Haso Popara




IDŽAZETNAME U RUKOPISIMA GAZI HUSREV-BEGOVE BIBLIOTEKE

- Prilog proučavanju historije obrazovanja u BiH-



U islamskom svijetu postojala je vrlo stara tradicija da, kad pred njim završi školovanje, učitelj svome učeniku izda idžazetnamu.1 Ova tradicija prvo se počela njegovati u V/XI stoljeću u Bagdadu, odakle se u VI/XII stoljeću prenijela i u druge islamske centre kao što su Damask, Kairo, Kajrevan i Fes,2 a kasnije u IX/XV stoljeću u Carigrad i druge velike centre Osmanskog carstva. Iako su se, najčešće, izdavale za čisto islamske znanosti, kao što su hifz, kiraet, hadis, tefsir, akaid, islamsko pravo, tesavvuf itd., postojale su idžazetname i za druge oblasti kao što su medicina,3 matema- tika, kaligrafija, pojedini zanati i sl.

Sadržaj većine idžazetnama raspoređen je tako da počinju uobiča- jenim invokacijama besmelom, hamdelom, taslijom i kelime-i-šehadetom. Poslije njih, slijedi kratko upoznavanje s važnošću dotične nauke protkano citatima iz Kurana, izrekama poslanika Muhammeda, s.a.v.s., i savjetima


  1. Izraz iğāzat je arapskog porijekla i znači: dopuštenje, ovlaštenje, punomoć, odobre- nje, licenca, potvrda, dozvola, diploma... (v. Teufik Muftić, Arapsko-bosanski rječnik, III izdanje, EL-KALEM, Sarajevo, 1977., str. 251). U klasičnom arapskom jeziku u istom značenju često je korišten i izraz sammā. Na prostorima Osmanskog carstva, pa i našim krajevima, češće je upotrebljavan izraz iğāzatnāma (tur. icâzetnâme), pa ćemo ga u ovom radu i mi koristiti.

  2. François Déroche, al-Madêal ilā ‘ilm al-kitāb al-maêãūã bi al-õarf al-ara, naqalah ilā al-arabiyya wa qaddama lah Ayman Fu’ād Sayyid, Muassasa al-Furqān li at-turāï al-islāmī, London, 1426/2005., str. 498-491.

  3. Krajem III/IX i početkom IV/X stoljeća u Bagdadu su se počeli pojavljivati nadri- liječnici i šarlatani koji su crnili ugled liječničke profesije. Njima se odlučno suprot- stavljao najslavniji liječnik toga vremena A Bakr ar-Rāzī (864-932), koji je, zbog ogromnog doprinosa medicinskoj znanosti i brojnih djela prevedenih na latinski jezik, na Zapadu prozvan arapskim Galenom. Njegova borba je 938. godine rezulti- rala uvođenjem polaganja stručnog ispita i obaveznim posjedovanjem idžazetname za sve liječnike koji su se htjeli baviti liječničkim pozivom. (v. Sigrid Hunke, Allahs Sone Über dem Abenland - Anser Arabisches erbe, Erstmaling in der Fischer Bücherei Februar 1965., Frankfurt am Main und Hamburg..., str. 121-122).

najznačajnijih predstavnika dotične nauke. Učitelj, zatim, navodi svoje ime i biranim riječima konstatira da je taj i taj učenik pred njim proveo toliko i toliko vremena, da je potpuno ovladao dotičnom naukom i da mu, kao potvrdu da se njome može samostalno baviti i prenositi je na svoje učenike, izdaje idžazetnamu. Nakon toga, slijedi najduži dio idžazetname, niz učitelja u kome učitelj navodi ime svoga učitelja, ime učiteljeva učitelja i tako redom sve do utemeljitelja, odnosno prvog učitelja dotične nauke, tj. poslanika Muhammeda, s.a.v.s. Na kraju idžazetname obično se nalazi bilješka pisana rukom učitelja, u kojoj on navodi svoje ime, mjesto i godinu izdavanja idžazetname. Ispod bilješke i potpisa učitelja često nailazimo i na otisak njegovog ličnog pečata.4

Padom srednjovjekovne Bosne i Hercegovine pod tursku vlast, tokom XV i XVI stoljeća, došlo je do velike promjene u njenom privrednom, druš- tvenom, vjerskom i kulturnom životu. Snažan ekonomski razvoj gradova i gradske privrede, pod utjecajem islamske kulture i civilizacije, praćen je osnivanjem mnogobrojnih vakufskih ustanova vjerskoprosvjetnog i soci- jalno-humanitarnog karaktera. U takvim uvjetima, domaćem stanovništvu, naročito onome koje je primilo islam, pružala se prilika školovanja, kako u lokalnim školama (medresama) tako i u velikim obrazovnim centrima izvan granica Bosne i Hercegovine, kao što su: Istanbul, Kairo, Damask, Meka, Medina i dr. Po povratku u domovinu, oni su sa sobom donosili rukopise djela iz raznih naučnih oblasti na arapskom, turskom i perzijskom jeziku, među kojima su često bile i njihove idžazetname (diplome). Neke od ovih idžazetnama, putem poklona, vakufa ili otkupa, vremenom su dospjele u Gazi Husrev-begovu biblioteku u Sarajevu.

U rukopisima ove biblioteke nalazi se ukupno 63 idžazetname.5 To su pretežno idžazetname o završenoj visokoj školi čiji su vlasnici bili osposebljeni za obavljanje dužnosti ne samo imama nego i muderisa, kadije pa i muftije. Iako u rukopisu nose ovakav naziv neke od gore spomenutih idžazetnama po svome sadržaju, zapravo, i ne predstavljaju prave idžaze- tname (diplome) v dozvole (izn-name) za učenje određenih virdova6 ili


  1. Islam Ansiklopedisi (dalje: IA), Türkiye Diyanet Vakfı, Cilt 21, Istanbul, 2000., str.

398.

  1. U Fondu arhivskih dokumenata u Gazi Husrev-begovoj biblioteci u Sarajevu nalazi se još 16 idžazetnama koje, iako obrene, nisu uvrštene u ovaj popis.

  2. Vidi idžazetname pod br. 20, 22, 48, 50 i 51 u ovom popisu.

stručnu ocjenu i preporuku nekog djela.7 Četiri idžazetname iz ovog popisa po mnogo čemu odudaraju od ostalih idžazetnama. To su idžazetname hafiza Huseina Rakim-efendije Islamovića, posljednjeg bosanskoherce- govačkog kaligrafa i učitelja u kaligrafiji Behauddin-ef. Sikirića, Akif-ef. Hadžihuseinovića-Muvekkita, hafiz Sulejman-ef. Čučka i hafiz Mustafe-ef. Čadordžije. Karakteristične su po tome što ih je on sam ispisao kaligrafskim pismom, u obliku bogato ukrašenih levhi i što su mu svaku od njih izdala po dvojica učitelja u kaligrafiji.8

U pojedinim idžazetnamama nedostaju jedan, dva ili više gore nave- denih elemenata. Iako je najčešće riječ o izostavljanju dijela ili cijelog niza učitelja, mjesta i godine izdanja, u nekim idžazetnamama nedostaju i najo- snovniji elementi kao što su ime učenika ili murida kome je idžazetnama izdana9 i potpis učitelja.10 Otuda je i obim idžazetnama različit. Neke od njih sastoje se od svega desetak redaka teksta,11 dok druge zauzimaju


  1. Vidi idžazetname pod br. 4, 5, 6 i 7 koje su, kao preporuku djela al-Ğawāhir wa ad- durar a¥-¥uġrā Abdulwahhāba a-Ša‘rānija, izdala četverica najpoznatijih predstavnika hanbelijske, hanefijske, malikijske i šafijske pravne škole u Egiptu. Idžazetname se nalaze na kraju spomenutog djela u rukopisu br. R-1589, koji je kataloški obrađen u trinaestom svesku Kataloga rukopisa Gazi Husrev-begovoe biblioteke (v. Haso Popara, Katalog arapskih, turskih, perzijskih i bosanskih rukopisa, Svezak trinaesti

/dalje: Popara XIII/, London-Sarajevo, 1425/2004., 7608, str. 180-84).

  1. Vidi: Mehmed Mujezinović, ”Diplome kaligrafa Islamovića u Gazi Husrev-begovoj biblioteci u Sarajevu”, Anali Gazi Husrev-begove biblioteke /dalje: Anali GHB/, Knjiga I, Sarajevo, 1972., str. 91-94.

  2. Vidi idžazetnamu br. A-3052/TO u Fondu arhivskih dokumenata u Gazi Husrev- begovoj biblioteci u Sarajevu, koju je nama nepoznatom muridu izdao Abdurraõmān Sirrī (Sikirić), šejh nakšibendijske tekije na Oglavku kod Fojnice.

  3. Vidi prepis idžazetname aš-šayha Ismā‘īla ibn a al-Malãānīja koju mu je izdao aš- šayh Afuddīn al-Õusayn, starješina kadirijskog reda. Idžazetnama se nalazi u ruko- pisu br. R-4243 koji je kataloški obrađen u drugom svesku Kataloga rukopisa Gazi Husrev-begove biblioteke (v. Kasim Dobrača, Katalog arapskih, turskih i perzijskih rukopisa, Svezak drugi /dalje: Dobrača II/, Sarajevo, 1976., 1852/5, str. 890-91).

  4. Vidi idžazetnamu hadži Abdullaha Sarevića, muderisa Merhemića medrese u Sarajevu, kojom je glavni šejh Kiršeherske tekije Muôãa Šukrī, 23. rebiu-l-ahira 1306/1888. godine, potvrdio njegov izbor za ehibabu i ćehaju sarajevskih tabaka i ostalih esnafa (v. Hamdija Kreševljaković, Esnafi i obrti u Bosni i Hercegovini 1463- 1878u: Izabrana djela II, Veselin Masleša, Sarajevo, str. 51-53). Idžazetnama se u Fondu arhivskih dokumenata u Gazi Husrev-begovoj biblioteci u Sarajevu vodi pod br. A-3159/TO.

po dvadeset, pa i više stranica teksta.12 Pored gore navedenih podataka, na marginama i zaštitnim listovima pojedinih idžazetnama mogu se naći i dodatni elementi, kao što su razne ovjere13 i bilješke.14 Također se može primijetiti da su svi nosioci idžazetnama, njihovi izdavi i učitelji sve do jednoga bili muškarci i da među njima nema ni jedne žene.15

Iako većina od 63 spomenutih idžazetnama potječe iz doba Osma-

nskog carstva, sve su napisane na arapskom jeziku. Nastale su na širokom prostoru od Samarkanda i Derbenta, preko Meke, Medine, Kaira, Halepa, Istanbula, Skoplja, Prizrena, Sarajeva, Mostara, Oglavka kod Fojnice, pa sve do Gradačca, u vremenskom rasponu dužem od pola milenijuma.16 Budući da je, zbog uopćenih izraza, kao što su: opća idžazetnama (al-iğāza al- ‘āmma), opća idžazetnama u racionalnim i tradicionalnim znanostima (al-


  1. Vidi idžazetnamu kurra hafiza Asim-ef. Sirće iz Sarajeva, koju mu je, 15. šabana 1341/1923. godine, izdao kurra hafiz Hamdi-ef. Berberović, imam Gazi Husrev- begove džamije u Sarajevu. Idžazetnama se nalazi u rukopisu br. R-7577.

  2. Vidi idžazetnamu Saliha Safveta Bašića u rukopisu br. R-6804, u kojoj se listu 1a nalazi ovjera Ministarstva vera Kraljevine S.H.S. u Beogradu, od 9. januara 1924. godine.

  3. Vidi idžazetnamu Abdullaha Prešlje iz Sarajeva u rukopisu br. R-6509, u kojoj se na zadnjem zaštitnom listu nalazi bilješka da je ceremonija uručenja idžazetname upriličena u Sultan-Mehmedovoj (Fatihovoj) džamiji u Istanbulu, 27. zu-l-kadeta 1326/1908. godine.

  4. Ova činjenica rezultat je konzervativnog odnosa društva prema ženi u doba deka- dence islamskog svijeta i nema nikakve veze sa izvornim učenjem islama, budući da je poslanik Muhammed, s.a.v.s., rekao: ”Tražiti znanje stroga je dužnost (fard) svakog muslimana i muslimanke. Dokaz za to je i činjenica da Umar ibn Fahd al-Hāši al- Makkī u svojoj knjizi Ad-Durar al-Kamīn bi Èayl al-‘Iqd aï-Ïamīn fī tārīê al-Balad al-Amīn navodi biografije 286 naučnica iz Mekke sa dobijenom idžazetnamom, koje su istovremeno izdavale idžazetname i drugim učenjacima i da je Ibrāhīm ibn Õamūd al-Mušayqah, profesor na Islamskom univerzitetu Imam Muõammad ibn Saūd u al-Qasīmu, u svome djelu Tārīê Umm al-Qurā wa Makāna al-Mara al- ‘Ilmiyya fī min êilāl ad-Durar al-Kamīn li Ibn Fahd, dokazao da su žene u Mekki svojim ugledom i znanjem bile svjetionici na putu nauke mekanskim učenjacima u IX/XV stoljeću, mnogo prije nego što se Evropa počela oslobađati svoje mračne ere (v. Aõmed Zeki Jemani, Žena u islamu, preveo s arapskog dr. Mustafa Jahić, Sarajevo, 1428/2007., str. 54-55).

  5. Najstarija među njima je idžazetnama Sa‘duddīna Muõammada al-Ğuwaynīja iz mjeseca zu-l-hidždžeta 616/1220. godine (prepis od 10. džumade-l-evvela 852/1448. godine), a najmlađa prepis idžazetname Mehmeda Handžića od 21. džumade-l-ahira 1351/1932. godine.

iğāza al-‘āmma fī al-‘ulūm al-aqliyya wa an-naqliyya), idžazetnama u svim teoretskim i praktičnim znanostima (al-iğāza fī ğamī al-‘ulūm an-naëariyya wa at-taãbīqiyya) i sl., naučnu oblast bilo teško precizirati, u bilješkama na dnu teksta, redovno smo citirali originalni tekst, onako kako stoji u svakoj od idžazetnama. Osim toga, u pojedinim idžazetnamama navedeno je i po nekoliko različitih disciplina, npr. tesavvuf, hadis, fikh, tefsir itd. To je bio razlog da njihov pregled damo hronološki, po godini izdavanja ili prepisa, a ne po naučnim oblastima za koje su izdane. Imena bosanskohercegovkih alima u popisu smo dali onako kako su poznati u narodu i u literaturi na bosanskom jeziku, a u bilješkama na dnu teksta, kako su navedena u tekstu idžazetname, i to u transkripciji po ZDMG metodu, koja je korištena i u izradi Kataloga rukopisa Gazi Husrev-begove biblioteke u Sarajevu.

U ovom popisu ograničili smo se na navođenje samo najosnovnijih podataka navedenih u svakoj od idžazetnama: inventarskog broja rukopisa, broja listova, imena učitelja koji je idžazetnamu izdao, imena učenika kome je idžazetnama izdana, oblasti za koju je izdana, mjesta i godine izdanja te mjesta prepisa i imena prepisiva, ukoliko se radi o prepisu, a ne originalu.

Pažljivom analizom niza učitelja u idžazetnamama bosanskohercego- vkih alima, moguće je utvrditi puteve preko kojih su pojedine islamske znanosti došle u naše krajeve. Zato idžazetname mogu poslužiti kao prvo- razredni dokument za izučavanje historije školstva, obrazovanja i, uopće, kulturne baštine Bošnjaka. S obzirom na to da, koliko je nama poznato, do sada nije objavljen zaseban popis idžazetnama u rukopisima Gazi Husrev- begove biblioteke i da bi on mogao poslužiti kao solidna podloga i podstrek za daljnja istraživanja na tom polju, smatrali smo potrebnim napraviti jedan takav popis.


Hronološki pregled idžazetnama



  1. Prepis idžazetname aš-šayêa Sa‘duddīna, Muõammada ibn al-Muayyada al-Ğuwaynīja17 iz oblasti tesavvufa, tefsira i hadisa.18 Nalazi se na listo-


  1. Sa‘duddīn Muõammad ibn al-Muayyad ibn Muõammad ibn Õamawayh al-Õama al-Ğuwaynī je poznati sufijski učenjak i pisac koji je rođen na brdu Kasijun kod Damaska, a umro u Horasanu 650/1252. godine (v. Kaõõāla, Umar Riñā: Mu‘ğam al-muallifīn Tarāğim mu¥annifī al-kutub al-arabiyya /dalje: Kaõõāla/, Ğuz XII, Bayrūt, str. 70; Brockelmann, Carl: Geschichte der arabischen Litteratur, Supplementband /dalje: Brockelmann S/, I, Leiden, 1937., str. 803).

18 تيﺎﻮﻤﺠو تيﺎﻮﻤﺴﻣ ﺔﻳاور ﻪﻟ تأو ...هﺎﻨرﺎﺷ ﺎبم ﻢﻬرﺎﺸﻳو ةﻮﻠﺨﻟا ﺲﻠﺠﻳ نأو ﻪﻴﺣاﻮﻧ ﻪﻳﺪﻳﺮ ﺬﻟا ﻦﻘﻠﻳ نأ ﻪﻟ ﺎﻧذأو ﻲﺨﻳﺎﺸﻣ ﻦﻋ تيوﺎﻨو تيازﺎﺠﻣ ﻪﻟ تأ ﻚﻟﺬو ﺪﻴﻧﺎاو ﺔﻨﻌﻨﻌﻟا ﻪﻴﻓ يﺮﺠﻳ و ﺚﻳدﺎاو يرﺳﺎﺘﻟا ﻦﻣ ﻞﻛ

vima 309b-310a u rukopisu br. R-743. Idžazetnamu je izdao aš-šayê Aõmad ibn Umar ibn Muõammad al-Êīwaqī, Nmuddīn al-Kubrā19 u zadnjoj dekadi mjeseca zu-l-hidždžeta 616/1220. godine. Prepisao ju je Muõammad ibn Maõmūd al-Õusaynī aš-Šāfi‘ī ad-Darbandī, 10. džumade- l-evvela 852/1448. godine u Derbentu.20 (Vidi prilog 1).


  1. Prepis idžazetname aš-šayêa Muõammada ibn Muõammada ibn al- Muwaffaqa iz oblasti tesavvufa,21 kojom je postavljen za šejha hanikaha u provinciji Azkān. Nalazi se na listovima 310a-311a u rukopisu br. R- 743. Idžazetnamu je izdao aš-šayê Aõmad ibn Umar ibn Muõammad al-Êīwaqī, Nmuddīn al-Kubrā.22 Nema podataka o mjestu ni godini izdanja.23 Prepisao ju je Muõammad ibn Maõmūd al-Õusaynī aš-Šāfi‘ī al- Õusaynī, 10. džumade-l-evvela 852/1448. godine u Derbentu.


  1. Prepis idžazetname aš-šayêa Muõammada ibn Abdullāha al-Êūbiġānīja iz oblasti tesavvufa.24 Nalazi se na listovima 311a-312b u rukopisu br. R- 743. Idžazetnamu je izdao aš-šayê Aõmad ibn Umar ibn Muõammad al-


  1. Aõmad ibn Umar ibn Muõammad al-Êīwaqī, Nmuddīn al-Kubrā, poznati učenjak i pisac djela iz oblasti tesavvufa, hadisa i tefsira, rođen u mjestu Hīwaq u Havarizmu, 540/1145. godine, pao je kao šehid u odbrani Havarizma od provale Mongola 618/1221. godine. Osnivač je kubravijskog ili zlatnog sufijskog reda. Autor je obimnog komentara Kurana u 12 svezaka i više djela iz oblasti tesavvufa i islamske filozofije, koja se smatraju nezaobilaznim izvorom u proučavanju islamske filozofije na razmeđu XII i XIII stoljeća (v. al-Munğid fī al-adab wa al-ulūm - Mu‘ğam li a‘lām aš-šarq wa al-ġarb, Bayrūt, 1956., str. 531).

  2. Derbent, grad i luka na zap. obali Kaspijskog jezera u Dagestanskoj autonomnoj republici u sastavu Ruske Federacije. Leži na željezničkoj pruzi Mahaškala-Baku. Arapi su ga osvojili 728. godine i njime upravljali sve do 1220. godine, iste godine kada je izdana i gore navedena idžazetnama. Od XV do XVIII stoljeća oko Derbenta su se otimali Iran i Turska. Mirovnim ugovorom između Irana i Rusije 1813. godine, Derbent je s cijelim Dagestanom pripao Rusiji. (Opća enciklopedija Jugoslavenskog leksikografskog zavoda, /dalje: OEJLZ/ II, Zagreb, 1977., str. 229).

21 ا ﺔﻨﻌﻨﻌﻣ ﺮﺧ ﻪﻴﻠﻋ ﺖﺴﺒﻟأو ةﻮﻠﺨﻟا سلٳاو ﻪﻨﻣ ﻪﺒﻠﻃ ﺬﻟا ينﻘﻠو نﺎذأ ﻮﺑ ﻲﺘﻟا هﺎﻘﻧﺎﺨﻟﺎﺑ ﺔﺨﻴﺸا ﻪﻟ ﺖﻧذﺄﻓ ﺎﻬﺴﺒﻠﻟ أ ﺐﻟﺎﻄﻟا ﻚﻟذ نﺎو ﻪﻨﻣ ﻪﺒﻠﻃ ﺎﻬﺳﺎﺒٳ ﻪﻟ ﺖﻧذأو ﻢﻠو ﻪﻴﻠﻋ ﻠﻟا ﻠﻟا لر

  1. Isto kao u bilješci br. 19.

  2. Najvjerovatnije u mjestu Hīwaq u Havarizmu, a sigurno prije smrti aš-šyêa Nağmuddīna al-Kubrā-a, 618/1221. godine.

24 رﺪﻘﺑ تﺎﻌﻗاﻮﻟا يرﺴﻔو ةﻮﻠﺨﻟا سلٳاو ﺬﻟا ينﻘﻠو ﺮﺨﻟا ﺲﺒﻟ نيﺎﻐﺑﻮﺨﻟا ﻪﻠﻟا ﺪﺒﻋ ﻦﺑ ﺪﻤﺤﻣ ﺰﻳﺰﻌﻟا يﺪﻮﻟ ﺖﻧذأ و

تﻼﻀﻌا ﻦﻣ ﻪﻳﺪﻳﺮﻣ وأ ﻪﻴﻠﻋ د و نﺎﻜلٳا

Êīwaqī, Nmuddīn al-Kubrā. Nema podataka o mjestu ni godini izdanja. Prepisao ju je Muõammad ibn Maõmūd al-Õusaynī aš-Šāfi‘ī al-Õusaynī,

10. džumade-l-evvela 852/1448. godine u Derbentu.



  1. Prepis idžazetname koju je napisao vrhovni kadija hanbelijske pravne škole u Egiptu, šayêu-l-islām Šihābuddīn Aõmad ibn Abdulazīz ibn Alī, Ibn an-Nağğār.25 Ovo je, zapravo, stručna ocjena i preporuka djela al-Ğawāhir wa ad-durar a¥-¥uġrā iz oblasti tesavvufa, koje je 944/1537. godine napisao poznati učenjak šafijske pravne škole i šejh šazilijskog reda u Egiptu, Abdulwahhāb ibn Aõmad aš-Ša‘rānī.26 Idžazetnama se nalazi na listovima 180b-181b u rukopisu br. R-1589. Napisana je u Kairu prije 944/1537. godine, a ovaj prepis iz autografa, najvjerovatnije, u XVII sto- ljeću.27


  1. Prepis idžazetname koju je napisao šejh hanefijske pravne škole u Egiptu Šihābuddīn Aõmad ibn Muõammad al-Miôrī zvani Ibn Šalabī,28 kao stru- čnu ocjenu i preporuku djela al-Ğawāhir wa ad-durar a¥-¥uġrā iz oblasti tesavvufa, koje je 944/1537. godine napisao poznati učenjak šafijske pravne škole i šejh šazilijskog reda u Egiptu Abdulwahhāb ibn Aõmad aš-Ša‘rānī. Idžazetnama se nalazi na listovima 181b-182b u rukopisu br. R-1589. Napisana je u Kairu prije 1021/1612. godine, a ovaj prepis iz autografa, najvjerovatnije, u XVII stoljeću.29


  1. Šayêu-l-islām Aõmad ibn Abdulazīz ibn Alī ibn Ibrāhīm ibn Rašīd al-Futūõī, rođen 862/1458., umro 949/1542. godine, poznat je još i pod nadimcima Šihābuddīn i Ibn an-Nağğār (v. Kaõõāla I, str. 276; Popara XIII, 7608/2, str. 181-182).

  2. Abdulwahhāb ibn Aõmad ibn A ibn Aõmad ibn Muõammad ibn sā aš-Ša‘rā al-Anôā aš-Šāf ī aš-Šāèilī, A al-Mawāhib, rođen u Kalkašandu 898/1493., umro u Kairu 973/1565. godine, zapravo je samo sabrao i u ovome djelu iznio učenje svoga slijepog učitelja A al-Êawwāôa, pred kojim je učio trideset godina i od koga se zadnjih deset godina nije odvajao. Autor je djelo završio 944/1537. godine. Prvi put je štampano u Kairu 1276/1537. godine (v. Kaõõāla VI, str. 218-19; Sarkīs, Yūsuf Ilyān: Mu‘ğam al-maãbū‘āt al-arabiyya wa al-muarraba, II, al-Qāhira, 1346/1928., str. 1130-31).

  3. Vidi: Popara XIII, 7608/2, str. 181-182.

  4. Aõmad ibn Muõammad ibn nus ibn Ismā‘īl ibn Muõammad as-Su‘ūdī al-Miô al- Õanafī, poznat još i pod nadimcima Šihābuddīn i Ibn aš-Šalabī, umro je 1021/1612. godine (v. Kaõõāla II, str. 78-79).

  5. Vidi: Popara XIII, 7608/3, str. 182.

  1. Prepis idžazetname koju je napisao šejh malkijske pravne škole u Egiptu Nāôiruddīn Muõammad ibn Õasan al-Laqānī30 kao stručnu ocjenu i pre- poruku djela al-Ğawāhir wa ad-durar a¥-¥uġrā iz oblasti tesavvufa, koje je 944/1537. godine napisao poznati učenjak šafijske pravne škole i šejh šazi- lijskog reda u Egiptu Abdulwahhāb ibn Aõmad aš-Ša‘rānī. Idžazetnama se nalazi na listovima 182b-183a u rukopisu br. R-1589. Napisana je u Kairu prije 957/1551. godine, a ovaj prepis iz autografa, najvjerovatnije, u XVII stoljeću.31


  1. Prepis idžazetname koju je napisao poznati učenjak šafijske pravne škole i šejh šazilijskog reda u Egiptu, Abdulqādir ibn Muõammad aš-Šāèilī32 kao stručnu ocjenu i preporuku djela al-Ğawāhir wa ad-durar a¥-¥uġrā Abdulwahhāba ibn Aõmada aš-Ša‘rānja.33 Idžazetnama se nalazi na listovi- ma 182b-183a u rukopisu br. R-1589. Napisana je u Kairu prije 935/1529. godine, a ovaj prepis iz autografa, najvjerovatnije, u XVII stoljeću.34


  1. Idžazetnama Muõammada Õāğī ibn Mawlā Mīr Muõammada ibn Mīr Sayyida Õasana (al-Makkīja?) iz oblasti islamskog prava, s ovlaštenjem da samostalno može donositi fetve i rješavati sporove među sljedbenicima hanefijske pravne škole te izjavom učitelja da je osposobljen za posta- vljanje na položaj kadije u gradu Samarkandu.35 Idžazetnamu je izdao Muhammad ibn Gulān, muftija u Samarkandu. Nalazi se na listovima 150b-153b u rukopisu br. R-6699. Idžazetnama je napisana rukom učitelja. Na kraju se nalazi njegov potpis, otisak ličnog pečata koji nije čitljiv te niz njegovih učitelja sve do poslanika Muhammeda, s.a.v.s. Nema podataka o



  1. Muõammad ibn Õasan ibn A ibn Abdurraõmān al-Laqā al-Mālikī, poznat i pod nadimkom Nāôiruddīn, rođen je 873/1468., a umro 957/1551. godine (v. Kaõõāla II, str. 78-79; Brockelmann, S II, str. 435).

  2. Vidi: Popara XIII, 7608/4, str. 182-183.

  3. Abdulqādir ibn Muõammad ibn Aõmad aš-Šāèilī al-Miôrī aš-Šāfiī, učenik Ğalāluddīna as-Suyūãīje, umro oko 935/1529. godine, autor je više djela iz oblasti islamskog prava i tesavvufa (v. Kaõõāla V, str. 298).

  4. Isto kao u bilješci br. 26.

  5. Vidi: Popara XIII, 7608/5, str. 183-184.

35 أو ...ﺔﻔﻴﻨﺣ بيأ ﻢﻈﻷا ملٳا ﺐﻫﺬﻣ ﺔﻳارﺪﻟﺎﺑ ﻊﺋﺎﻮﻟا ىوﺎﺘﻔﻟا ﺐﺘﻜﻳ نأو ﺔﻳاوﺮﻟا ﻖﺣ ﻪﻴﻓ ﺎﻣ ىوﺮﻳ نأ ﻪﻟ ت

ﺪﻨﺮﻤﺴﺑ ﻴﺿﺎﻗ را ﻷﺎﺑأ

godini izdavanja idžazetname.36 Kataloški je obrađena u devetom svesku

Kataloga rukopisa.37



  1. Prepis idžazetname koju je nekom od svojih učenika38 1. džumade-l- ahira 1060/1650. godine izdao Muõammad ibn Alī al-Bābilī aš-Šāfi‘ī.39 Idžazetnama je izdana za odrena hadiska djela.40 Nalazi se na listovima 73b-86a u rukopisu br. R-3492. Nema podataka o prepisivaču, mjestu ni godini prepisa.41


  1. Prepis idžazetname aš-šayêa Ismā‘īla ibn aš-šayêa aô-ôāliõa Musāa al- Malãānija,42 nastanjenog u Bosni. Nalazi se na listovima 93b-100b u ruko-


  1. Najvjerovatnije se radi o 992/1548. godini, budući da je te godine i na istoj vrsti papira prepisano prethodno djelo.

  2. Vidi: Haso Popara, Katalog arapskih, turskih, perzijskih i bosanskih rukopisa, Svezak deveti, /dalje: Popara IX/, London-Sarajevo 1422/2001., 5414, str. 146-147.

  3. Ime učenika nije navedeno ili je ispušteno greškom prepisivača.

  4. Muõammad ibn Alī al-bilī aš-Šāfi‘ī, A’uddīn, umro 1077/1666. godine (v.

Kaõõāla XI, str. 34; Brockelmann, Carl: Geschichte der arabischen Litteratur, Grundband /dalje: Brockelmann G/, II, Leiden, 1937., str. 327).

40 ةﺎﻜﺸاو وﻮﻨﻟا ينﻌﺑراو ﻊﻣﺎﺠﻟاو ﺔﻴﻔﻟﻷاو ﻦﻨﺴﻟاو ينﺤﻴﺤﺼﻟا ﻦﻣ ﻪﻨﻳاور ﻪﻟ زﻮﺠﻳ ﺎﻣ ﻊﻴﻤﺟ هﺬﺑ هﻮﻨا ﻮﻣ يرﻘﻔﻟا زﺎأ و

ﻚﻟذ يرو ﻞﺋماﺸﻟاو ﺢﻴﺑﺎﺼاو

  1. Sudeći po papiru, pismu i povezu rukopisa, prepis je, najvjerovatnije, iz XVIII stolje-

ća.

  1. Nije nam poznato odakle je tačno aš-šayê Ismā‘īl ibn aš-šayê aô-ôālih sā al-Malãā došao u Bosnu ni u kojim je mjestima u Bosni djelovao. Na osnovu njegova nadimka al-Malãānī, Kasim Dobrača (v. Dobrača II, 1857/5, str. 891) pretpostavlja da bi ovaj šejh mogao biti porijeklom s Malte, a Omer Nakičević (v. Arapsko-islamske znanosti i glavne škole od XV do XVIII vijeka, Sarajevo, 1988., str.45, 120, 137 i 139) ga, na osnovu jednog rada Hivzije Hasandedića (v. ”Kulturno-istorijski spomenici u Mostaru iz turskog doba”, Prilozi za orijentalnu filologiju, X-XI/1960-61, Sarajevo, 1961., str.162), poistovjećuje sa šejhom Ismailom iz Mostara. Međutim on nije mogao biti porijeklom ni s Malte ni iz Mostara zbog sljedećih činjenica: Malta nikada nije bila uporištem kadirijskog reda, jer su je od Arapa, još davne 1090. godine, preoteli Normani, dakle prije nego što je i osnovan kadirijski red (Abduldir al-Ğīnī, umro je u Bagdadu 561/1167. godine). Poslije je ušla u sastav Kraljevine Obiju Sicilija, a 1530. godine došla je u posjed viteškog reda ivanovaca, koji se otad nazivaju malte- škim vitezovima. Godine 1798. osvojio ju je Bonaparte, a 1800. Britanci (v. OEJLZ, 5, str. 293). Isto tako, aš-šayê Ismā‘īl ibn aš-šayê sā al-Malãā nije identičan sa šejhom hadži Ismailom iz Mostara, koji je bio sin Salihov, a unuk Alije Opijača, te otac dobro poznatog Ibrahima Opijača i učenik Šejh-Jujina oca Jusufa Ejubovića.

pisu br. R-4243. Idžazetnamu, bez podataka o mjestu i godini izdanja, izdao je neki aš-šayê Afuddīn al-Õusayn, starješina kadirijskog reda. Njome je spomenuti aš-šayê Ismā‘īl postavljen za šejha kadirijskog reda u Bosni i ”drugim islamskim zemljama (vjerovatno na Balkanu), s ovlaštenjem da može postavljati i smjenjivati druge šejhove, i to među muškarcima i ženama.43 Nema podataka o prepisivu, mjestu ni godini prepisa. Sudeći po papiru, pismu, mastilu i povezu, prepisana je, najvjerovatnije, u XVIII stoljeću.44


  1. Prepis idžazetname Mustafe Pruščaka, sina Muhamedova45 iz racio- nalnih i tradicionalnih znanosti.46 Idžazetnamu je izdao Muôãafā al-Arèan ar-Rūmī al-Üsküdā 8. zu-l-hidždžeta 1133/1721. godine. Nalazi se na listovima 112b-114a u rukopisu br. R-551. Idžazetnamu je prepisao nama nepoznati prepisivač iz originala koji je svojom rukom napisao i potpisao Muôãafā al-Arèan ar-Rūmī al-Üsküdārī.47



Kasnije se oženio kćerkom svoga profesora (Šejh Jujinom sestrom) i bio muderis na Karađoz-begovoj medresi u Mostaru. (v. Hazim Šabanović, Književnost muslimana BiH na orijentalnim jezicima /dalje: Šabanović, Književnost/, Svjetlost”, Sarajevo, 1973., str. 439-40). Prije će biti da je ovaj aš-šayê Ismā‘īl porijeklom iz grada Malatye ili istoimene pokrajine u Turskoj, koja je, zbog svoje blizine s Bagdadom, bila jako uporište kadirijskog reda.

43 ﺎﺨﻴو ﺔﻔﻴﻠﺧ نﻮﻜﻳ نأ ... يردﺎﻘﻟاو ﺎﻨﻜﺴﻣ يﻮﻨﻮﺒﻟا نيﺎﻄﻠا ﻮﻣ ﺢﻟﺎﺼﻟا ﺦﻴﺸﻟا ﻦﺑ ﻞﻴﻋماٳ ﺦﻴﺸﻟا ...ﻲﻨﻟﺄﺳ ﺪﻘﻓ ءاﺮﻘﻔﻟا ﺮﺋﺎﺳ ً و ﺔﻔﻴﻠﺧ ﻪﺘﻤﺄﻓ ...لٳا ﻚﻟماا ﺮﺋﺎو ّ ﻮﻨﻮﺒﻟا رﺎﻳﺪﻟاو لٳا ﺔﻜﻠﻤﺎﺑ ﻳردﺎﻘﻟا ءاﺮﻘﻔﻟا ﺮﺋﺎﺳ ينﻘﻠﺗ ﻪﻴٳ رﺎﺸا ينﺴﺤﻟا ﺪﻟا ﻒﻴﻔﻋ ﺸﻟا ﻪﻟ نذأو ...ﻪﻘﺤﺘﺴﻳ ﻚﻟذ ﺰﻴﺠﻳ نأ ﻪﻟ تأو ﻮﺼﻟا ﺦﻳﺎﺸاو ﻳردﺎﻘﻟا

...تﺎﻧﺪﻟا ءﺎﺴﻨﻟا ﻦﻣ رﺎﺘﺨﻳو ءﺎﺸﻳ أ ﻢﻴﻘﻳ نأو ﻚﻟﺬﻟ أ هاﺮﻳ رﺎﺘﺨﻳو هاﺮﻳ ﺎﻣ ﺐﺴﺤﺑ ةدّ ﺴﻟا ﺲﻴﻠﺠﺘﻟاو ﺬﻟا ﻦﻣ ﻦﻤﻘﻳ نأ تﺎﻴﻧﺪﻟا ءﺎﺴﻨﻠﻟ نذﺄﻳ ن ﻞﻴﻋماٳ ﺸﻠﻟ ينﺴﺤﻟا ﺦﻴﺸﻟا ﺎﻀأ نذأو ...ﻦﻬﻨﻣ ءﺎﺸﻳ ﻦﻣ لﺰﻌﻳو دﻮﻬﻌﻟا ﻬﻴﻠﻋ ﺄﻳو رﺎﺘﺨﻳو هاﺮﻳ ﺎﻣ ﻞﻛ ﻞﻌﻔﻟاو لﻮﻘﻟﺎﺑ ﻪﻟ نذأو ﻣﺎﻋ ﺎﻧذٳ نﺄﺸﻳ ﻦﻣ ﺰﻌﻳو نﺄﺸﻳ ﻦﻣ ﻦﺴﻠﺠﻳو نﺸﻳ

  1. Dobrača II, 1857/5, str. 891

  2. Muôãa ibn Muõammad al-Bosnawī al-Āqõiôā an-Nawābādī, muderis i mufti- ja u Pruscu i nekim drugim mjestima, umro 1169/1755. godine (v. Šabanović, Književnost, str. 470-80).

46 يدﺎﺑاﻮﻨﻟا يرﺎﺼﺤﻵا يﻮﻨﻮﺒﻟا ﺪﻤﺤﻣ ﻦﺑ ﻰﻔﻄﺼﻣ ﺎﻴو ٍّ ﻠﻛ عوﺮﻔﻟاو لاو لﻮﻘﻌاو لﻮﻘﻨﻤﻠﻟ ﻊﻣﺎﺠﻟا ...ﻨﻣ ﻊﻤﺳ و اﺬﻫ نآﺮﻘﻟا يرﺴﻔو ﺔﻴﻟماﻜﻟا نﻮﻨﻔﻟاو ﺔﻴﻟﻵا مﻮﻠﻌﻟا ﻦﻣ ﻀﻌﺑ أ و هيرﻐو ﻚﻟﺬﺑ ﻪﻳﺰأ نأ ﻨﻣ ﺲﻤﺘﻟا ﻢﺛ ...ﻞﺴﻠﺴا ﺚﻳﺪﺤﻟا زﺎﺠو عﻮﻤﺴو ءوﺮﻘﻣ ﻦﻣ ﻪﺘﻳاور ﻲﻨو زﻮﺠﻳ ﺎبمو ّ ﺴﻟا ﺐﺘﻜﻟا ﺔﻴﻘو ﻢﻠﺴو يرﺎﺨﺒﻟﺎﻛ هيرﻐو ﺬﺑ أو ...ﻢﻳﺮﻜﻟا ﺚﻳﺪﺤﻟاو يرﺴﻔﺘﻟاو تاءاﺮﻘﻟا ﺐﺘﻛ ﺮﺋﺎﺴو ﺔﻠﺳاو وﺎﻨﻣ و لأو عوﺮﻓ ﻦﻣ لﻮﻘﻨو لﻮﻘﻌﻣ و ﺔﻣﺎﻋ وأ ﺻﺎﺧ ةزﺎٳ

ﻊﻳﺪو نﺎﻴو نﺎﻌو ﻒﻳو ﻮﺤو مﻼﻛ و

47 ﺔﺋﺎو ينو ﺚﻠﺛ ﺔﻨﺳ ﺔﺠﺤﻟا يذ ﻦﻣ ﺜﻟا مﻮﻳ ﻦﻣﺎﺛ ...يراﺪﻜﻷا ﻢﺛ وﺮﻟا نزرﻷا ﻰﻔﻄﺼﻣ هﻮﻣ ﻮﻔﻋ يرﻘﻓ ﻚﻟذ ﺐﺘﻛ

ﻒﻟأو

  1. Idžazetnama Šamsuddīna Muõammada ibn Õasana Himmāt-zadea48 iz oblasti hadisa.49 Idžazetnamu je izdao Muõammad ibn Muõammad al-Buday ad-Dimyāãī.50 Nalazi se na listovima 100b-106b u rukopisu br. R-3505.51 Napisana je rukom izdavača52, a datum i godina izdanja, 10. ramazan 1134/1722. izraženi su u razlomcima u obliku zagonetke.


  1. Druga idžazetnama Šamsuddīna Muõammada ibn Õasana Himmāt- zadea53 iz oblasti hadisa.54 Nalazi su na listovima 108a-109a u rukopisu br. R-3505. Idžazetnamu je izdao poznati muhaddis i muftija u Meki Muõammad ibn Abdulmuõsin al-Qala‘ī Tāğuddīn.55 Na kraju idžaze- tname (list 109a), stoji bilješka da ju je svojom rukom u Meki napisao Muõammad ibn Õasan Himmāt ad-Dimašqī56, u zadnjoj dekadi mjeseca





48 Muõammad ibn Õasan Himmāt-zāde al-Õanafī at-Turkmānī ad-Dimašqī al- Qosãanãīnī, poznat još i pod nadimcima Šamsuddīn i A Abdullāh, rođen je u Damasku 1091/1680. a umro u Kairu 1175/1761. godine (v. Kaõõāla IX, str. 255; Kasim Dobrača, Katalog arapskih, turskih i perzijskoh rukopisa, Svezak prvi /dalje: Dobrača I/, Sarajevo, 1963., 591/16, str. 378-79).

49 ﺚﻳﺪﺤﻟا ﺐﺘﻛ يرﻫﺎﺸﻣ ﻦﻣ يرو ﺚﻳﺪﺤﻟاو ﻢﻳﺪﻘﻟا ﺔﻠﻴﻀﻔﻟﺎﺑ ةيرﺸﻟا ّ ﺴﻟا ﺐﺘﻜﻟا ﻦﻣ ﺎﻓاأ نﺎﻨﻴﻌﻟا ﻪﺑ ﺮﻘﺗ ﺎﻣ أو ﺚﻳﺪﺤﻟا أ ﺪﻨﻋ ﺘﻌا ط ... ً ﻣﺎﻋ ةً زﺎٳ أو ﻚﻟذ ﺎﻌو كرﺎﺒﺗ ﻪﻠﻟا تﺮﺨﺘﺳﺎﻓ ...ﻨﻋ هﺬأ ماﻴﻓ نيزﺎﺠﺘﺳا ﻢﺛ ...

او

  1. Muõammad ibn Muõammad ibn Muõammad ibn Aõmad ibn Õasan ibn A al- Budayrī ad-Dimyāãī aš-Šāf ‘ī, poznat još i pod nadimcima Ibn al-Mayyit, Šamsuddīn i A Õāmid, veliki islamski pravnik, muhaddis i lingvista, umro je u ad-Dimyātu (u Egiptu) poslije 1134/1721. godine, gdje je dugo vremena obavljao dužnost muftije. Autor je više djela iz oblasti hadisa, islamskog prava, tefsira i lingvistike (v. Kaõõāla XI, str. 264-65; Brockelmann, G II, str. 322).

  2. Vidi: Dobrača I, 591/16, str. 378-79.

52 ﻦﻣ ﻊﺑاﺮﻟا ﻊﺳﺎﺘﻟا ً رّ ﺆﻣ ...يﺮﻳﺪﺒﻟا ﺪﻤأ ﻦﺑ ﺪﻤﺤﻣ ﻦﺑ ﻤﺤﻣ ﻦﺑ ﻤﺤﻣ ...ﻪﺑر ﻮﻔ يرﻘ ﻪﻤﻠﻘ ّ رو ﻪﻤﻔﺑ ﻚﻟذ لﺎﻗ

(أو ﺔﺋﺎو ينو رأ ﺔﻨﺳ) ...ﺒﻟا ﺪﻴﺳ ةﺠﻫ نيﺜﻟا ﻦﻣ ﻊﺑاﺮﻟا

53 Isto kao u bilješci br. 48.

54 ﻪﺗﺎﻳوﺮﻣ ﻊﻴﻤﺠو را ﺚﻳﺪﺤﻟﺎﺑ ...هﺪﺠﻣ ﻠﻟا مادأ هأ را ﻲﺨﻴﺷ نيزﺎأ و

55 Muõammad ibn Abdulmuõsin al-Qalaī, poznat još i pod nadimcima Tāğuddīn i A al-Fañl, umro je poslije 1147/1735. godine (v. Kaõõāla X, str. 523; Brockelmann, S II, str. 522).

56 ﺔﻨﺳ مﺎﺘﺧ ماﺮﺤﻟا ﺔﺠﺤﻟا مﺎﺘﺧ اﺮﻳﺮﺤﺗ ...ﴩﳌا ﺔﻜبم ﺬﺌﻮﻳ ﺎﺤﻟا ﻲﻔﻨﺤﻟا ﻲﻘﺸﻣﺪﻟا تماﻫ ﻦﺴﺣ ﻦﺑ ﻤﺤﻣ يرﻘﻔﻟا ﺎﻧأو

ﻦﺑ ﻦﻳﺪﻟا جﺎﺗ ﺪﻤﺤﻣ يرﺼﺘﻟﺎﺑ فا يرﻘﻔﻟا ﻪﻘنمّ

ﺢﻴﺤﺻ ﻪﻨﻃﺎﺒﺑ ا ﺐﺴﻧ ﺎﻣ ...ﻳﻮﺒﻨﻟا ةﺮﺠﻬﻟا ﻦﻣ ﻒﻟأو ﺔﺋﺎو ينو ينﺘﻨﺛا

ﻲﻌﻠﻘﻟﺎﺑ يرﺸﻟا ﻦﺴﺤا ﺪﺒﻋ

zu-l-hidždžeta 1132/1720. godine, a ispod toga bilješka i potpis učitelja Muhammada ibn Abdulmuõsina Tāğuddīna.57


  1. Idžazetnama Muõammad-ef. ibn Abdullāha ad-Dimašqīja (?)58 iz oblasti hadisa.59 Nalazi se na listovima 107b60 i 114a u rukopisu br. R-3505. Idžazetnamu61, bez oznake mjesta i godine izdanja62, svojom rukom je napisao i potpisao Muõammada ibn Himmāt al-Õanafī.63


  1. Idžazetnama Abdullāha ibn Muõammada ibn Muôãafe al-Lāèiqija,64 koju mu je za teoretske i praktične, racionalne i tradicionalne znanosti, fikh, islamsku filozofiju, tefsir i hadis,65 izdao Muõammad Õafīd, kadija u Kairu. Idžazetnama se nalazi na listovima 252b-256a u rukopisu br. R- 1051. Nema podataka o godini izdanja, ali se sa sigurnošću može utvrditi da je to bilo prije 1155/1742. godine.66 Napisana je vještom rukom kaligrafa a potpisana rukom učitelja.67 Na kraju idžazetname se nalazi pečat na kome je čitljivo (ﺪﻤﺤﻣ هﺪﺒﻋ ﻰﻔو ﻪﻠﻟا ﻰﺒﺴﺣ).






  1. Dobrača I, 591/17, str. 379.

  2. Početak idžazetname u rukopisu br. R-3505, nalazi se na listu 107b, a nastavak na listu 114a. Ime učenika je naknadno precrtavano i nije do kraja čitljivo.

59 ماﺒﺴ لﻮﻘﻌو لﻮﻘﻨ تيﺎﻋﻮﻤﺴو تيﺎﻳوﺮﻣ ﻊﻴﻤﺠﺑ ﺄﻓ ﻲﻘﺸﻣﺪﻟا ﻪﻠﻟا ﺪﺒﻋ ﻦﺑ ﻤﺤﻣ نّ ﻟا اﺬﻫ ر ﻦﻤﻣ نﺎو ﻲﺘﻟا ّ ﺴﻟا ﺐﺘﻜﻠﻟ ﺪﻴﻧﺎﻷا ييرﻄﺴﺘﺑ رﻷا و ﻪﻠﻟا ﻒﻋﺎﺿ را زﺎﺠا ﻒﺤﺗأ نيا ﻢﺛ ...لﻮﺤﻔﻟا ﻦﻣ ﻊﻤﺟ ﻦﻋ ا و

ﺮﻬأو مﻻا ﻦﻳواود فأ ﻰﻫ

  1. Budući da su listovi 108-113 u rukopisu br. R-3505 pogrešno uvezani, početak idža- zetname u Katalogu rukopisa (v. Dobrača I, 591/17, str. 379) je pogrešno je citiran, kao početak idžazetname pod br. 13 u ovom popisu.

  2. Vidi: Dobrača I, 591/19, str. 380.

  3. Najvjerovatnije se radi o Damasku ili Kairu, prije 1175/1761. godine.

63 يﺒﻨﻟا ﺚﻳﺪﺤﻟا مدﺎﺧ ﻲﻔﻨﺤﻟا تماﻫ ﻦﺑ ﺪﻤﺤﻣ ﻪﻤﻠﻘﺑ ّ رو ﻪﻤﻔﺑ ﻪﻟﺎﻗ

64 Abdullāh ibn Muõammad ibn Muôãafā al-Lāèiqī, šejh halvetijskog reda u Kairu, umro je 1155/1742. godine (v. Kaõõāla, XII, str. 36).

65 مﻮﻠﻌﻟا ﻦﻣ ﻪﺘﻳاور زﻮﺠﻳ ﺎﻣ ﻲﻨﻋ ىوﺮﻳ ن ﻪﻟ ت ...ﺚﻳﺪﺤﻟاو يرﺴّ او لاو عواو ﻠﻘﻨﻨﻟاو ﻴﻠﻘﻌﻟا مﻮﻠﻌﻟا أﺮﻗ

ﺔﺑﻮﺘﻜو ﻮﻔﻠﻣ ةً زﺎٳ ...ﺎﻨﻴﺒﻧ ﺚﻳدﺎأ ماﻴﺳ ً وو أ ّ ﻠﻤو ً ﻳﺮﻈﻧ

66 Budući da je te godine umro njen vlasnik.

67 ةﻫﺎﻘﻟا بم ﺎﻘﻟا ﺪﻴﻔﺣ ﻤﺤﻣ ﻪﻧﺎﺤﺒﺳ ﻪﻴٳ يرﻘﻔﻟا نمّ

  1. Idžazetnama Sayyida Abdullāh-ef. al-Amāsīja68 iz racionalnih i tra- dicionalnih znanosti.69 Nalazi se na listovima 258b-261a u rukopisu br. R-1051. Idžazetnamu je 1180/1766. godine u Istanbulu, izdao as-Sayyid Abdulwahhāb ibn Õusayn ibn Waliyuddīn al-Āmidī. Kaligrafskim slovima i vrlo vještom rukom ispisao ju je nama nepoznati kaligraf, a potpisao as- Sayyid Abdulwahhāb ibn Õusayn Waliyuddīn al-Āmidī.70 Ispod potpisa

se nalazi pečat učitelja na kome je čitljivo ime (بّ ا ّ ﺴﻟا).


  1. Idžazetnama Halil-ef., sina Ibrahimova 71 iz oblasti tesavvufa, tefsira, hadisa, fikha i drugih tradicionalnih i racionalnih znanosti.72 Idžazetnamu je izdao Muôãafā Beg-zade.73 Nalazi se na listovima 72b-74a u rukopisu br.


68 Sayyid Abdullāh-ef. al-Amāsī (iz Amasije u Turskoj), umro 1234/1818. godine, bio je prvi muderis Nove ili Inadije medrese (Medrese-i cedīd) u Sarajevu, koju su 1180/1766. godine podigli građani Sarajeva, u uglu bašče Gazi Isa-begove tekije, nedaleko od lokacije bivše Ulama-pašine medrese, koja je stradala u požaru 1697. godine, za vrijeme provale Eugena Savojskog (v. Ismet Kasumović, Školstvo i obrazo- vanje u Bosanskom ejaletu za vrijeme osmanske uprave, Mostar, 1999., str. 183-84).

69 ﻦﻣ تيوﺮﻣ ﻊﻴﻤﺟ ﻨﻋ ىوﺮﻳ ن ﻪﻟ ت ...ﺔﻴﺮﻔﻟاو ﻴﻠﻷا ﻦﻣ ﺔﻴﻠﻘّ ﻟاة ﺔﻴﻠﻘﻌﻟا مﻮﻠﻌﻟا ﻲﻨﻋ أو ةﺪﻳﺪﻣ ةً ﺪﻣ ﻲﻨز ﺪﻗ

ﻠﻘﻨﻟاو ﻴﻠﻘﻌﻟا نﻮﻨﻔﻟا

70 راد ...أو ﺔﺋﺎو ينﻧﺎثم ﺔﻨﺳ ﻚﻟذو يﺪﻵا ﻦﻳﺪﻟا و ينﺴﺣ ﻦﺑ بّ ﻮﻟا ﺪﺒﻋ ّ ﺴﻟا يّ ﻮﻘﻟا ﻚﻠا ﻠﻟا دﺎﺒﻋ ﻒﻌﺿأ ﻪﻘنمّ

ﺔﻴﻨﻴﻄﻨﻄﺴﻘﻟا ﺔﻨﻄﻠﺴﻟا

71 Najvjerovatnije je riječ o Êalīlu ibn Ibrāhīmu, koji je veoma vještom rukom prepisao i ispravio Qara Dāwūd-zādeov prevod i opširni komentar al-Ğuzūjeve zbirke salavata Dalā’il al-êayrāt na turskom jeziku, pod naslovom Tawfīq muwaffiq al-hayrāt li nayl al-barakāt fi êidma manba as-sa‘ādāt - Šarõ Dalā’il al-êayrāt u rukopisu br. R-177. Kao vlasnik, na ovom rukopisu potpisao se i svoj pečat stavio pisar sarajevskog suda Muhamed Mula Mestvica. Kasnije je ovaj rukopis za Ajni-begov mekteb, koji je 1267/1850. godine obnovio i proširio Fadil-paša Šerifović, uvakufio hadži Muhamed Bičakčić, sin Fejzullahov (v. Dobrača I, 783, str. 541-542).

72 ...يرﺎﻘﻟا ﻢﺨﻷا درﻮﻟاو ﻢﻈﻷا بﺰﺤﻟا ةءاﺮﻘﺑ ...ﻢﻴﻫاﺑٳ ﻦﺑ ﻞﻴﻠﺧ ﻪﻠﻟا ﻞﻴﺒﺳ ﻲﻘﻴرو ﻪﻠﻟا أ تأ ﺪﻘﻓ دارواو ﺔﻳردﺎﻘﻟاو ﺔﻴﻟذﺸﻟا باﻷﺎﻛ ...مﺎﻈﻌﻟا ﺦﻳﺎﺸاو ماﺮﻜﻟا ءماﻠﻌﻠﻟ بااو دارواو ...تايرﺨﻟا د ةءاﺮﻘﺑ أ أو تﻮﻘﻨا ﺮﺋﺎو فﻮﺼﺘﻟاو ﻪﻘﻔﻟاو ﺚﻳﺪﺤﻟاو يرﺴﺘﻟا أو ...ه سﺪﻗ بيﻌﻟا ﻦﺑ ﻦﺑ ﺪﻟا ﻲﻴﺤﻣ ﺸﻟا داروأو ﺔﻴﺋﺎﻬﺒﻟا

تﻻﻘﻌاو

  1. As-Sayyid al-hāğğ Muôãafā-efendī Beg-zāde rođen je u gradu Ahalcihe (ﻪﺨﺴآ) jugoza-

padno od Tbilisija u današnjoj Gruziji (v. Veliki atlas svijeta, Mozaik knjiga, Zagreb,

2004., str. 39), poznatom nakšibendijskom uporištu u prvoj polovini XVIII stoljeća. Početne nauke izučavao je u Ahalcihi, a nastavio u Istanbulu. Napisao je više djela na arapskom, turskom i perzijskom jeziku koja je sabrao as-Sayyid al-hāğğ Muõammad Murād-efendī, šejh tekije Murād Mulā u mahali Čeharšenbi u Istanbulu. Zbirku njegovih djela od 136 stranica štampala je u izdavačka kuća Dār aã-ãia al-Āmira

R-7441. Rukopis je veoma luksuzno urađen, sa zlatom ukrašenim unvanima i kožnom povezu, na čijim su koricama utisnuti ornamenti. Idžazetnamu je 1200/1785-86. godine, vrlo vještom rukom, nashī pismom, ispisao kaligraf Abdullāh Šayê-zāde al-Alā’iyawī74, učenik A Bakra Rāšid-efendije, a izdiktirao ju je i potpisao Muôãa Beg-zāde.75 Prema kazivanju Raseme Kapetanović (od koje je otkupljena), idžazetnama je ranije bila u vlasništvu Fadil-paše Šerifovića.76


  1. Prepis idžazetname Mustafe Nailije iz oblasti kaligrafije.77 Nalazi se na listovima 89a-91a u rukopisu br. R-1180. Idžazetnamu je izdao kaligraf Ismail Zihni.78 Prema bilješci na kraju, izdana je 1214/1799. godine.79










u drugoj dekadi mjeseca muharrema 1264/1247. godine Istanbulu. Umro je 1200/1786. godine na putu za hadž na lađi u blizini Džedde i ukopan je kod mjesta Hazreti Hava (v. Osmanllı muellifleri, I, str. 46-47). Idžazetnamu mu je dao poznati islamski učenjak Muõammad ibn Muõammad ibn Muõammad ibn Abdurrazq al-Õusaynī, A al-Fayñ Murtañā (1732-1791), autor brojnih djela iz oblasti lingvi- stike, književnosti, hadisa i tesavvufa, od kojih mu je najpoznatiji veliki komentar rječnika al-Qāmūs u deset svezaka pod naslovom Tāğ al-arūs fī šarõ al-Qāmūs po kome je i dobio nadimak Šāriõ al-Qāmūs (v. Kaõāla XI, str. 282-83; Brockelmann G II, 287-88 i S II, 398-399; Hadiyya al-‘ārn II, 347; Köprülü III, 118).

  1. Njegovo ime u nizu učitelja navodi se i u idžazetnami hafiza Hasan-ef. Handžića (v. list 5b u rukopisu br. R-3243).

75 ةدﺎﻳزو ﻰﻨﺴﺤﻟﺎﺑ ﻪﺑﺎﺒأو ﺎﻌﺗ ﻪﻠﻟا زر هداز ﻚﺒﺑ فوﺮﻌا ﻰﻔﻄﺼﻣ يرﻘﻔﻟا ﺪﺒﻌﻟا ﻪﺒﺘﻜﺑ أو ﻪﻤﻔﺑ ﻪﻟﺎﻗ

76 Vidi: Zejnil Fajić, Katalog arapskih, turskih, perzijskih i bosanskih rukopisa, Svezak jedanaesti (dalje: Fajić XI), London-Sarajevo, 1424/2003., 7035/2, str. 572-73.

77 آ ﺐﺘﻜﻳ نأو ...يرﻄﺨﻟا ﻢﻠﻌﻟا ﻚﻟذ ﻦﻣ ﻨﻣ هﻘﻠﺗ ﺎﻣ و ﺮﻳﺮﻘو بﺎﺘﻛ ﻦﻣ ﻪﺘﻳاور زﻮﺠﻳ ﺎﻣ ﻨﻋ ىوﺮﻳ ن أو

ﺋﺎﻨﻟا ﻰﻔﻄﺼﻣ ﻪﺒﺘﻛ ﻪﺗﺎﺑﻮﺘﻜﻣ

  1. Najvjerovatnije je riječ o Ismā‘īlu Èihnīji Konjiciji Mehmedefendiću, učeniku Hasana Vefaije i učitelju kaligrafa Sulejmana, sina Ibrahima Hadžabulića iz Uskopja (v. Muhamed Ždralović: Prepisivači djela u arabičkim rukopisima /dalje: Ždralović, Prepisivači djela/, I, Svjetlost, Sarajevo, str. 236 i 290).

  2. Vidi: Osman Lavić, Katalog arapskih, turskih, perzijskih i bosanskih rukopisa, Svezak

četrnaesti (dalje: Lavić XIV), London-Sarajevo, 1426/2005., 7941/6, str. 118-19.

  1. Idžazetnama Mustafe, sina Muhamedova80 iz tradicionalnih i racio- nalnih znanosti.81 Nalazi se na listovima 1b-10b u rukopisu br. R-4650. Idžazetnamu je izdao Mustafa Mostarac, sin Husejinov, a unuk hadži Mustafin, porijeklom iz Stoca.82 Idžazetnama, bez oznake mjesta i godine izdanja, napisana je rukom učitelja i ovjerena njegovim ličnim pečatom iz 1229/1813-14. godine. Na pečatu je čitljivo ime (ﻲﻗﺪﺻ ﻰﻔﻄﺼﻣ هﺪﺒ).


  1. Muôãa ibn Muõammad al-Mostā (tj. hadži Mustafa Arif-ef. Mukić), poznat je još i pod nadimkom Beg-efendija. Rođen je u Mostaru u drugoj polovini XVIII stoljeća. Tu je završio mekteb i Karađoz-begovu medresu pred poznatim mostarskim mude- risom i muftijom Mustafa-ef. Sarajlićem i slovio kao njegov najbolji učenik. Poslije završene medrese, nastavio je studije u Istanbulu. Po povratku iz Istanbula, obratio se svom učitelju u Mostaru Mustafi-ef. Sarajliću i od njega dobio gore spomenutu idžazetnamu, nakon čega je počeo raditi kao muderis na Karađoz-begovoj medresi i imam i mutevelija Sultan-Selimove mesdžida. Kada je 1847. godine umro muftija Sarajlić, postavljen je na položaj mostarskog muftije i na tom položaju ostao sve do smrti 1853. godine. Umro je u mjestu Janbou (Yanbū‘ al-baõr) na povratku s hadža 1269/1853. godine (v. Hivzija Hasandedić, ”Mostarske muftije prilog kulturnoj povijesti Mostara”, Glasnik IZ-e, br. X-XI, Sarajevo, 1975., str. 443). Integralni tekst idžazetname u prevodu Osmana Mermemića objavljen je u Analima Gazi Husrev- begove biblioteke (v. R. Mahmutćehajić, Dvije rasprave šejh Mustafe Sarajlića” Anali GHB, XI-XII, str. 229-258).

81 ايرﺴﻔو ﺎﺜﻳﺪﺣ و ﺔﻴﻠأ ﻠﻘو ﻠﻘو ﺔﻳﺮﻈو ﺔﻴﻠﻤﻋ مﻮﻠﻌﻟا ﻊﻴﻤﺟ ﻦﻣ ﻪﺘﻳاور غﻮﺴﻳ ﺎﻣ ﻨﻋ ىوﺮﻳ ن ﻪﻟ ت

ﺔﻳاوﺮﻟا أ ﺪﻨﻋ ةﺘﻌا طوﻟا ﻰﻋا نأ ط يرو

  1. Muôãa ibn Õusayn ibn al-õāğğ Muôãafā al-Mostā (tj. hadži Mustafa Sidki-ef.

Sarajlić) rođen je u Stocu u drugoj polovini XVIII stoljeća. Osnovne biografske poda- tke o sebi naveo je u ovoj idžazetnami (v. list 4b-5a). Prema njoj, u školu (mekteb) pošao je u sedmoj godini života u rodnom Stocu. Kada je postao punodobnim, nasta- vio je sa školovanjem u Sarajevu (najvjerovatnije u Gazi Husrev-begovoj medresi), gdje je proveo tri godine. Nakon toga je otišao u Carigrad i tamo se upisao na neku od visokih škola, gdje je pred Mawlā Õasanom ibn Muõammadom at-Ãrābzonījem učio još četiri godine i od njega dobio profesorsku idžazetnamu. (v. Rukopis br. R-4650, na listovima 4b-5a). Po povratku u Mostar, prvo je radio kao kadija u Počitelju. Kasnije je postavljen na dužnosti muderisa u Karoz-begovoj medresi i muftije u Mostaru. Na položaju muftije ostao je sve do smrti 1847. godine. Bio je murid Abdurrahmana Sirrije, šejha nakšibendijske tekije na Oglavku kod Fojnice. Umro je na svom imanju u Gnojnicama u mjesecu rebiu-l-evvelu 1263/1847. godine, a ukopan u malom haremu naspram Karađoz-begove džamije u Mostaru, gdje mu se mezar s nišanima i sada nalazi (v. Hasanded: Mostarske muftije...o.c., str. 443; Šaćir Sikirić: Tekija na oglavku, Kalendar Gajret za 1941. godinu, str. 48; Mujezinović: Islamska epigrafika... o.c.,, III, str. 187; R. Mahmutćehajić, Dvije rasprave šejh Mustafe Sarajlića”, Anali GHB, XI-XII, str. 229-258).

  1. Idžazetnama kurra hafiza Abdullah-ef. Kaukčije83 za učenje i preno- šenje al-Ğuzūlījeve zbirke salavata Dalā’il al-êayrāt.84 Nalazi se na listo- vima 15b-17a u rukopisu br. R-2873. Izdao ju je as-Sayyid Abdurraõmān ibn as-Sayyid Muõammad al-Õasanī, u Revdi85 u Poslanikovoj, s.a.v.s., džamiji u Medini, 26. ševvala 1256/1840. godine. Idžazetnamu je svojom rukom napisao i pečatom ovjerio as-Sayyid Abdurraõmān ibn as-Sayyid

Muõammad al-Õasanī. Na pečatu iz 1256/1840. godine čitljivo je ime (ّ ﺴﻟا

ﺪﻤﺤﻣ ّ ﺴﻟا ﻦﺑ ﻦﻤﺮﻟا ﺪﺒﻋ).


  1. Idžazetnama kurra hafiza Abdullah-ef. Kaukčije86 iz Sarajeva za hifz na deset kiraeta.87 Nalazi se na listovima 1b-13a u rukopisu br. R-2873. Idžazetnamu je izdao poznati karija iz Mekke Abū al-Fawz as-Sayyid Aõmad al-Õasanī al-Õusnī,88 u zadnjoj dekadi mjeseca zu-l-hidždžeta 1256/1841. godine. Svojom rukom ju je napisao i potpisao A al-Fawz as-Sayyid Aõmad al-Õasanī al-Õusnī.89 Na kraju su tri različita pečata


  1. Aš-šayê Abdullāh Qāuqčī-zāde ibn al-hāğğ Ibrāhīm al-Bosnawī as-Sarāylī, rođen je oko 1820. godine u uglednoj porodici Kaukčija u Sarajevu. Nakon Sarajeva, školova- nje je nastavio u Meki i Medini, gdje je 1254/1838-39. godine dobio idžazetnamu za hifz na sedam kiraeta, a dvije godine kasnije 1256/1841. i na deset kiraeta. Oko tri- deset godina obavljao je dužnost muallima u Gazi Husrev-begovu mektebu, a uz to i dužnost imama i hatiba u Ferhat-begovoj džamiji (Ferhadiji). Zbog otpora okupaciji, ustrougarske vlasti su ga osudile na smrt. Pogubljen je strijeljanjem 30. avgusta 1878. godine, a ukopan je na groblju ”Gorica (v. Fadil Fazlić, Hafizi u Bosni i Hercegovini u posljednjih 150 godina /dalje: Fazlić, Hafizi/, el-Kalem, Sarajevo, 2006., str. 27-28).

84 ...أو ﺎﻬﻴﻓ ﺮﻃ ﻊﻴﻤﺠﺑ ﻪﺘﺒأو ﺎﻌﺗ ﻠﻟا تﺮﺨﺘﺳﺎﻓ ...تايرﺨﻟا ﺪﺑ هﺰﻴأ نأ ﻲﻨﻟﺄﺳ ﻢﻴﻫاﺑٳ ﻦﺑ ﻠﻟا ﺪﺒﻋ ...ﺢﻟﺼﻟا نٳﻓ ﻒﻟأو ينﺘﺋﺎو ينﺴﻤو ﺘﺳ مﺎﻋ ﻢﻠو ﻪﻴﻠﻋ ﻠﻟا لّ ﻟا ىﺪﻳ ينﺑ ةﺮﻬﻄا ﺿوﺮﻟا ﻦﺤو ...ةرﻮﻨا ﺔﻨﻳﺪا اﺬﻫ نﺎﻛ

ﻪﺘﺋاﺮﻘﻟ أ نﺎﻛ ﻦ ﻪﻴﻄﻌﻳ نأ ﺎﻀأ ﻪﺘﻳﺰأو ...لاﻮﺷ ﺮﻬﺷ


  1. Prostor u prednjem dijelu Poslanikove, s.a.v.s., džamije u Medini između minbera i Poslanikova, s.a.v.s., kabura nazvan po hadisu: ﺔﻨﺠﻟا ضﺎﻳر ﻦﻣ ﺿور يو ي ينﺑ ﺎﻣ (v.

al-Õāğğ Abbās Karāra, ad-Dīn wa tārīê al-êaramayn aš-šarīfayn, an-Nāšir, Markaz al-êaramayn at-tiğā bi al-Madīna al-munawwara, 1404/1984, str. 142).

  1. Isto kao u bilješci br. 81.

87 نﺎﻴﺑ ﻢﺗأ ﺔﻤﺘﺧ نﺎﻘلٳاو ﺮﻳﺮﺘﻟا ﻊﻣ ةرّ ّ ﻟا ﻲﺘﻟا ﻼﺜﻟا ﻊﻤﺠﺑ ﻊﺒﺳ ﺔﻤﺘﺧ ماآ ٳ ماﻬوأ ﻦﻣ ينﺘﻠﻣﺎﻛ ينﺘﻤﺘﺧ ﺎﻨﻴﻠﻋ أﺮﻗ تاءاﺮﻘﻟا ﻚﻟذ ﻪﻟ ﺖﻠﻤﻛأ ﺪﻘﻓ ﺔﻴﺒﻃﺎﺸﻟا ﻖﻳﺮﻃ ﻦﻣ ﺔﻌﺴﻠﻟ ينﺴﻤو ﺔﻌﺑرأ مﺎﻋ ﻚﻟذ ﻞﺒﻗ ﺎﻨﻴﻠﻋ أ ﺪﻗ نﺎو ناﻮﻨﻋ ﻞﻤﻛأو

ل ﺮﻄﻗ يأ و ﻞﺣ نﺎﻜﻣ يّ أ أﺮﻘﻳو أﺮﻘﻳ ن ﺄﻓ ...ةﻌﻟا

88 A al-Fawz as-Sayyid Aõmad al-Õasa al-Õusnī bio je jedan od najpoznatijih karija svoga vremena (v. Kaõõāla II, str. 102).

89 مﻮﻳ ٳ ﺎﻌﺗ ﻠﻟا ﺎﻬّ

ﴩﳌا ﺔﻜبم ﻚﻟذ نﺎو ...ﻒﻟو ينﺘﺋﺎو ينﺴﻤو ﺘﺳ مﺎﻋ ...ﺔﺠﺤﻟا يذ ﺮﻬﺷ ﺮآ ً رّ ﺆﻣ

ﺎﻴﻘا

učitelja, na kojima su čitljiva imena (ﻗوزﺮﻤﻟا ﺪﻤأ زﻮﻔﻟا أ) ,(ﻲﻨﺴﺤا زﻮﻔﻟا أ ﺪﻤأ ّ ﺴﻟا) i (ﻗوزﺮﻤﻟا ﺪﻤأ ّ ﺴﻟا).


  1. Idžazetnama Sulejmana Fikrija, sina Hasanova90, iz oblasti tesavvufa.91 Nalazi se na listu 1a u rukopisu br. R-7592. Idžazetnamu je izdao sarajevski kadija Sejjid Ahmed Zihni. Na kraju idžazetname nalaze se njegova bilješka i potpis ovjeren ličnim pečatom iz 1263/1846-47. godine. Na pečatu je

čitljivo ime (ﻲﻨﻫذ ﺪﻤأ ّ ﺴﻟا).


  1. Idžazetnama Sulejmana Fikrija, sina Hasanova, iz racionalnih i tradi- cionalnih znanosti.92 Nalazi se na listovima 2b-7b u rukopisu br. R-7592. Idžazetnamu je izdao Alī ibn Bayrām al-Yaqowī (iz Đakovice na Kosovu). Napisao ju je nama nepoznati kaligraf nashī pismom, a svojim potpisom i kratkom bilješkom ovjerio spomenuti učitelj Alī ibn Bayrām al-Yaqowī (iz Đakovice).93 Nema podataka o mjestu ni godini izdavanja. Ispod potpisa učitelja nalazi se pečat na kome je čitljivo (ﻲﻠﻋ رأ ﺴﻳ بر).


  1. Idžazetnama iz kaligrafije hafiza Husejina Rakim-ef. Islamovića94 iz Sarajeva, bogato ukrašena ornamentima u više boja. Izrađena je u obliku

90 Sulaymān Fikrī-ef. ibn Õasan al-Bosnawī je 1284/1867. godine prepisao jedan mushaf koji se u Gazi Husrev-begovoj biblioteci vodi pod br. R-10317. Ovdje se ne radi o Sulejmanu Fikriji (Ertenu) Hadžiefendiću iz Rahića kod Brčkog, koji je odse- lio u Tursku i živio u Antaliji (v. Enver Mulahalilović, ”Sulejman Fikri Erten”, Anali GHB, XI-XII, str. 141-164).

91 نذا ﻪﻨﺘﺋا ﻲﺧد تايرﺨﻟا دو ...ﺮﺤﺒﻟا بو ﻢﻈأ بو يﻮﻨﻮﺒﻟا ﻦﺴﺣ ﻦﺑ يﻜﻓ نماﻴﻠﺴﻟ ﻟا ﻢﺘﺨﻟا ةءاﺮﻗ ﺖﻧذأ

مدرو

92 وو ًأ ايرﺴﻔو ﺎﺜﻳﺪﺣ ﻠﻘو ﻠﻘﻋ ﻠﻤو ﺔﻳﺮﻈﻧ مﻮﻠﻌﻟا ﻊﻴﻤﺟ ﻦﻣ ﻪﺘﻳاور غﻮﺴﻳ ﺎﻣ ﻨﻋ ىوﺮﻳ ن ﻪﻟ تأو

93 يوﻮﻘﻴﻟا مايرﺑ ﻦﺑ ﻪﺑر ءآ يرﻘﻓ ﻪﻤﻠﻘﺑ ّ رو ﻪﻤﻔﺑ ﻪﻟﺎﻗ

  1. Hāfië Õusayn Rāqim-efendī (Islamović) rođen je u Sarajevu 1839. godine. Osnovno obrazovanje stekao je kod muderisa Ãāhir-efendije, a školovanje nastavio u Gazi Husrev-begovoj medresi kod poznatog muftije, a kasnije, reisu-l-uleme Mustafe Hilmi-ef. Hadžiomerovića. Kaligrafiju je počeo učiti kod Abdullaha Ajni-ef. Hasagića, a nastavio i specijalizirao kod više poznatih učitelja kaligrafije u Carigradu. Po povratku u Sarajevo, Islamović je radio kao samostalni kaligraf, podučavajući i druge vještinama kaligrafije. Pred njim su kaligrafiju učili: Behauddin-ef. Sikirić, Akif-ef. Hadžihusejinović-Muvekkit, hafiz Sulejman-ef. Čučak i hafiz Mustafa-ef. Čadordžija. Svoje umijeće iz kaligrafije pokazao je i na unutrašnjem oslikavanju i natpisima u Gazi Husrev-begovoj džamiji u Sarajevu (v. Mujezinović, Anali GHB, I, str. 91-94).

uokvirene levhe veličine 27 cm x 37 cm, na kojoj je kaligrafskim pismom (nasêī i ïuluïom), svojom rukom ispisao pojedine odlomke iz Kurana i hadisa, kako bi pokazao domet svoje kaligrafske vještine. Idžazetnama je urađena na kvalitetnom papiru i uramljena u drveni okvir sa staklom. Izdali su mu je u Carigradu 9. džumade-l-ahira 1284/1867. godine dvoji- ca poznatih učitelja kaligrafije: as-Sayyid Muõammad Êulūôī i as-Sayyid Muõammad Šawqī, učenik Muõammada Êulūôīja. Čuva se u Muzejskoj zbirci Gazi Husrev-begove biblioteke u Sarajevu.


  1. Druga idžazetnama iz kaligrafije hafiza Husejina Rakim-ef. Islamovića iz Sarajeva, bogato ukrašena ornamentima u više boja. Izrađena je u obliku uokvirene levhe veličine 27 cm x 37 cm, na kojoj je kaligrafskim pismom (nasêī i ïuluïom), svojom rukom ispisao pojedine odlomke iz Kurana i hadisa, kako bi pokazao domet svoje kaligrafske vještine. Idžazetnama je urađena na kvalitetnom papiru i uramljena u drveni okvir sa staklom. Izdali su mu je u Carigradu 1284/1867. godine dvojica poznatih učitelja kaligrafi- je; as-Sayyid Muõammad Tawq i Yahyā Õilmī. Čuva se u Muzejskoj zbirci Gazi Husrev-begove biblioteke u Sarajevu.


  1. Treća idžazetnama iz kaligrafije hafiza Husejina Rakim-ef. Islamovića iz Sarajeva, bogato ukrašena ornamentima u više boja. Izrađena je u obliku uokvirene levhe veličine 26 cm x 37 cm, na kojoj je kaligrafskim pismom (nasêī i ïuluïom), svojom rukom ispisao pojedine odlomke iz Kurana i hadisa, kako bi pokazao domet svoje kaligrafske vještine. Idžazetnama je urađena na kvalitetnom papiru i uramljena u drveni okvir sa staklom. Izdali su mu je u Carigradu 1284/1867. godine dvojica poznatih učitelja kaligra- fije; Õa Zakī-dede i Muõammad Ārif, učenik Alī Õaydara. Čuva se u Muzejskoj zbirci Gazi Husrev-begove biblioteke u Sarajevu.


  1. Četvrta idžazetnama iz kaligrafije hafiza Husejina Rakim-ef. Islamovića iz Sarajeva, bogato ukrašena ornamentima u više boja. Izrađena je u obliku uokvirene levhe veličine 26 cm x 37 cm, na kojoj je kaligrafskim pismom (nasêī i ïuluïom), svojom rukom ispisao pojedine odlomke iz Kurana i hadisa, kako bi pokazao domet svoje kaligrafske vještine. Idžazetnama je urađena na kvalitetnom papiru i uramljena u drveni okvir sa staklom. Izdali su mu je u Carigradu 1284/1867. godine dvojica poznatih učitelja kaligra-

fije; i Alī Õaydar, Õafīd Malak-pāša. Čuva se u Muzejskoj zbirci Gazi Husrev-begove biblioteke u Sarajevu.


  1. Idžazetnama Mustafe Fehima Pruščaka, sina Ahmedova95, iz šeri- jatskog nasljednog prava.96 Nalazi se na listovima 1b-4b u rukopisu br. R-8256. Idžazetnamu je izdao al-õāğğ Utmān ibn Umar al-Aêsaêawī97 1280/1863. godine, najvjerovatnije u Istanbulu. Napisana je i potpisana rukom učitelja. Ispod potpisa se nalazi njegov lični pečat.98


  1. Idžazetnama Fazli-ef Kurta99 iz racionalnih i tradicionalnih znanosti.100 Nalazi se na listovima 1b-11b u rukopisu br. R-4679. Idžazetnamu je izdao Muõammad Amīn ibn Uïmān al-Bāãūmī 19. rebiu-l-ahira 1294/1877. godine u Hekim Čelebi medresi u Istanbulu. Ispisao ju je kaligrafskim nasêī pismom Bosnevi hafiz Hamid, a svojim potpisom i pečatom ovjerio spome- nuti učitelj Muõammad Amīn. Na pečatu je čitljivo ime (ﻦﻴأ ﺪﻤﺤﻣ).







  1. Muôãa Fahīm ibn Aõmad al-Āqõiôā al-Bosnawī, po svoj prilici isti onaj Muôãafā koji je prepisao djelo Cevhere-i behiye-i aõmediyye u rukopisu br. 258 koji se nalazio u Orijentalnom institutu u Sarajevu (v. Ždralović, Prepisivi djela, II, br. 2298, str. 342).

96 ﻢﺛ ﻪﻧاﻗأ قﺎو ﺾﺋاﻔﻟا ﻲﻨﻣ أ و ...يﻮﻨﻮﺒﻟا يرﺎﺼﺤﻵا ﺪﻤأ ﻦﺑ ﻢﻴﻬﻓ ﻰﻔﻄﺼﻣ لمﺎﻌﻟا ﻞﺿﺎﻔﻟا ﻨﻣ زﺎﺠﺘﺳا ﺪﻘﻓ

ﺾﺋاﺮﻔﻟا ءاﺮﻗٳﺑ ﻪﻟ ت ...ﻲﻨﻣ زﺎﺠﺘﺳا

  1. U pojedinim idžazetnamama ovo je ime napisano kao al-Aêsanõawī (يﻮﺤﻨﺴا).

  2. Vidi: Osman Lavić, Katalog arapskih, turskih, perzijskih i arapskih rukopisa, Svezak deseti (dalje: Lavić X), London-Sarajevo, 1423/2002., 6239, str. 385.

  3. Mostārī Muêammad Fāñil ibn al-õāğğ Aõmad ibn Nūõ (Muhamed Fazli-ef. Kurt), stariji brat hafiza Muhamed-ef. Kurta, rođen je oko 1845. godine u Mostaru. Potječe iz stare ugledne porodice Kurta, koja se uvijek isticala u javnom životu Mostara. Početne nauke, zajedno sa svojim bratom hafizom Muhamed-ef., Muhamed-ef. Džabićem, Abdulah-ef. Riđanovićem, Salih-ef. Alajbegovićem, Ahmed-ef. Dizdarom i dr., slušao je pred Mustafa-ef. Karabegom, tadašnjim muftijom u Mostaru. Visoku školu završio je u Carigradu, gdje je i dobio idžazetnamu. Radio je kao muderis u Travniku u medresi Mehmed-paše Kukavice, gdje mu se rodio sin Muhamed Šefket, kasnije muftija u Banjoj Luci i Tuzli. Umro je 1893. godine. (v. Hasan Nametak, ”Merhum hadži hafiz Muhamed-ef. Kurt Glasnik IVZ za 1940., str. 81-82).

100 وو ًأ ايرﺴﻔو ﺎﺜﻳﺪﺣ ﻠﻘو ﻠﻘو ﻠﻤو ﺔﻳﺮﻈﻧ مﻮﻠﻌﻟا ﻊﻴﻤﺟ ﻦﻣ ﻪﺘﻳاور غﻮﺴﻳ ﺎﻣ ﻲﻨﻋ ىوﺮﻳ ن ﻪﻟ ت

  1. Idžazetnama Hasan-bega Hilmije Lakišića101 iz racionalnih i tradici- onalnih znanosti.102 Nalazi se na listovima 1b-7b u rukopisu br. R-7231. Izdao ju je Mahmud Arif, sin Derviš Omera Kajtaza, iz Mostara 1878. godine.103 Na kraju idžazetname nema uobičajenog pečata.


  1. Idžazetnama Numan-ef. Čaršimamovića104 iz šerijatskog nasljednog prava.105 Nalazi se na listovima 4b-7a u rukopisu br. R-10315. Izdao ju je hadži Hasan Spaho, sin Ahmedov106, iz Sarajeva 25. rebiu-l-ahira

101 Õasan Õilmī ibn Muôãafā Lāqša-zāde (Lakišić) al-Mostārī, poznatiji kao Hasan-beg Lakišić, nije radio kao muderis, ali je kao bogat čovjek pomagao nauku. Napravio je tri mekteba u selima Podveležja, gdje su nastanjeni isključivo muslimani, a uvakufio je i nekoliko objekata u Mostaru za njihovo izdržavanje. Također je ostavio 1000 napo- leona u zlatu za uzdržavanje medrese (v. Hasan Nametak ”Mostarska ulema zadnjih sto godina”, Narodna uzdanica Kalendar za godinu 1941., godina IX, str. 78).

102 يرو عوﺮﻔﻟاو لاو ﻼﺒﻟاو ﺚﻳﺪﺤﻟاو يرﺴﺘﻟا ﻦﻣ ...ﻲﻨﻣ أو ماﻷا ﻦﻣ ةﺪﻋ نىدﻷا اﺬﻫ ﺲﻠﺠﻣ رﺎﻀﺣ ﻦﻣ نﺎﻛ ﺪﻗ ﻠﻤو ﺔﻳﺮﻈﻧ مﻮﻠﻌﻟا ﻊﻴﻤﺟ ﻦﻣ ﻪﺘﻳاور ﻲﻨو ﻪﻟ غﻮﺴﻳ ﺎﻣ ىوﺮﻳ ن ﻪﻟ ت ...ةزﺎلٳا ﻦﻣ ﺐﻠﻃ ﻢﺛ ...ﻠﻘﻨﻟاو ﻴﻠﻘﻌﻟا ﻦﻣ

ﻠﻘو ﻠﻘﻧ

  1. Maõmūd ‘Ārif ibn Darwīš Umar Qaytās-zāde al-Mostā rođen je oko 1815. godine u Mostaru. Nakon početnog obrazovanja u Mostaru, pred muftijom hadži Mustafom Sidkijem Sarajlićem, oko 1837. godine otišao je u Istanbul i školovanje nastavio u Hekim-Čelebi medresi, zajedno s prvim bosanskim reisom Mustafom Hilmi-ef. Hadžiomerovićem. Kada je došla okupaciona vlast u Mostar, bio je osumnjičen da je imao veze s buntovnicima, te je bio pritvoren oko tri mjeseca. Međutim, narodna vlast u Sarajevu, kasnije ga je imenovala mutesarifom na mjesto ubijenog Hulusi- paše. Izdao je desetak idžazetnama svojim učenicima među kojima su bili Hasan-beg Hilmī Lakišić, hafiz Sulejman-ef. Šarac (kasniji reisu-l-ulema), Derviš-ef. Ljuta, hafiz Muhamed-ef. Riđanović i Hamza-ef. Puzić. Umro je u Mostaru 23. decembra 1897. godine. Jedan rukopis od devet djela koji je on prepisao 1264/1847. godine, čuva se u Gazi Husrev-begovoj biblioteci (Salih ibn Mehmed, ”Mostarska ulema u 19. i na početku 20. vijeka”, Glasnik VIS-a, Sarajevo 1967., br. 11-12, str. 539-540; Hasan Nametak ”Mostarska ulema zadnjih sto godina”, Narodna uzdanica Kalendar za godinu 1941., godina IX, str. 78; Dobrača II, 884, str. 79-80).

  2. Numān ibn Muõammad al-Bosnawī al-Izaničawī, Čāo Imam-zāde aršimamović), kadija u Zenici, rođen je u 1815. godine u Zenici a umro u Istanbulu 1905. godine. Potpisivao se kao Numān Zuhdī.

105 ...لمﺎﻌﻟا ﻦﻣ ﺾﺋاﺮﻔﻟا تأﺮﻗ أو ﺾﺋاﺮﻔﻟا ءاﺮﻗٳﺑ ﻪﻟ ت ﻠﻟا تﺨﺘﺳﺎﻓ ...ﻲﻨﻣ زﺎﺠﺘﺳا ﻢﺛ ﻪﻧاﻗأ قﺎﻓأو ﺾﺋاﺮﻔﻟا ﻨﻣ أ

يﻮﻨﻮﺒﻟا ﺪﻤأ ﻦﺑ ﻪﻠﻟا ﺪﺒﻋ

106 Õasan Õusnī ibn Aõmad al-Bosnawī as-Sarā’ī Sihī-zāde (Spaho) rođen je u Sarajevu 1814. godine. Osnovne nauke završio je u Sarajevu, a više u Istanbulu. Po povratku iz Istanbula, radio je kao učitelj na ruždijama u Jajcu i Sofiji, upravitelj Daru-l-muallimi- na u Sarajevu, muderis u Hanikah medresi, profesor na Velikoj gimnaziji, a od 1888.

1299/1882. godine. Na kraju idžazetname nalazi se potpis učitelja i njegov lični pečat iz 1296/1878. godine, na kome je čitljivo ime Hasan Husni (ﻦﺴﺣ ﻲﻨﺴﺣ).


  1. Druga idžazetnama Numan-ef. Čaršimamovića iz šerijatskog naslje- dnog prava,107 koju mu je izdao isti učitelj, hadži Hasan Spaho iz Sarajeva. Nalazi se na listovima 1b-3b u rukopisu br. R-10315. Idžazetnamu je 5. redžeba 1302/1885. godine, kaligrafskim nasêī pismom, ispisao poznati kaligraf Behauddin Sikirić,108 a svojom rukom potpisao hadži Hasan Spaho te naknadno ovjerio svojim pečatom iz 1303/1886. godine, na kome je čitljivo ime (ﻲﻨﺴﺣ ﻦﺴ).


  1. Idžazetnama Numan-ef. Čaršimamovića, iz tradicionalnih i racionalnih znanosti.109 Nalazi se na listovima 1b-6a u rukopisu br. R-10314. Izdao ju je hadži Hasan Spaho iz Sarajeva 16. šabana 1303/1886. godine. I nju je kaligrafskim nasêī pismom ispisao kaligraf Behauddin Sikirić. Na kraju idžazetname je potpis učitelja i njegov lični pačat iz 1303/1886. godine. Na pečatu je čitljivo ime (ﻲﻨﺴﺣ ﻦﺴ).


  1. Idžazetnama Ibrahima Zihnije, sina Saliha Habibije110 iz tradicional- nih znanosti.111 Nalazi se na listovima 1b-6a u rukopisu br. R-2862. Izdao ju je hadži Hasan Spaho iz Sarajeva 16. šabana 1303/1886. godine. I nju je


godine na Šeriatskoj sudačkoj školi te kao njen direktor od 1905. do penzionisanja 1912. godine. Umro je 8. aprila 1915. godine (Vidi: Spomenica Šeriatske sudačke škole u Sarajevu/ dalje: Spomenica ŠSŠ/, Islamska dionička štamparija, Sarajevo, str. 75).

107 ﺾﺋاﺮﻔﻟا ءاﺮﻗٳﺑ ﻪﻟ ت هداز مﺎٳ رﺎﭽﺑ يرﻬﺸﻟا يو ﻪﭽﻴزلٳا يﻮﻨﻮﺒﻟا ّ ﺤﻣ ﻦﺑ نماﻌﻧ ...ﻞﺿﺎﻔﻟا ﻲﻨﻣ زﺎﺠﺘﺳا ﺪﻘﻓ

108 Behauddin Sikirje unuk šejha Abdurrahmana Sirrije s Oglavka, a puno ime mu je Muõammad Bahā’uddīn ‘Izzī ibn aš-šayê Abdullaãīf ibn aš-šayê Abdurraõmān Sirrī al-Bosnawī ibn Muõammad al-qāñī ibn aš-šayê Fañlullāh al-muftī. Učitelj u kaligra- fiji mu je bio hafië Õusayn Rāqim-efendī Islamović. Bio je šejh nakšibendijske tekije na Mlinima u Sarajevu od 1917. do 1934. godine (v. Ždralović: Prepisivi djela, I, str. 144-45; emal Ćehajić: Derviški redovi u jugoslovenskim zemljama, Sarajevo, 1986., str. 47).

109 لﻮﻘﻌاو لﻮﻘﻨا أ ّ ...يو ﻪﭽﻴزلٳا يﻮﻨﻮﺒﻟا هداز مﺎٳ رﺎﭽﺑ ﺮﻬﺘﺸا ﺪﻤﺤﻣ ﻦﺑ نماﻌﻧ ... ...لمﺎﻌﻟا ةزﺎلٳا ﻲﻨﻣ ﺐﻠﻃ يﻮﻧدو ﺪﻤأ ﻦﺑ ﺮﻤﻋ جﺎﺤﻟا ما يذﺎﺘأ نيزﺎأ ماﺒﺴﺣ ... تيزﺎلٳ ﻴﻘو اً ﻴﺟ ﻪﺗﺪﻮﻓ ﺨﺘﺳﺎﻓ

110 Ibrāhīm Èihnī ibn Ôāliõ al-Õabībī al-Qoničawī (iz Konjica).

111 ﺨﺘﺳﺎﻓ لﻮﻘﻨاو لﻮﻘﻨا أ ّ ...يو ﻪﭽﻴﻮﻘﻟا ﻲﺒﻴﺒﺤﻟا ﺢﻟﺎﺻ ﻦﺑ ﻲﻨز ﻢﻴﻫاﺑٳ ...لمﺎﻌﻟا ةزﺎلٳا ﻨﻣ ﺐﻠﻄﻓ نيﺪﺼﻗ يﻮﻧدﻮﻟا ﺪﻤأ ﻦﺑ ﻮﻠﺧ ﺮﻤﻋ ﺲﻤﺧ دﻼﺒﺑ يذﺎﺘأ نيزﺎأ ماﺒﺴﺣ ... تيزﺎلٳ ﺎﻘﻴﻘو اً ﻴﺟ ﻪﺗﺪﻮﻓ

kaligrafskim nasêī pismom napisao kaligraf Behauddin Sikirić. Na kraju idžazetname je potpis učitelja i njegov lični pačat iz 1303/1886. godine. Na

pečatu je čitljivo ime (ﻲﻨﺴﺣ ﻦﺴ).112


  1. Idžazetnama kurra hafiza Saliha Sidkija Hadžihalilovića, sina Ahmeda Nurije113, iz hifza na sedam i deset kiraeta.114 Nalazi se na listovima 1b-10a u rukopisu br. R-7734. Idžazetnamu je izdao hāfië Ibrāhīm ibn Alī Drāmālī, imam Üçmihrabli džamije (džamije s tri mihraba) u Istanbulu115, u drugoj dekadi mjeseca zu-l-hidždžeta 1302/1885. godine. Tekst idžaze- tname, s bogato ukrašenim unvanom, zlatnim tačkama i u krugovima pred- stavljenom nizu učitelja, napisao je nasêī pismom kaligraf Kāmil Hāšim. Ovjerena je potpisom i pečatom učitelja iz 1286/1869. godine. Na pečatu je čitljivo ime (ﻢﻴﻫاﺮﺑٳ ﻆﻓﺎﺣ).


  1. Idžazetnama hafiza Abdullaha Ajnija Bušatlića116 iz šerijatskog naslje- dnog prava.117 Nalazi se na listovima 1b-4a u rukopisu br. R-6509. Idžazetnamu je izdao al-õāğğ Aõmad ibn al-õāğğ Muõammad al-Filibawī (iz Plovdiva u Bugarskoj) 8. redžeba 1309/1892. godine. Potpisana je rukom spomenutog učitelja al-õāğğ Aõmada ibn al-õāğğ Muõammada al-Filibawīja i ovjerena njegovim ličnim pečatom. Na pečatu je čitljivo ime (ﻮﻠﺧ ﺪﻤأ).118


  1. Faksimil završetka ove idžazetname dat je u prilogu u Islam Ansiklopedisi (v. IA, Cilt 21, str. 395).

  2. Al-Õāğğ Êalīl-zāde õāfië Ôāliõ Ôidqī ibn Aõmad Nūrī al-Bosnawī al-Banālūqawī, čija nam je biografija nepoznata.

114 ﺔﻤﺘﺧ أ أو يرﺒﺘﻟاو ةرّ ﺪﻟا ﻦﻤﻀﻣ ةﻌﻟﺎﺑ أ ماﺘﺧ ﻢﺘﺧ ﻢﺛ داﺪﺴﻟا ﻖﻳﺮﻃ ﻼﻣﺎﻛ ماﺘﺧ ﻢﺘو ﺔﻌﺴﻟا ﻊﻤﺟ ﻢﺛ ﺄﻓ ...ماﺮﻜﻟا ﺦﻳﺎﺸا زﺎﺟ ﻪﺑ ﺎبم هﺰﻴأ نأ ﻨﻣ ﺐﻠو ﺔﻤﺘﺨﻟا ﻚﻠﺗ ﻢﺗأ ماﻠﻓ يرﺒﻜﻟا ﻨﻟا ﺐﻳﺮﻘو ﺔﺒﻴﻄﻟا ﻦﻤﻀﻣ ىأ

ﺬﺑ

  1. Od njega je idžazetnamu dobio i kurra hafiz Ibrahim-ef. Maglajlić iz Banje Luke, kasnije reisu-l-ulema (1930-1936).

  2. Abdullāh Aynī ibn A al-Bosna as-Sarāyī, poznati šerijatski sudija (kadija), pisac i pobornik muslimanskog napretka u Bosni i Hercegovini, rođen je u Vlasenici 1871. a umro u Sarajevu 1946. godine. (v. Hafiz Mahmud Traljić: Istaknuti Bošnjaci - Drugo dopunjeno izdanje /dalje: Traljić, IB/, El-KALEM, Sarajevo, 1998., str. 43-49; Azra Kasumović, Hafiz Abdullah Ajni-ef. Bušatlić”, Anali GHB, XVII-XVIII, str. 323- 333).

117 ةءاﺮﻘﺑ ﻪﻟ تأو ﺎﻌﺗ ﻪﻠﻟا تﺮﺨﺘﺳﺎﻓ ﺾﺋاﺮﻔﻟا أﺮﻘﻳ و ...ﻲﻳاﻟا يﻮﻨﻮﺒﻟا ﻦﺑ ﻲﻨﻴﻋ ﻪﻠﻟا ﺪﺒﻋ...ﻞﺿﺎﻔﻟا نيزﺎﺠﺘﺳا ﺪﻗ

اﺮﻔﻟا

  1. Vidi: Lavić X, 6240/1, str. 386.

  1. Idžazetnama Saliha Safveta Bašića119 za učenje zbirke Dalā’il al- êayrāt.120 Nalazi se na listovima 1b-4a u rukopisu br. R-6804. Idžazetnamu je izdao Abdullaãīf ibn Muõammad Šākir ibn Õusayn ibn Muõammad al-Bāãūmī 1322/1904. godine. Napisao ju je vrlo lijepim nasêī pismom nama nepoznati kaligraf. Na početku se nalazi lijepo urađen unvan u obli- ku kupole. Potpis i pečat učitelja dati su na kraju druge idžazetname, na listu 17a. Na listu 1a nalazi se ovjera Ministarstva vera Kraljevine S.H.S. u Beogradu, od 9. januara 1924. godine.


  1. Idžazetnama Saliha Safveta Bašića iz racionalnih i tradicionalnih znano- sti.121 Nalazi se na listovima 4b-17a u rukopisu br. R-6804. Idžazetnamu je izdao Abdullaãīf ibn Muõammad Šākir ibn Õusayn ibn Muõammad al- Bāãūmī 1322/1904. godine. Napisao ju je vrlo lijepim nasêī pismom nama nepoznati kaligraf, a potpisao i svojim pečatom ovjerio spomenuti učitelj Abdullaãīf ibn Muõammad Šākir. Na pečatu je čitljivo ime (ﻒﻴﻄﻠﻟا ﺪﺒﻋ).














  1. As-Sayyid Ôāliõ Ôafwat ibn al-õāğğ Alī al-Bosnawī (Bašić), rođen je u Duvnu 1886. godine. Osnovnu školu i mekteb završio je u rodnom mjestu, a srednju školu i filozof- ski fakultet u Istanbulu. Po povratku u Bosnu, kao honorarni profesor, predavao je arapski jezik i šerijatsko pravo na Šeriatsko sudačkoj školi u Sarajevu od 28. X 1915. do 7. V 1916. godine, a kao redovni profesor od 8. V 1916. do 8. IV 1937. godine. (v. Spomenica ŠSŠ, str. 66 i 70). Dva puta je stajao na čelu Islamske zajednice Jugoslavije, prvi put od 1936. do 1938. godine, kao prvi naib, i drugi put od 1942. do 1947. godi- ne, kao vršilac dužnosti reisu-l-uleme. Umro je u Duvnu 1948. godine (v. Ferhat Šeta, Reis-ul-uleme u Bosni i Hercegovini i Jugoslaviji od 1882. do 1991. godine, Sarajevo, 1991., str. 47-48).

120 نىدﻷا اﺬﻬﻟ ﻨﻇ ﻦﺴﺣ ﻦﻣ ﺾﻌﺑ هرﺎﻬﻧأ لز ﻦﻣ عو هرﺎآ ﻦﻣ ﺪﻠﻘﺗ و ...نآﺮﻘﻟا ةوﻼﺗ ﺪﻌﺑ أ ﻮﻬﻓ ...تايرﺨﻟا د ﺔﻳاورو ﺔﺋا ﻪﺘﺒﺄﻓ ﻪﻨﻇ ﺖﻨﺴﺤﻓ ...يﻮﻨﻮﺒﻟا جﺎﺤﻟا ﻦﺑ تﻮﻔﺻ ﺢﻟﺎﺻ ّ ﺴﻟا ةزﺎلٳا ﻪﻴﺮﻄﺑ ﻨﻣ ﺄﻳ نأ ٳ

121 ىﺪﻟ دﺎﻔﺘﺳاو ...ينﻨو رﻮﻬﺷ ﺬﻨﻣ رد ﺮﻳﺮﻘﺗ مزو ينﻜﺴا اﺬﻫ ىدﺎﻧ ﺪﻗ ...يﻮﻨﻮﺒﻟا جﺎﺤﻟا ﻦﺑ تﻮﻔﺻ ﺢﻟﺎﺻ ّ ﺴﻟا هﺎﻘﻠﺗ ﺎﻣ ىوﺮﻳ نأ نيزﺎﺠﻨﺳا ﻢﺛ لاو عوﺮﻔﻟا ﺎﻳﺎﺒﺧ () ﻮﺘﺳاو لﻮﻘﻌاو لﻮﻘﻨا ﺎﻳا ﻮﺘﺳاو ...مﻮﻠﻌﻟا تﻳﺮﻄﻓ ﻦﻣ

ً ﻣﺎﻋ ةً زﺎٳ ﻪﻟ تأو ...ﺔﻳاوﺮﻟاو ﻞﻘﻨﻠﻟ أ ﻪﺘﺒﺴﺤﻓ ىﺪﻟ

  1. Idžazetnama hafiza Saliha Rifki-ef. Nalića (Hadžijusufovića)122 iz racionalnih i tradicionalnih znanosti.123 Nalazi se na listovima 1b-11b, u veoma luksuzno urađenom rukopisu br. R-7733. Idžazetnamu je izdao as-Sayyid al-õāğğ al-õāfië Ôāliõ Nāëim al-Arñurūmī, poznatiji pod nadim- kom Ãūrsūn Beg-zāde ibn Aõmad Muêtār an-Nā’il124 u drugoj dekadi mjeseca džumade-l-uhra 1322/1904. godine. Napisao ju je vrlo vještom rukom, nasêī pismom s lijepo urenim unvanom i kolofonom, kaligraf

Õasan Šawqī (ﻮﺷ ﻦﺴﺣ ﻪﺒﺘ). Na kraju se nalaze učiteljev potpis125 i pečat.

Na pečatu je čitljivo ime (ﻢﻇﺎﻧ ﺢﻟﺎﺻ ّ ﺴﻟا). (Vidi prilog 2).


  1. Druga idžazetnama hafiza Saliha Rifki-ef. Nalića (Hadžijusufovića)126 iz racionalnih i tradicionalnih znanosti.127 Nalazi se na listovima 12b-24a,


122 Ôāliõ Rifqī ibn al-õāğğ Yūsuf al-Izwornī ibn Ibrāhīm as-Sarāyī al-Bosna, rođen je u Zvorniku 1848. godine. Osnovno obrazovanje, Podrinjsku medresu i hifz završio je u rodnom mjestu, a visoko u Istanbulu, gdje je i dobio idžazetnamu. Bio je posljednji muderis Bijeljinske medrese i profesor vjeronauke u Gimnaziji. Potomci su mu izu- mrli, a njegova bogata biblioteka je nestala (Vidi: Hifzija Suljkić, ”Kratke biografije umrlih vjerskih službenika Zvornika i okoline od 1878-1998. godine”, Glasnik IZ-e, 1998., br. 11-12, str. 1397).

123 ﻢﻴﻫاﺑٳ ﻦﺑ ﻲﻘﻴروﺰﻳلٳا ﻮﻳ جﺎﺤﻟا ﻦﺑ ﻲﻘر ﺢﻟﺎﺻ ...ﺐﺋﺼﻟا ﺮﻜﻔﻟاو ﺐﻗﺎﺜﻟا ﺬﻟا ﺐﺣﺎﺻ ةزﺎلٳا ﻨﻣ ﺐﻠو نيﺪﺼﻗ ﻲﺨﻴﺷ زﺎأ ماﻛ ...ﻪﻟ ت تيزﺎلٳ ﻴﻘو اﺮﻳﺪﺟ ﻪﺗﺪﻮﻓ ﺨﺘﺳﺎﻓ لﻮﻘﻌاو لﻮﻘﻨا أ ّ ...يﻮﻨﻮﺒﻟا ئياﻟا

ﻮﺒلٳا ﻦﺴﺣ ﻦﺑ ﺰﻣار ﺪﻤأ ...يذﺎﺘأو

  1. As-Sayyid al-õāğğ al-õāfië Ôāliõ Nāëim al-Arñurūmī, Ãūsūn Beg-zāde ibn Aõmad Muêtār an-Nā’il o sebi kaže da mu je otac (Aõmad Muêtār an-Nā’il) bio na položaju defterdara u Meki, da je nakon očeve smrti, kao dječak od sedam godina, napustio rodni zavičaj i da je nauku stjecao kod više učitelja u Erzurumu i Istanbulu, među kojima su najpoznatiji: al-õāğğ Aõmad Rāmiz ibn Õasan al-Islāmbū, Aõmad-ef. al- Arñurūmī Ôofī-zāde, Aõmad ‘Āôim-ef. al-Islāmbūlī i al-õāfië Šākir-ef. al-Islāmbū. Iz njegovog nadimaka an-Nā’il (Nailić), može se pretpostaviti da je bio u nekom rodu sa Salihom Rifki-ef. Nalem (Hadžijusufovićem) iz Zvornika, kome je izdao ovu idžazetnamu (v. tekst idžazetname na listovima 4a-6a).

  2. U potpisu učitelja je nešto kraće ime nego u samom tekstu idžazetname: as-Sayyid al-õāğğ al-õāfië Ôāliõ Nāëim ibn Aõmad Muõtār al-Arñurūmī

ينﺘﻨﺛا ﺔﻨﺴﻟ ...ورﻷا رﺎﺘﺨﻣ ﺪﻤأ ﻦﺑ ﻢﻇﺎﻧ ﺢﻟﺎﺻ ﻆﻓﺎﺤﻟا جﺎﺤﻟا ّ ﺴﻟا ﺮﻳﺪﻘﻟا ﺑر ﺔﻳﺎﻨﻋ ا يرﻘﻔﻟا ﺐﻧﺬا ﺪﺒﻌﻟا ﺎﻧأ و)

(فاو ﺰﻌﻟا ﻪﻟ ﻦﻣ ةﺠﻫ ﻦﻣ ﻒﻟﻷا ﺪﻌﺑ ﺔﺋماﺜﻠو ﻦﻳو

  1. U ovoj idžazetnami je nešto kraće ime i ono glasi: Ôāliõ Rifqī ibn al-õāğğ Yūsuf al- Izwornīqī.

127 ... تﺎﻠﻛ ﻦﻣ ﺐﻋﻮﺘﺳا ﺘﺣ ...ﺰﺟﺎﻌﻟا اﺬﻫ ﺲﻠﺠﻣ ماﻷا ﻦﻣ ةﺪﻋ ﺪﻗ ... ﻲﻘﻴروﺰﻳلٳا ﻮﻳ جﺎﺤﻟا ﻦﺑ ﻲﻘر ﺢﻟﺎﺻ ةزﺎﺠﺘلٳﺎﺑ ةرﺎﺨﺘلٳا ﺪﻌﺑ حٳ ...ﺮﺤو ﺮﺠﻋ ﺎﻬﻮﻘﻌو نﻮﻨﻔﻟا تﻮﻘﻨﻣ ﻦﻣ ﻞﺼو ﺮﺤو ﺰﺠﻋ ﺎﻬﺗو مﻮﻠﻌﻟا ءﺎﺷ و يأ ﻲﻨﻣ هؤاﺪﺘﺑا وﺎﻣ ا ﺪﻨﺘﺴﻳو ﻨﻋ ىوﺮﻳ ن ً ﻣﺎﻋ ةً زﺎٳ أ ...ةزﺎلٳﻟ أ ﻲﻨأ ﻪﻨﻇ ﻠﻟا قﺪﺻ ﻪﻨﻣ

ءﺎﺸﻳ ﺺﺨﺷ يّ أ ءﺎﺷ نﺎﻜﻣ يأ و

u veoma luksuzno urađenom rukopisu br. R-7733. Idžazetnamu je izdao as- Sayyid al-õāğğ al-õāfië Ôāliõ Nāëim al-Arñurūmī, poznatiji pod nadimkom Ãūrsūn Beg-zāde ibn Aõmad Muêtār an-Nā’il u drugoj dekadi mjeseca džumade-l-uhraa 1322/1904. godine. Napisao ju je vrlo vještom rukom, nashī pismom s lijepo urenim unvanom i kolofonom, kaligraf Õasan

Šawqī (ﻮﺷ ﻦﺴﺣ ﻪﺒﺘ). Na kraju se nalaze učiteljov potpis i pečat. Na pečatu je

čitljivo ime (ﺎﻧ ﺢﻟﺎﺻ ّ ﺴﻟا).


  1. Idžazetnama Zakariyyaa ibn Darwīša Ādama Uêruwiya (?)128 iz racionalnih i tradicionalnih znanosti.129 Nalazi se na listovima 1b-10b u rukopisu br. R-7229. Idžazetnamu je izdao al-õāğğ Muôãafā ‘Āôim ibn Abdullāh al-Uêruwī (?)130 11. rebiu-l-evvela 1326/1908. godine. Nema podataka o mjestu izdavanja. Na kraju idžazetname nalazi se pečat učitelja

iz 1322/1904. godine. Na pečatu je čitljivo ime (ﻢﺻﺎﻋ ﻰﻔﻄﺼ). Rukopis je za

Gazi Husrev-begovu biblioteku poklonio Emin Islamovski131 iz Struge (u Makedoniji).


  1. Idžazetnama Abdulah-ef. Prešlja132 iz općih znanosti.133 Nalazi se na listovima 5b-17b u rukopisu br. R-6509. Idžazetnamu je izdao A Asad al-Muġlawī134 9. zu-l-kadeta 1326/1908. godine u Istanbulu. Veoma je luksuzno opremljena, s bogato ukrašenim unvanom i kolofonom. Ispisana


128 Zakariyyā ibn Darš Ādam al-Uêruwī (?), biografija nepoznata.

129 ﻼﺒﻟا ﻦﻣ ً ﻮﻠﻋ ﻲﻨﻣ أو ماﻷا ﻦﻣ ةﺪﻋ يووﻷا مدا ﺶﻳورد ﻦﺑ ﺎﻳﺮز ...لمﺎﻌﻟا ﻞﻣﺎﻌﻟا خﻷا نىدﻷا اﺬﻫ ﺲﻠﺠﻣ ن ت ﻪﻨﻇ ﺖﻨﺴﺤﻓ ...ةزﺎٳ ﻨﻣ ﺲﻤﺘﻟا ﻢﺛ ...ﺪﻴﺮﻟا ﺮﻟا ﻪﻨﻣ ﺖﺴﻧأو ﺔﻴﻠﻘﻨﻟاو ﻴﻠﻘﻌﻟا ﻦﻣ يرو عوﺮﻔﻟاو لاو

و ٍّ ﻠﻛ و ﺎﻴﻠأو ﻠﻘو ﺎﻴﻠﻘﻋ مﻮﻠﻌﻟا ﻊﻴﻤﺟ ﻦﻣ ﻪﺘﻳاور غﻮﺴﻳ ﺎﻣ ﻨﻋ ىوﺮﻳ

  1. Al-Õāğğ Muôãafā ‘Āôim ibn Abdullāh al-Uêruwī (?), biografija nepoznata.

  2. Emin Islamovski iz Struge je graditelj mnogih munara u Bosni i Hercegovini tokom šezdesetih i sedamdesetih godina prošlog stoljeća. Radeći po našim ematima, on je sakupio preko stotinu rukopisa i starih štampanih knjiga i poklonio ih Gazi Husrev- begovoj biblioteci.

  3. Abdullāh-ef. ibn Alī al-Bosnawī as-Sarāyī, Prešljo-zāde, radio je kao profesor na Šerijatskoj sudačkoj školi u Sarajevu od 1. januara 1912. do 15. jula 1921. godine. (v. Spomenica ŠSŠ, str. 66).

133 ﻞﻴﺼﺤﺗ ﻰﻨﺘﻋاو نىدﻷا اﺬﻫ ىدﺎﻧ ...هدازﻮﻠأﺮﭙﺑ يرﺸﻟا ﻲﻳاﻟا يﻮﻨﻮﺒﻟا ﻦﺑ يﺪﻨﻓأ ﻠﻟا ﺪﺒﻋ ...ﻞﺿﺎﻔﻟا ﻢﻬﻨو ﺮﻟا ﻪﻨﻣ ﺖﺴﻧأ ماﻠﻓ ...ٳ ﻨﻋ ﺢﺻ ﺎﻣ ﺪﻨﺘﺴﻳو ىﺪﻟ هﺎﻘﻠﺗ ﺎﻣ ىوﺮﻳ نأ زﺎﺠﺘﺳا ﻢﺛ وﻷا ﺐﻴﻨﻟا ﺎﻬﻨﻣ لﺎو ﻷا ﺪﺠﻟﺎﺑ مﻮﻠﻌﻟا ﻦﺑ ئيﺎز ينأ ﻤﺤﻣ ﻮﻣ زﺎأ ماﺒﺴﺣ ...ّ ﻣﺎﻋ ةً زﺎٳ أ ﺔﻳاﻮﻐﻟاو ﺔﻋﺪﺒﻟا ﻦﻋ ﺎﺒﻏار ﺔﻳاوﺮﻟاو ﻞﻘﻨﻠﻟ أ ﻪﺘﺒﺴو ...ﺪﻴﺮﻟا

يﻮﻠﻐا ﻲﻤﻴر ﻤﺤﻣ

134 Učitelj se potpisao kao A Asad al-Muġlawī, a na pečatu stoji Alī Riñā ibn Yūsuf Ñiyā.

je vještom rukom, nashī pismom, nama nepoznatog kaligrafa. Na kraju je bilješka učitelja135 s potpisom i pečatom. Na pečatu je čitljivo ime (ﻦﺑ ﺿر ﻲﻠﻋ ﺎﻴﺿ ). Na zadnjem zaštitnom listu je bilješka na turskom jeziku da je cere- monija uručenja idžazetname upriličena u Sultan-Mehmedovoj (Fatihovoj)

džamiji u Istanbulu 27. zu-l-kadeta 1326/1908. godine.136 (Vidi prilog 3).


  1. Idžazetnama Muhameda Seida Serdarevića137 iz tefsira.138 Nalazi se na listovima 1b-11b u rukopisu br. R-4833. Idžazetnamu je 1326/1908. godine izdao šejh Gazi Husrev-begova hanikaha u Sarajevu Ahmed-ef. Hadžijamaković.139 Ispisao ju je vještom rukom, nasêī pismom, nama 135 ...أو ﺔﺋماﺜﻠو ﻦﻳو ﺖﺳ ﺔﻨﺴﻟ ماﺮﺤﻟا ةﺪﻌﻘﻟا يذ ﻦﻣ ﻊﺳﻨﻟا مﻮﻴﻟا ز ﻦﻋ بيّ ر ﻮﻔﻋ ﻴﺟار أ ﺎﻣ ﺖﻴﻀأ

يﻮﻠﻐا ﺪﻌأ أ يا ﻠﻟا ٳ يرﻘﻔﻟا ﺎﻧأو

136 Vidi: Lav X, 6240/2, str. 386-387.

137 Muõammad Sa‘īd ibn al-Êawāğa Abdulõamīd al-Izaničawī (Muhamed Seid Serdarević) rođen je 8. XII 1882. godine u Zenici. Osnovno i srednje obrazovanje stekao je pred svojim ocem Abdulhamid-ef., muderisom Sultan-Ahmedove medrese u Zenici, a nastavio pred Mehmed-ef. Muftićem, muderisom Kuršumlije medrese i Ahmed-ef. Haijamakovem, šejhom i muderisom Gazi Husrev-begova hanikaha u Sarajevu. Ovaj posljednji mu je i izdao gore spomenutu idžazetnamu. U isto vrije- me Seid-ef. je pohađao i Daru-l-muallimin i završio ga 1904. godine. Radio je kao I (prvi) muallim u zeničkoj mektebi-ibtidaiji i urednik mjesečnika Muallim. Smrt ga je zatekla u cvijetu mladosti 26. V 1918. godine u Zenici na položaju muderisa Sultan- Ahmedove medrese. Iako je umro vrlo mlad, ubraja se među prve pisce raznih djela na bosanskom jeziku o prošlosti i nauci islama (v. Spomenica, str. 59; Tralj, IB, str. 295-300; Halil Mehtić, ”Porodica Serdarević sa posebnim osvrtom na Muhameda Seida i Abdulaha Serdarevića Anali GHB, XVII-XVIII, str. 303-311).

138 مﺎﻬﺘﺴا ﺰﺟﺎﻌﻟا اﺬﻫ ﺲﻠﺠﻣ ماﻷا ﻦﻣ ةﺪﻋ ﺪﻗ ...يو ﻪﭽﻴﺰﻳلٳا ﺪﻴﻤﺤﻟا ﺪﺒﻋ ﻪﺟاﻮﺨﻟا ﻦﺑ ﺪﻴﻌﺳ ﻤﺤﻣ ﻮﻣ ...ﻢﻬﻨو أو ...ةزﺎﺠﺘلٳﺎﺑ ةرﺎﺨﺘلٳا ﺪﻌﺑ حﻗا ...ﻰﺘﺣ ﺎﻬﻮﻘﻌو ﺎﻬﻮﻘﻨﻣ ﺎﻬﻨﻣ ﻞﺼو ﺎﻬﺗو ﺎﻬﺗّ ﻠﻛ مﻮﻠﻌﻟا ﻦﻣ ﺐﻋﻮﺘﺳاو

ةّ

أ ﺎﻬو ﻂﻴﺴو ﺰﻴو ﻦﻣ يرﺴﺘﻟا ئمّ أ ينﻃﺎأ ﺎﻬﻔأ ﻲﺘﻟا ةﺧاﺬﻟا لمﺎﻴﻌﻟا ضﺎﻴﺘﺣاو ةﺧﺎﻔﻟا ﺐﺘﻜﻟا ﺔﻌﻟﺎﻄﻣ ً ﻣﺎﻋ ةً زﺎٳ

اﺮﻳﺮﻘو ايرﺴﻔﻧ ﺔﻘﺋاﺮﻟا ﺎراﻮﻧأ ﻦﻣ ينﺴﺒﺘﻘﻤﻠﻟ ﺎﻬﺗدﺎٳ ﻪﻟ ﺖو ﻂﻴﺤو ﻞﻣﺎﺷ ﻦﻣ ﺮﻳﺮﺘﻟاو ﺮﻳﺮﻘﺘﻟا

  1. Aõmad Õam ibn Muõammad as-Sarāyī al-Bosnawī (šejh Ahmed Hadžijamakov) je sin Muhamed-ef. Hadžijamakovića, šejha i muderisa Gazi Husrev-begova hanikaha u Sarajevu, pogubljenog pod Goricom 28. augusta 1878. godine zbog otpora austro- ugarskoj okupaciji. Ren je u Sarajevu 1870. godine. Ruždiju i medresu je završio u Sarajevu, a potom nauke nastavio u Carigradu, gdje je ostao 14 godina, slušao najglasovitije alime u Sultan-Fatihovoj medresi i dobio idžazetnamu od as-Sayyida Õasana Fahmīja. Po povratku u Sarajevo 1900. godine, zauzeo je mjesto svoga oca u Hanikahu i obavljao dužnost šejha i muderisa. Jedan od njegovih najboljih učenika bio je Muhamed Seid Serdarević. Šejh Ahmed-ef. Hadžijamaković je umro 20. aprila 1931. godine (v. Spomenica, str. 157-158; Muhamed Hadžijamaković, ”Porodica Hadžijamakovića Anali GHB, XVII-XVIII, str. 295-302).

nepoznati kaligraf (možda i sam Muhamed Seid Serdarević), a svojim potpi- som i pečatom iz 1320/1902. godine ovjerio Ahmed-ef. Hadžijamaković. Na patu je čitljivo ime (يﺪﻤﺣ ﺪﻤأ).


  1. Idžazetnama hadži hafiza Asim-ef. Sirće,140 sina hafiza Ahmeda Izzet- ef. o položenom hifzu.141 Nalazi se na listovima 1b-6a u rukopisu br. R- 10312. Idžezetnamu je izdao njegov otac, hafiz Ahmed Izzet-ef. Sirćo, sin Ibrahima el-Bosnevija el-Medenija,142 16. zu-l-kadeta 1327/1909. godine. Idžazetnamu je potpisao i svojim pečatom ovjerio hafiz Ahmed Izzet-ef. Sirćo, sin Ibrahimov. Na pečatu je čitljivo ime (ﺪﻤأ ﻂﻓﺎﺣ). Idžazetnamu su, kao svjedoci, potpisali i svojim pečatima ovjerili još peterica hafiza.143







  1. Hāfië Āôim Ôafā-ef. ibn õāfië Aõmad ‘Izzat-ef. Sīrko-zāde (Sirćo), rođen je u Sarajevu

6. maja 1892. godine. Obavljao je dužnost mujezina, muallima, imama i hatiba u više sarajevskih džamija te profesora kiraeta u Gazi Husrev-begovoj medresi. Dužnost drugog imama Begove džamije obavljao je od 1934-1965. godine. Imao je lijepu kolekciju rukopisa, od kojih se četrdesetak nalazi u Gazi Husrev-begovoj biblioteci u Sarajevu. Umro je 23. oktobra 1970. godine, a ukopan je na mezaristanu Bare” (v. Fazlić, Hafizi, str. 54).

141 لا غﻮﻠﺒﺑ زﺎﻔﻓ ...هداز يرﺳ يﺪﻨأ تﺰﻋ ﺪﻤأ ﻆﻓﺎﺣ ﻦﺑ يﺪﻨﻓأ ﻰﻔﺻ ﻢﺻﺎﻋ ﺎﺣ ﻲﻨﺑاو يﺪو ﻢﻴﻈﻌﻟا نآﺮﻘﻟا ﻆﻔﺣ ﺔﺋا ﻲﻨو زﻮﺠﻳ ﺎبم أو ﺎﻌﺗ ﻠﻟا تﺮﺨﺘﺳا نيّ ٳو ...مماﺘﻟﺎﺑ نآﺮﻘﻟا ﻪﻈﻔﺣ غاﺮﻓ ﺪﻨﻋ ّ ﻟا اﺬﻫ ترﺮﺣ و داا قﻮﻓ

ﻰﻔﻄﺼﻣ ﻆﻓﺎﺣ ﻲﺟ ﻮﻟ ﻚﻴﻮﻣ يذﺎﺘأ ﻪﺑ نيزﺎأ ماﻛ ...ﻖﻳﻄﻟا اﺬﻫ ﻦﻣ ﺔﻳاورو

  1. Õāfië Aõmad ‘Izzat-ef. ibn Ibrāhīm Sīrko-zāde (Sirćo) al-Bosnawī al-Madanī obavljao je dužnost prvog mujezina i muarrifa u Begovoj džamiji, muallima Begova mekteba i imama Než-zade džamije (Dol) na Vratniku. Prema nizu svojih učitelja navedenih u ovoj idžazetnami, hifz je završio pred hafizom Mustafa-ef. Muhićem (Luledžijom). Umro je 12. maja 1915. godine, a ukopan je na mezaristanu ”Grličića brdo (v. Fazlić, Hafizi, str. 54; Haso Popara: ”Iz rukopisnog blaga Gazi Husrev-begove biblioteke, Idžazetname kurra hafiza Asim-ef Sirće”, Preporod, br. 9/851, od 1. maja 2007., str. 34).


  1. Imam Begove džamije, kurra hafiz Asim-ef. Džafić, na čijem pečatu je čitljivo ime (ﭻﻴﻓﺎﺟ ﻤﺤﻣ ﻦﺑ ﻢﺻﺎﻋ), kurra hafiz Hamdi-ef. Berberović, na čijem pečatu je čitljivo ime (ﭻﻳوﺑﺮﺑ ينﺴﺣ ﻦﺑ يﺪﻤﺣ ﻆﻓﺎﺣ), hafiz Mustafa-ef. Luledžija, na čijem pečatu je čitljivo ime (ﻰﻔﻄﺼﻣ ﻂﻓﺎﺣ), hafiz Sulejman-ef. Čučak, na čijem pečatu je čitljivo ime (نماﻴﻠﺳ ﻆﻓﺎﺣ), hafiz Ibrahim-ef. Smaiš, na čijem je pečatu čitljivo ime (ﻢﻴﻫاٳ ﻆﻓﺎ). Pored njih, idža-

zetnamu su svojim pečatima ovjerila još dvojica hafiza, čija imena na pečatima nisu

čitljiva.

  1. Idžazetnama Nezira Hadžiomerovića144 iz racionalnih i tradicional- nih znanosti.145 Nalazi se na listovima 1b-8a u rukopisu br. R-10311. Idžazetnamu je izdao Õusayn ibn Êalīl as-Sīwāsī (iz Sivasa u Turskoj), u srijedu, 16. džumade-l-ahira 1329/1911. godine. Na listu 8a, nalazi se bi- lješka učitelja i njegov potpis. Na pečatu je čitljivo ime (اﻮﻴﺳ ينﺴ). Na listu 8b nalazi se ovjera Kotarsko šeriatskog suda u Visokom od 18. novembra 1925. godine.


  1. Idžazetnama hafiza Hasan-ef. Handžića, sina Abdulahova146, iz racio- nalnih i tradicionalnih znanosti.147 Nalazi se na listovima 1b-11b u rukopisu br. R-3243. Idžazetnamu je izdao kurra hafiz Muhamed Vejsil-ef. Pinjo, sin Ibrahimov148, u Istanbulu 1332/1913. godine. Napisao ju je nasêī pismom hafiz Uïmān ibn Alī, a svojim potpisom i pečatom ovjerio hafiz Muhamed Vejsil-ef. Pinjo. Na pečatu je čitljivo ime (ﻞﺴﻳو ﺪﻤﺤﻣ).149








  1. Bosna Nīr Hadžiomerović obavljao je dužnost upravitelja i muderisa Junuz Čauševe medrese u Konjicu sve do svoje smrti 1940. godine (v. Takvim za 1983., str. 179-180; Refik Hadžimehanović, ”Konjic-grad na Neretvi”, Preporod, 1972., br. 47, str. 13).

145 ىﺪﻟ دﺎﻔﺘﺳاو ...ينﻨو رﻮﻬﺷ ﺬﻨﻣ رد ﺮﻳﺮﻘﺗ مزو ينﻜﺴا ا ﺲﻠﺠﻣ ﺪﻗ ﭻﻳوﺮﻤﻋ ﻲﺠﺣ ﺮﻳﺬﻧ ﻪﻨﻮﺑ ...لمﺎﻌﻟا ﻢﻬﻨﻣ ّ ﺴﻟا ...نيزﺎأ ماﻛ ﻪﻟ ت ... ﺢﺻ ﺎﻣ ﺪﻨﺘﺴﻳو ىﺪﻟ هﺎﻘﻠﺗ ﺎﻣ ىوﺮﻳ نأ نيزﺎﺠﺘﺳا ﻢﺛ ﻠﻘﻨﻟاو ﻴﻠﻘﻌﻟا مﻮﻠﻌﻟا ﻦﻣ ةﺬﺒﻧ

يﻮﺒﻨﺷ ءﺎﻬﺠﻟا ﻰﻔﻄﺼﻣ ﻦﺑ يﺪﻤﺣ ﺪﻤأ

146 Õāfië Õasan ibn Abdullāh Bosnawī as-Sarāyī (Handžić) rođen je u Sarajevu, a viso- ku naobrazbu stekao je u Istanbulu. Obavljao je dužnost vojnog imama u Zagrebu, gdje ga je i zatekla smrt 1917. godine. Ukopan je na groblju ”Mirogoj u Zagrebu (v. Fazlić, Hafizi, str. 39).

147 ﺐﻋﻮﺘﺳاو ﺰﺟﺎﻌﻟا اﺬﻫ ﺲﻠﺠﻣ ماﻷا ﻦﻣ ةﺪﻋ ﺪﻗ ...ﻜﺴو ﺎﻨﻮﻣ ﻲﻳاﻟا يﻮﻨﻮﺒﻟا ﻪﻠﻟا ﺪﺒﻋ ﻦﺑ ﻦﺴﺣ ﻆﻓﺎﺣ ﻢﻬﻨو ةً زﺎٳ ﻪﻟ ت ...ةزﺎﺠﺘلٳﺎﺑ ةرﺎﺨﺘلٳا ﺪﻌﺑ حﻗا ...ﻰﺘﺣ ﺎﻬﻮﻘﻨو ﺎﻬﻮﻘﻌﻣ ﺎﻬﻨﻣ ﻞﺼو ﺎﻬﺗو ﺎﻬﺗﺎّ ﻠﻛ مﻮﻠﻌﻟا ﻦﻣ

ً ﺎﻋ

  1. Qurrā õāfië Õasan ibn Muõammad Waysil ibn Ibrāhīm al-Bosna (Pinjo) rodom je iz Sarajeva. Nakon austrougarske okupacije Bosne, odselio se u Tursku i živio u Istanbulu, gdje je stekao visoku naobrazbu i radio kao profesor u srednjim školama. Umro je poslije 1352/1933. godine (v. Fazlić, Hafizi, str. 39; Bilješka Mehmeda Handžića na listu 2a u rukopisu br. R-3243).

  2. Vidi: Lavić XIV, 7887, str. 71.

  1. Idžazetnama kurra hafiza Asim-ef. Sirće, sina hafiza Ahmeda Izzet-ef.150, iz kiraeta po djelima Tfa al-aãfāl i al-Urğūza al-ğazariyya.151 Nalazi se na listovima 8b-15b u rukopisu br. R-10312. Idžazetnamu je izdao kurra hafiz Asim-ef. Džafić152 iz Sarajeva, 12. rebiu-l-evvela 1332/1913. godine. Napisao ju je svojom rukom i ovjerio svojim potpisom i pečatom kurra hafiz Asim-ef. Džafić. Na pečatu iz 1323/1925. godine čitljivo je ime (ﺪﻤﺤﻣ ﻦﺑ ﻢﺻﺎﻋ ﭻﻴﺎﺟ).


  1. Idžazetnama kurra hafiza Asim-ef. Sirće, sina hafiza Ahmeda Izzet-ef.153 za učenje kasida154 ad-Dimãiyya155 i al-Burda.156 Nalazi se na listu 16b u rukopisu br. R-10312. Idžazetnamu je izdao kurra hafiz Asim-ef. Džaf, sin


  1. Isto kao u bilješci br. 140.

151 ةزراو لﺎﻔﻷا ﺔﻔﺤﺘﺑ يرﺳ يﺪﻨﻓأ تﺰﻋ ﺪﻤأ ﻆﻓﺎﺣ ﺢﻟﺼﻟا ﻞﺿﺎﻔﻟا ﻦﺑ يﺪﻨﻓأ ﻰﻔﺻ ﻢﺻﺎﻋ ﻆﻓﺎﺣ ...ﻢﻴﻄﻌﻟا نآﺮﻘﻟا أﺮﻗ ﻖﻳﺮﻃ و ﻮﻜﻟا نماﻴﻠﺳ ﻦﺑ ﺺﻔو ﺮﻤﻋ بيأ ﺔﻳاور و ﻮﻜﻟا يﺪﻷا دﻨﻟا بيأ ﻦﺑ ﻢﺻﺎﻋ ﺮﻜﺑ بيأ ملٳا ﺔﺋا رﺰﺠﻟا ﻦﻣ ﻪﻴﻠﻋ ﻊﻠﻃا ﻦﻣ ﻞﻛ ﻢﻠﻌﻴﻟ مماﺘﻟﺎﺑ نآﺮﻘﻟا ﻪﺘﺋاﺮﻗ غاﺮﻓ ﺪﻨﻋ ّ ﻟا اﺬﻫ ترﺮﺣ ﺪﻘﻓ ...ﺸﻬﻨﻟا حﺎﺒﺼﻟا ﻦﺑ ﺪﻴﺒﻋ ﺪﻤﺤﻣ بيأ ﻖﻳﺮﻄﻟا اﺬﻫ ﻦﻣ ﺔﻳاورو ﺔﺋا ﻲﻨو زﻮﺠﻳ ﺎبم أو ﺎﻌﺗ ﻠﻟا تﺮﺨﺘﺳا نيأ مﺎﻌﻟاو صﺎﺨﻟا

  1. Qurrā õāfië ‘Āsim-ef. ibn Muõammad Ğāfić al-Bosnawī al-Madanī rođen je u Sarajevu 1866. godine. Prilikom okupacije Bosne i Hercegovine od strane Austro- Ugarske 1878. godine, njegov otac Muhammed je poginuo kod Kaknja u borbi s oku- pacionim trupama. Nakon zauzeća Sarajeva, mladi Asim, koji je tada imao 12 godina, odselio se u Tursku 1879. godine. Nakon majčine smrti (1889) odselio se u Medinu i tamo se školovao 17 godina, gdje je od najpoznatijeg karije toga vremena šayêa Yāsīna ibn Aõmada al-Êiyārija dobio idžezetnamu za hifz po sedam kiraeta. Po nagovoru prijatelja vratio se u Sarajevo 1904. godine, gdje je obavljao dužnost imama Begove džamije, a neko vrijeme i mudževvida u Kuršumliji (Gazi Husrev-begovoj) medresi. Umro je 17. februara 1921. godine, a ukopan je na mezaristanu ”Budakovi” (v. Fazlić, Hafizi, str. 41 ; Spomenica, str. 145-146).

  2. Isto kao u bilješci br. 140.

154 ﺔﺋاﺮﻘﺑ هﺰﻴأ نأ هداز يرﺴﺑ ﺐﻘﻠا يﺪﻨﻓأ ﺪﻤأ ﻆﻓﺎﺣ ﻞﺿﺎﻔﻟا ﻦﺑ يﺪﻨﻓأ ﻢﺻﺎﻋ ﻆﻓﺎﺣ ﺢﻟﺼﻟا ﺢﻟﺎﻔﻟا يﺪو ﻨﻣ ﺲﻤﺘﻟا ﺪﻘﻓ ةدﻟﺎﺑ ةماﺴا ﻮﻈﻨو ﻲﻃﺎﻴﺪﻟا ﻦﻳﺪﻟا ﺲﻤﺷ ﺦﻴﺸﻟا ﻪﻠﻟﺎﺑ فرﺎﻌﻠﻟ ﻰﻨﺴﺤﻟا ﻠﻟا ءماأ ﺔﻴﺎﻴﻣﺪﻟﺎﺑ ةماﺴا ﻮﻈﻨا ﺲﻴر ...يﺪﻴﺳ ﻪﺑ نيزﺎأ ماﻛ ...ماﻬﺘﺋاﺮﻘﺑ أو ...ييرﻮﺒﻟا ﺪﻴﻌﺳ بيأ ﻦﺑ ﻤﺤﻣ ﻪﻠﻟا ﺪﺒﻋ بيأ ﻠﻟﺎﺑ فرﺎﻌﻠﻟ ...ﻟا يرﺧ حﺪﻣ

ﺒﺤﻟا ﺪﻤﺤﻣ ّ ﺴﻟا ﻦﺑ ينﺴﺣ ﺐﻴﺒﺤﻟا ماﺮﺤﻟا ﻠﻟا ﺪﻠﺑ ﺔﻴﻌﻓﺎﺸﻟا ﻲﺘﻔو ءماﻠﻌﻟا

  1. Al-Qa¥īda ad-dimãiyya fī at-tawassul bi asmā Allāh al-õusnā (spjev o Božjim lije- pim imenima) na arapskom jeziku je spjevao Šamsuddīn Muõammad ibn Aõmad ad-Dimyāãī, umro 921/1515. godine (v. Kaõõāla VIII, str. 260).

  2. Hvalospjev u pohvalu poslanika Muhammeda, s.a.v.s., al-Kawākib ad-durriyya madõ êayr al-bariyya, poznat je i pod nazivom Qa¥īda al-Burda. Spjevao ga je na arapskom jeziku Šamsuddīn Muõammad ibn Sa‘īd ibn Õammād ibn Muõsin ibn Abdullāh al-Būôīrī, rođen 608/1211., umro 694/1294. Nazvan je po Poslanikovom, s.a.v.s., ogrtaču Burda. (v. Kaõõāla IX, str. 28-29).

Muhamedov157, u Sarajevu 12. rebiu-l-evvela 1332/1913. godine. Napisao ju je svojom rukom i ovjerio svojim potpisom i pečatom kurra hafiz Asim- ef. Džaf. Na pečatu iz 1323/1925. godine čitljivo je njegovo ime (ﻦﺑ ﻢﺻﺎﻋ ﭻﻴﻓﺎﺟ ﻤﺤ).


  1. Idžazetnama kurra hafiza Asim-ef. Sirće, sina hafiza Ahmeda Izzet- ef.158, iz hifza na sedam kiraeta.159 Nalazi se na listovima 1b-14a u ruko- pisu br. R-7577. Idžazetnamu je izdao kurra hafiz Hamdi-ef. Berberović, sin Husejina iz Sarajeva, 15. šabana 1341/1923. godine. Napisao ju je kali- graf Muhamed Behaudin Sikirić,160 a potpisao i svojim pečatom ovjerio hafiz Hamdi-ef. Berberović. Na pečatu je čitljivo ime (وﺑﺮﺑ ﻦﻴﺴﺣ ﻦﺑ يﺪﻤﺣ ﻆﻓﺎﺣ). Idžazetnamu su, kao svjedoci, potpisali i kurra hafizi Šakir-ef. Tuzlo,161 Fehmi-ef. Gušić162 i Mehmed Teufik-ef. Okić.163 Ovaj posljednji je sta-

vio i pečat na kome je čitljivo ime (ﻖﻴﻮﺗ ﺪﻤﺤﻣ ّ ﺴﻟا).


  1. Isto kao u bilješci br. 152.

  2. Isto kao u bilješci br. 140.

159 ﻪﻨﻮﺑ هداز يرﺴﺑ يرﺸﻟا يﻮﻨﻮﺒﻟا يﺪﻨﻓأ ﺪﻤأ ﻆﻓﺎﺣ ﻦﺑ يﺪﻨﻓأ ﻢﺻﺎﻋ ﻆﻓﺎﺣ ﺸﻟا ...ﻚﻠﺴﻟا اﺬﻫ ﻢﻈﺘﻧا ﻦﻤﻣ نﺎو ءااو ﺔﺋاﺮﻘﻟﺎﺑ أو ...ﺔﻴﺒﻃﺎﺸﻟاو نيﺎﻷا ز ﻖﻳﺮﻃ ﻦﻣ ﺴﻟا تاءاﺮﻘﻟﺎﺑ ﺔﻳﺰاو نﺄﺸﻟا ﻢﻴﻈﻌﻟا نآﺮﻘﻟا أو ...ىا ينﺴﺣ ﻦﺑ يﺪﻤﺣ ﻲﻨﻐﻟا ﺪﺣاﻮﻟا ﻠﻟا ٳ يرﻘﻔﻟا ﺎﻧأو ﺔﻌﺴﻟا ﻖﻳﺮﻃ ﻦﻣ ةوو ﺔﻳاور و زﻮﺠﻳ ﺎبم ل ﺮﻄﻗ يأو ﻞﺣ نﺎﻜﻣ يأ

ﻲﻳاﻟا يﻮﻨﻮﺒﻟا ﭻﻳوﺑﺮﺑ

  1. Isto kao u bilješci br. 108.

  2. Kurra hafiz Šakir-ef. Tuzlo rođen je u Sarajevu 1940. godine. Hifz je završio pred svojim ocem 1854. godine, a nakon toga otišao u Istanbul, gdje je na školovanju proveo 10 godina. Po povratku iz Istanbula obavljao je dužnost mualima, imama i hatiba u više sarajevskih džamija. Na idžazetnami se potpisao kao reis-il-mahfil u Gazi Husrev-begovoj džamiji i imam Čekrekči Muslihudinove džamije. Na ahiret je preselio 1934. godine u 96. godini života. Ukopan je na mezaristanu ”Grličića brdo” (v. Fazlić, Hafizi, str. 44).

  3. Kurra hafiz Fehmi-ef. Gušić rođen je u Karahisaru u Turskoj 1879. godine, gdje su mu roditelji odselili nakon austrougarske okupacije Bosne. Osnovno obrazovanje je završio u Karahisaru, a nastavio u Istanbulu, gdje je i završio hifz na sedam kiraeta. U Banju Luku je došao 1911. godine, tu se oženio i ostao živjeti i raditi sve do smrti 1967. godine. Ukopan je u haremu Sofi Mehmed-pašine džamije u Gornjem Šeheru (v. Fazlić, Hafizi, str. 114).

  4. Kurra hafiz Mehmed Teufik-ef. Okić rođen je u Jajcu 1870. godine. Osnovno obra- zovanje, ruždiju i hifz završio je rodnom mjestu, a medresu u Banjoj Luci, gdje mu je muderis bio hafiz Ibrahim-ef. Maglajlić, kasniji reisu-l-ulema za Jugoslaviju (1930- 1936). Školovanje je nastavio u Istanbulu 1885. godine, gdje je od Ali Zejnulabidina Alasonijalija dobio profesorsku idžazetnamu, a od Ibrahima Hakija idžazetnamu za

  1. Idžazetnama kurra hafiza Asim-ef. Sirće, sina hafiza Ahmeda Izzet-ef., za učenje zbirke salavata Dalā’il al-êayrāt.164 Nalazi se na listu 18b u rukopisu br. R-10312. Idžazetnamu je izdao aš-šayê Ibrāhīm ibn Aõmad, Faqīh al-Madanī165 u Sarajevu 9. redžeba 1344/1926. godine. Napisao ju je svojom rukom i ovjerio svojim potpisom i pečatom Ibrāhīm ibn Aõmad, Faqīh al-Madanī. Na pečatu je čitljivo ime (ﻪﻴﻘﻓ ﻢﻴﻫاٳ).


  1. Idžazetnama kurra hafiza Asim-ef. Sirće, sina hafiza Ahmed Izzet-ef. za učenje virda poznatog pod nazivom Rātib, a koji je sastavio as-Sayyid Abdullāh al-Õaddād.166 Nalazi se na listu 19a u rukopisu br. R-10312.


sedam kiraeta. Po povratku u Bosnu radio je kao muderis na Osman-kapetanovoj medresi u Gračanici. Godine 1910. izabran je za člana Ulema medžlisa i na tom je položaju ostao sve do smrti 18. novembra 1932. godine. Ukopan je na mezaristanu ”Grličića brdo (v. Fazlić, Hafizi, str. 230).

164 تايرﺨﻟا د ﺔﺋاﺮﻘﺑ هﺰﻴأ نأ ...يﺪﻨأ ﺪﻤأ ﻆﻓﺎﺣ ﻞﺿﺎﻔﻟا ﻦﺑ يﺪﻨأ ﻢﺻﺎﻋ ﻆﻓﺎﺣ جﺎﺤﻟا ...ﺐﻳدﻷا خﻷا ﻨﻣ ﺲﻤﺘﻟا ﺪﻘﻓ ناﺿر ﺪﻤأ ّ ﺴﻟا ما ﻦﺑ ناﺿر ينأ ﺪﻤﺤﻣ ّ ﺴﻟا ...ﺎﻬﺘﺋاﺮﻘﺑ نيزﺎأ ماﻛ ...ﺎﻬﺘﺋاﺮﻘﺑ أو ...تﺎﻨﺋﺎﻜﻟا فأ ةﻼﺼﻟا

ﻢﻠو ﻪﻴﻠﻋ ﻪﻠﻟا نﺎﻧﺪﻋ و ّ م سرﺪا نيﺪا

165 Aš-Šayê õāfië Ibrāhīm ibn Aõmad, Faqīh al-Madanī (iz Medine), vodič (dalīl) bosan- skih hadžija u Meki i Medini, zatekao se 1924/25. godine u Carigradu sa svojim sinom hafizom Ğafarom. Kako je kemalistička vlast bila kivna na Arape, prijatelji su mu predložili da se privremeno skloni u Bosnu i dali mu preporuku na reisu-l- ulemu emaludin-ef. Čauševića i šejha Behauddin-ef. Sikirića. Otac i sin došli su u Sarajevo i konačili u nakšibendijskoj tekiji Nadmlinima. Behauddin-ef. im je ukazao svu moguću pažnju kao starješina tekije, a taker i reisu-l-ulema Čaušević. U kra- tkom vremenu pristiglo je još Arapa koji se nisu mogli vratiti kući, pa su hadži Hasan- aga Nezirhodžić i braća Hadžišabanovići smjestili Fakihe u Morića han. Sarajlije su im ukazivale punu pažnju. Zadesio ih je i ramazan pa su učili mukabelu u Begovoj džamiji. Stari Fakīh je išao kao bedeluk na hadž za reisu-l-ulemu Šarca. Jednom dru- gom prilikom je dobio bedel iz Bijeljine, i u fijakeru od Tuzle do Bijeljine, proučio cijeli Kuran napamet i u Bijeljini učinio hatmu. Hafiz Ğafer je dolazio još nekoliko ramazana. Klanjao je teravih-namaz jednu sedmicu kod dr. Mehmeda Spahe, a drugu sedmicu kod braće Hadžišabanovića u Morića hanu. Ikindijsku mukabelu je učio u stanu dr. Vejsila Bičakčića. U znak pažnje prema Sarajevu, hafiz Ğafer, koji je kasnije bio upravitelj harema Poslanikove, s.a.v.s., džamije u Medini, dugo je godina pozivao na ručak sarajevske hadžije (v. Fejzulah Hadžibajrić, Sjećanja sa putovanja na hadž 1969. godine”, Glasnik VIS-a, XXXII/1969, br. 9-10, str. 395-402; Alija Nametak, Sarajevski nekrologij, Bošnjački institut / Nakladni zavod Globus, 1994., str. 75).

166 يﺪﻴﺳ ﺪﻴﺸﻟا ﺐﻄﻘﻟا ﺐﺗار ةوﻼﺘﺑ هﺰﻴأ نأ ...يﺪﻨأ ﺪﻤأ ﻆﻓﺎﺣ ﻞﺿﺎﻔﻟا ﻦﺑ يﺪﻨأ ﻢﺻﺎﻋ ﻆﻓﺎﺣ جﺎﺤﻟا ...ﻨﻣ ﺐﻠﻃ ﺪﻘﻓ ﺐﻴﺒﺤﻟا لﺮﻟا ﺪﺠﺴبم ...ﺒﺤﻟا ّ ﺴﻟا ما يﻴﺳ وﻼﺘﺑ نيزﺎأ ماﻛ ...وﻼﺘﺑ أو ...داﺪﺤﻟا يﻮﻠﻋﺎﺑ ﻠﻟا ﺪﺒﻋ ّ ﺴﻟا

ﻢﻠو ﻪﻴﻠﻋ ﻪﻠﻟا

Idžazetnamu je izdao spomenuti Ibrāhīm ibn Aõmad, Faqīh al-Madanī, u Sarajevu, 10. redžeba 1344/1926. godine. Napisao ju je svojom rukom i ovjerio svojim potpisom i pečatom Ibrāhīm ibn Ahmad, Faqīh al-Madanī. Na patu je čitljivo ime (ﻪﻴﻘﻓ ﻢﻴﻫاٳ).


  1. Idžazetnama kurra hafiza Asim-ef. Sirće, sina hafiza Ahmeda Izzet- ef.167, iz sedam kiraeta.168 Nalazi se na listovima 1b-12a u rukopisu br. R- 10313. Idžazetnamu je izdao aš-šayê Aõmad Yāsīn ibn Aõmad al-Õusaynī al-Êiyā al-Manôūrī al-Madanī169 11. muharrema 1345/1926. godine u Medini. Svojom rukom ju je napisao i potpisao aš-šayê Aõmad Yāsīn i ovjerio ličnim pečatom na kome je čitljivo ime (يرﺎﻴﺨﻟا ﺲﻳ ﺪﻤأ). Na listu 12a potpisao se i svoj pečat, kao svjedok, stavio kurra hafiz Mehmed Teufik-

ef. Okić.170 Na njegovu pečatu je čitljivo ime (ﻖﻴﻮﺗ ﺪﻤﺤﻣ ّ ﺴﻟا). Na istom listu

je i službena ovjera idžazetname od strane Ureda medinskog kadije od 11.

muharrema 1345/1926. godine. Ovjeru je potpisao qurrā õāfië Ibrāhīm ibn Abdulqādir, Barrī-zāde, kadija i muftija hanefijskog mezheba u Medini. Na njegovu pečatu je čitljivo ime (هداز يﺮﺑ ﻢﻴاٳ ﻆﻓﺎﺣ).


  1. Idžazetnama kurra hafiza Asim-ef. Sirće, sina hafiza Ahmeda Izzet- ef.171, iz sedam kiraeta.172 Nalazi se na listu 12b u rukopisu br. R-10313. Idžazetnamu je izdao Muõammad ibn Aõmad Êalīl, šejh šafijskog mezheba i imam u Poslanikovoj, s.a.v.s., džamiji u Medini, 11. muharrema 1345/1926. godine. Svojom rukom ju je napisao i potpisao spomenuti šejh.173 Na njego- vu pečatu je čitljivo ime (ﻞﻴﻠﺧ ﺪﻤأ ﻦﺑ ﻤﺤﻣ).



167 Isto kao u bilješci br. 140.

168 ﺪﻤأ ﻆﻓﺎﺤﻟا ﻦﺑ ﻢﺻﺎﻋ جﺎﺤﻟا ﺦﻴﺸﻟا ﺪﻴﻧﺎاو نآﺮﻘﻟا تﺎﻳاور ﻲﻘﻠﺗ دﺎﻬﺘلٳاو ﺪﺠﻟﺎﺑ مﺎو ...ّ ﻟا اﺬﻫ ﻢﻈﻧا ﻦﻤو

...ﺔﻴﺒﻃﺎﺸﻟا نيﺎﻷا ز ﻖﻳﺮﻃ ﻦﻣ ﺴﻟا تاءاﺮﻘﻟﺎﺑ ﺔﻳﺰاو نﺄﺸﻟا ﻢﻴﻈﻌﻟا نآﺮﻘﻟا ﺎﻨﻴﻠﻋ أو ...يﻮﻨﻮﺒﻟا ﻲﻳاﻟا يرﺴﺑ ﺐﻘﻠا

ﻞﺟ ﺮﻄﻗ يأو ﻞﺣ نﺎﻜﻣ يأ ﻖﻳﺮﻄﻟا اﺬﻫ ﻦﻣ ﻪﺘﻳاورو ﻪﺘﺋا ﻲﻨو زﻮﺠﻳ ﺎبم أو ﺎﻌﺗ ﻠﻟا تﺮﺨﺘﺳا نيٳو

  1. Aš-šayê Aõmad Yāsīn ibn Aõmad al-Õusaynī al-Êiyā al-Manôūrī al-Mada bio je jedan od najpounatijih karija svoga vremena u Medini. Pred njim je hifz na sedam kiraeta završio i kurra hafiz Asim-ef. Džafić (v. Fazlić: Hafizi, str. 41).

  2. Isto kao u bilješci br. 163.

  3. Isto kao u bilješci br. 140.

172 ﺎﻨﻴﻠﻋ أو هداز يرﺴﺑ ﺐﻘﻠا اﻟا يﻮﻨﻮﺒﻟا يﺪﻨﻓأ ﺪﻤأ ﻆﻓﺎﺤا ﻦﺑ ﻢﺻﺎﻋ ﻲﺟﺎﺤﻟا ت ةرﻮﻨا ﺔﻨﻳﺪﺎﺑ ﺎﻧﺪﻨﻋ يرﺎﻴﺨﻟا ﺲﻳ ﺪﻤأ ﺦﻴﺸﻟا ﻪﺨﻴﺷ ﻚﺑﺬﺑ هزﺎأ ماﻛ أ و ﻊﺒﺴﻟا تاءاﺮﻘﻟﺎﺑ ﻢﻴﻈﻌﻟا نآﺮﻘﻟا ﻦﻣ ﻴﺷ

173 ﺔﻳﻟا يرﺧ ﺪﺠﺴبم ﻴﻌﻓﺎﺸﻟا ئمّ ﻷا أو ءﺎﻬﻘﻔﻟا ﺦﻴﺷ ﻞﻴﻠﺧ ﺪﻤأ ﻦﺑ ﻤﺤﻣ ﺎﻌﺗ ﻠﻟا ٳ يرﻘﻔﻟا

  1. Idžazetnama Mehmeda Handžića174 iz oblasti hadisa.175 Nalazi se na li- stovima 1b-2b u rukopisu br. R-139. Idžazetnamu je izdiktirao176 i potpisao aš-šayê Abdullāh ibn Alī Āli Yābis an-Ndī177 1349/1930. godine u Kairu, a nasêī pismom ispisao sam Handžić.


  1. Prepis iste idžazetname. Nalazi se na listovima 21b-27a u rukopisu br. R-2650. Prepisao ju je iz originala sam Handžić178 po povratku u Sarajevo, u mjesecu rebiu-l-evvelu 1950/1931. godine.179


  1. Idžazetnama Mehmeda Handžića, koju mu je, pred odlazak na hadž u Meku 1349/1930. godine, izdao egipatski učenjak as-Sayyid Aõmad fi ibn as-Sayyid Muõammad fi aã-Ãaõãāwī.180 Nalazi se na listovima 34a- 35a u rukopisu br. R-2650. Prema Handžićevim riječima, idžazetnamu je dobio u usmenom obliku181, a on ju je kasnije, po povratku u Sarajevo sam napisao.182


174 Mehmed ibn Muhammad ibn Mehmed ibn Ôāliõ ibn Mehmed al-Êanğī al-Bosnawī, poznati muderis, vaiz, mnogostruki pisac, kulturni i javni radnik, rođen 1906., umro 1944. godine u Sarajevu (v. Traljić, IB, str. 114-135).

175 ةزﺎلٳا ﻨﻣ ﺐﻠو ﻲﺠﻧﺎﺨﻟﺎﺑ فوﺮﻌا يﻮﻨﻮﺒﻟا ﺪﻤﺤﻣ ﻦﺑ ﺢﻟﺎﺻ ﻦﺑ ﺪﻤﺤﻣ ﻦﺑ ﺪﻤﺤﻣ ﻦﺑ ﺪﻤﺤﻣ ﺸﻟا ...ﺎﻨﻳﺪﻟ ٳ ﺪﻤﺤﻣ ﻦﺑ ﺪﻤﺤﻣ ﺸﻟا تأ ﺪﻗ ﺖﻠﻗ ...يرﻮﻔرﺎﺒا ﻢﻴﺮﻟا ﺪﺒﻋ ﻆﻓﺎﺤا ﻦﺑ ﻦﻤﺮﻟا ﺪﺒﻋ ﺪﻤﺤﻣ ﺦﻴﺸﻟا ﻪﺑ نيزﺎأو ﻪﺗأ يرﻮﻔرﺎﺒا ﻢﻴﺮﻟا ﺪﺒﻋ ﻆﻓﺎﺤا ﻦﺑ ﻦﻤﺮﻟا ﺪﺒﻋ ﺪﻤﺤﻣ ﻼﻌﻟا ﺎﻨﺨﻴﺷ ﻪﺑ نيزﺎأ ﺎبم را ﻲﺠﻧﺎﺨﻟا

176 ﺲﺑﺎﻳ لآ ﻦﺑ ﻠﻟا ﺪﺒﻋ ﺎﻌﺗ ﻪﻠﻟا ٳ يرﻘﻔﻟا هأ

  1. Aš-šayê Abdullāh ibn Alī Āli Yābis an-Ndī, Handžićev profesor s kojim se u Kairu sprijateljio i koji mu je izdao ovu idžazetnamu, učenik je poznatog islamskog učenja- ka Muõammada Abdurrõmāna al-Mubārakfūrija (v. Kaõõāla V, str. 166).

  2. Na kraju idžazetname (v. list 27b) stoji Handžićeva bilješka da mu ju je aš-šayê Abdullāh ibn Alī izdao u svojoj kući u Kairu pred odlazak na hadž u Meku 1349/1930. godine.

ﺞﺤﻠﻟ ﻜﻣ ٳ ّ ﻮﺗ ﻞﺒﻗ ﻚﻟذ نﺎو ....ةﺮﻫﺎﻘﻟﺎﺑ ﺰﻨﻣ ﻠﻟا ﺪﺒﻋ ﺦﻴﺸﻟا ﺎﻬﻴﻠﻋ أ ﻢﺛ ةزﺎلٳا هﺬﻫ أ

ﻒﻟأو ﺔﺋﺎثمو ينﻌﺑرأو ﻊﺴﺗ ﺔﻨﺳ ﻒﻳﻟا

  1. Vidi, Dobrača I, 553/2, str. 340.

  2. Aõmad ibn Muhammad ibn Abdulazīz aã-Ãaõãāwī al-Õusaynī al-Qāsimī, poznat pod nadimkom fi‘ī, rođen 1275/1859., umro 1355/1936. godine, poznati je egipatski učenjak i autor brojnih djela (v. Kaõõāla II, str. 119-20; Brockelmann S II, 745).

181 ﺐﺣﺎﺻ ه ﴫﳌا رﺎﻳد ﺪﻨﺴﻣ ﻞﺿﺎﻔﻟا لمﺎﻌﻟا ّ ﻟا ةزﺎٳ نّ أ ﻢﻠٳ :يﻮﻨﻮﺒﻟا ﻲﺠﻧﺎﺨﻟا ﺪﻤﺤﻣ ﻦﺑ ﺪﻤﺤﻣ لﻮﻘﻴﻓ ﻲﻬّ ﻮﺗ ﻞﺒﻗ نيزﺎأ ﻪﺋﺎﻘﺑ ﻠﻟا لﺎأ يﴫﳌا يوﺎﻄﻄﻟا ﻲﻔﻨﺤﻟا ﻊﻓار ﺪﻤﺤﻣ ّ ﺴﻟا ﻦﺑ ﻊﻓار ﺪﻤأ ّ ﺴﻟا ةﺪﻴﻔا ةﺪﻳﺪﻌﻟا ﻒﻴﺂﺘﻟا

ﻪﺘﻳاور ﻪﻟ ﺢﺻ ﺎﻣ ﻞﻜﺑ ﻫﺎﻔﺷ ﻒﻳﻟا ﺞﺤﻠﻟﻜﻣ ٳ

  1. Vidi: Dobrača I, 553/4, str. 340.

  1. Prepis idžazetname Mehmeda Handžića. Nalazi se na listovima 75a-78b u rukopisu br. R-2650. Idžazetnamu je izdao poznati historičar i učenjak hadisa iz Halepa aš-šayê Muõammad Rāġib aã-Ãabbāê al-Õalabī183 21. džu- made-l-ahira 1351/1932. godine i poslao poštom, nakon što mu se Handžić obratio pismom184, u kome ga je obavijsetio da je pročitao njegovo djelo al-Anwār al-ğaliyya fī muêta¥ar al-ast al-õalabiyya i zamolio ga da mu izda idžazetnamu. Prepis idžazetname Handžić je sačinio u zadnjoj dekadi mjeseca redžeba 1351/1932. godine.185


  1. Idžazetnama nekog Bahā’uddīna, potomka aš-Šayêa Šamsuddīna al- Õarīriya186 iz hadisa.187 Nalazi se na listu 185b u rukopisu br. R-3789. Idžazetnamu je izdao i svojom rukom napisao Aõmad ibn Ibrāhīm ibn Aõmad az-Zar‘ī ad-Dimašqī aš-Šāfi‘ī.188 Nema podataka o godini izdanja, ali se sa sigurnošću može tvrditi da je to bilo prije 1055/1645. godine.189


  1. Opća idžazetnama190 Ôāliõa Sa‘duddīna ibn Ibrāhīma ar-Rušdīja.191 Nalazi se na listovima 170b-180a u rukopisu br. R-8618. Idžazetnamu je izdao õāfië as-Sayyid Muõammad al-Ġālib ibn Muõammad al-Amīn al-Islāmbūlī192,


  1. Muõammad Rāġib ibn Maõmūd ibn Hāšim aã-Ãabbāê al-Õalabī, rođen 1292/1875., umro 1370/1951. godine, poznati je historičar i muhaddis iz Halepa. Pisac je više djela od kojih mu je najpoznatije al-Anwār al-ğaliyya fī muêta¥ar al-asbāt al- õalabiyya (v. Kaõõāla X, str. 305-306).

  2. Prepis tog pisma nalazi se na listovima 79a-80a u rukopisu br. R-2650.

  3. Vidi: Dobrača I, 553/8, str. 341.

  4. Bahā’uddīn Nl aš-Šayê Šamsuddīn al-Õarī aš-Šāfi‘ī

187 ﻪﻠأ ﺪﻨﻋ ﺘﻌا ﻪﺘﻳاور زﻮﺠﻳ ﺎﻣ ﺮﺋﺎو يرﺎﺨﺒﻟا ﺢﻴﺤﺻ ﻲﻨﻋ ىوﺮﻳ نأ ﻪﻟ تأو

  1. Aõmad ibn Ibrāhīm ibn Aõmad az-Zar‘ī mawlidan ad-Dimašqī manšaan aš-Šāfi‘ī mazhaban.

  2. Budući da je, prema bilješci iznad unvana u rukopisu br. R-3798 u kome se nalazi, te godine rukopis bio u vlasništvu Ahmad-age Bošnjaka (Vidi: Dobrača I, 418, str. 260- 261).

190 ...ﺰﺟﺎﻌﻟا اﺬﻫ ﺲﻠﺠﻣ ماﻷا ﻦﻣ ةﺪﻋ ﺪﻗ ...ﺰﻳﺰﻌﻟا ﻪﻔﻄﻠﺑ ﻠﻟا ﻪﻠﻣﺎﻋ يﺪﺮﻟا ﻢﻴﻫاﺑا ﻦﺑ ﻦﻳﺪﻟا ﺪﻌﺳ ﺢﻟﺎﺻ نآﺮﻘﻟا ﻢﻠﻌﻣ ﻲﻨﻣ هؤاﺪﺘﺑا و ﺎﻣ ا ﺪﻨﺘﺴﻳو ﻨﻋ ﻪﺘﻳاور ﺢﺼﻳ ﺎﻣ ىوﺮﻳ ن ﻣﺎﻋ ةزﺎﺟا أ ...ﺎﻬﻮﻘﻌو نﻮﻨﻔﻟا تﻮﻘﻨﻣ ﻦﻣ ﻞﺼو ﺔﻳارﺪﻟاو ﺔﻳاوﺮﻟا أ ﺪﻨﻋ ةﺘﻌا طوﻟا ﻰﻋا نأ ط ءﺎﺸﻳ ﺺﺨﺷ يّ أ ءﺎﺷ نﺎﻜﻣ يأ و ءﺎﺷ و يأ

  1. Ôāliõ Sa‘duddīn ibn Ibrāhīm ar-Rušdī, čija nam je biografija nepoznata.

  2. Õāfië as-Sayyid Muõammad al-Ġālib ibn Muõammad al-Amīn al-Islāmbū, vaiz u džamiji Nusretiji u Istanbulu.

najvjerovatnije 1276/1859. godine u Istanbulu.193 Na kraju idžazetname (v. list 186b) nalazi se vlastoručna bilješka i potpis učitelja194, a ispod bilješke i otisak ličnog pečata na kome je čitljivo ime (ﺐﻟﺎﻐﻟا ﺪﻤﺤﻣ ﺴﻟا).


  1. Idžazetnama Ôāliõa Sa‘duddīna ibn Ibrāhīma ar-Rušdīja195 iz hadisa, tefsira i drugih tradicionalnih i racionalnih znanosti.196 Nalazi se na listovima 180b-186b u rukopisu br. R-8618. Idžazetnamu je izdao õāfië as-Sayyid Muõammad al-Ġālib ibn Muõammad al-Amīn al-Islāmbūlī197 u mjesecu rebiu-l-ahiru 1276/1859. godine u džamiji Nusretiji u Istanbulu. Na kraju idžazetname (v. list 180a) nalazi se vlastoručna bilješka i potpis učitelja, a ispod bilješke i otisak ličnog pečata na kome je čitljivo ime (ﺐﻟﺎﻐﻟا ﺪﻤﺤﻣ ﺴﻟا).


  1. Idžazetnama kurra hafiza Mustafe-ef. Luledžije198 iz deset kiraeta.199 Nalazi se na listovima 5b-32b u rukopisu br. R-9355. Idžazetnamu je izdao poznati egipatski karija Abdulmun‘im ad-Dasūqī, u petak 28. zu-l-kadeta 1280/1864. godine u Meki. Na kraju idžazetname (v. list 32b) nalazi se 5 otisaka pečata učitelja na kojima je čitljivo ime (ﺪﻟا ﻢﻌﻨا ﺪﺒﻋ).




  1. Budući da mu je te godine u džamiji Nusretiji u Istanbulu izdao i idžazetnamu iz hadisa, tefsira i drugih tradicionalnih i racionalnih znanosti.

194 ﺮﻬﺷ ﻪﻧﺎﺨﺑﻮﻄﺑ ت ﻊﻣﺎﺠﺑ ﺔﻌﻤﺠﻟا مﻮﻳ ﻆﻋاﻮﻟا ﻮﺒﻻا ينﻷا ﻤﺤﻣ ﻦﺑا ﺐﻟﺎﻐﻟا ﻤﺤﻣ ّ ﺴﻟا ...ر ءآ يرﻘ ﻪﺒﺘﻛ

فاو ﺰﻌﻟا ﻪﻟ ﻦﻣ ةﺠﻫ ﻦﻣ ﻒﻟأو ينﺘﺋﺎو ينﻌﺒو ﺖﺳ ﺔﻨﺳ رﻮﻬﺷ ﻦﻣ ﻵا ﻊﻴﺑر.

195 Isto kao u bilješci pod br. 191.

196 ﻲﻨﻣ ﺐﻠو ...ﺢﻴﺤﺼﻟا ﻊﻣﺎﺠﻟا بﺎﺘﻛ ﻲﻨﻋ أ ...ﺰﻳﺰﻌﻟا ىّ ﻮﻘﻟا ّ ﻟا هﺪأ يﺪﺮﻟا ﻢﻴﻫاﺑا ﻦﺑ ﻦﻳﺪﻟا ﺪﻌﺳ ﺢﻟﺎﺻ نآﺮﻘﻟا ﻢﻠﻌﻣ أ ﺪﻨﻋ ﺘﻌا ﻪﺘﻳاور و زﻮﺠﻳ ماﻣ لﻮﻘﻨاو لﻮﻘﻌا ﺐﺘﻛ ﺮﺋﺎﺳويرﺴﺘﻟاو ّ ﺴﻟا ﺐﺘﻜﻟا ﻦﻣ هيرﻐو ﻪﺑ ةزﺎﻻا ﻮﻬﻓ مﻮﻗ داﻮﺳ ثرﻛ ﻦﻣ مﺴﻟا ﻪﻴﻠﻋ ﻮﻘﺑ ﻼﻤو ﺐﻴﻐﻟا ﺮﻬﻇ ﻪﻨﻣ ةﻮﻋد ءر ﻚﻟذ ﻊﻴﻤﺠﺑ أو ﻠﻟا تﺮﺨﺘﺳﺎﻓ ...ﻷا

ﻢﻬﻨﻣ

  1. Isto kao u biješci pod br. 192.

  2. Al-Õāğğ Muôãafā ibn al-marõūm Rāšid (a na margini: Lulağī al-õāğğ õāfië Muôãafā) iz Sarajeva, čija nam je godina rođenja nepoznata. Obavljao je imamsku dužnost u Iplidžik Sinanovoj džamiji (Širokac) i muallima u Esnafskom mektebu u Oprkanju. Po njemu se ta ulica i zvala Luledžina. Pred njim je hifz završio hafiz Ahmed Izzet-ef. Sirćo, a potpisao se i kao svjedok u idžazetnami njegovog sina hafiza Asim-ef. Siće Na

njegovom pečatu čitljivo je ime ﻰﻔﻄﺼﻣ ﻂﻓﺎﺣ (Vidi bilješke pod br. 142 i 143). Preselio

je na ahiret 1916. godine, a ukopan je u mezaristanu ”Hendek (v. Fazlić: Hafizi, str.

38).

199 ... ةرّ ﺪﻟاو ﺔﻴﺒﻃﺎﺸﻟا ﻖﻳﺮﻃ ﻦﻣ ةﻌﻟا ةءاﺮﻘﻠﻟ ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺔﻤﺘﺧ ﻪﻨﻮﺑ أ ﻦﻣ ﺪﺷار ما ﻦﺑا ﻰﻔﻄﺼﻣ جﺎﺤﻟا أ و تاءاﺮﻘﻟا ءماﻠﻋ ﺪﻨﻋ ﺘﻌا ل ﺮﻄﻗ يأ و ﻞﺣ نﺎﻜﻣ يأ ءىﺮﻘﻳو أﺮﻘﻳ ن ﺄﻓ نيزﺎﺠﺘﺳﺎﻓ

  1. Idžazetnama kurra hafiza Asim-ef. Džafića200 iz sedam kiraeta.201 Nalazi se na listovima 1b-25a u rukopisubr. R-9354. Idžazetnamu je izdao aš-šayê Yāsīn ibn Aõmad al-Êiyārī al-Manôūrī al-Madanī202 u ponedjeljak 14. džumade-l- ula 1315/1897. godine. Prema bilješci na kraju, kaligrafskim slovima, nasêī pismom ispisao ju je Aõmad ibn Êalīl, glavni šerijatski pravnik i zamjenik imama šafijskog mezheba u Poslanikovoj, s.a.v.s, džamiji u Medeni.203 Na kraju idžazetname (v. list 25a) nalazi se otisak ličnog pečata učitelja na kome je čitljivo ime (يرﺎﻴﺨﻟا ﺪﻤأ ﺲﻳ) i dva otiska pečata prepisiva-kaligrafa na kojima

je čitljivo ime (ﻞﻴﻠﺧ ﻦﺑ ﺪﻤأ هﺪﺒﻋ ﻞﻴﻠﺠﻟا ّ ر ﺔﻤر ﻲﺟاﻟا).


  1. Prepis idžazetname aš-šayha Yāsīna ibn Aõmada ibn Muôãafe al-Êiyārīja al-Manôūrīja al-Madanīja204 iz sedam kiraeta.205 Nalazi se na listovima 25b- 27a u rukopisu br. R-9354. Idžazetnamu je izdao aš-šayê aluraysī Õasan ibn Muõammad Budayr, šejh šafijskog mezheba i halvetijskog tarikata koji je, kako se iz teksta idžazetname vidi, tada stanovao na Azheru.206


Ključne riječi: Idžazetnama, iğāzatnāma, iğāzat, sammā, diploma, dozvola.



200 Aš-Šayê ‘Āôim-efendī ibn Muõammad ibn Abdullāh al-Bosnawī aš-šahīr fī baladihī as-Saray bi Ğāfik (Džafić). Vidi pod bilješkom br. 143.

201 ةءاﺮﻗ ﻲﻨو زﻮﺠﻳ ﺎبم أو ...ﻴﺒﻃﺎﺸﻟاو نيﺎﻷا ز ﻖﻳﺮﻃ ﻦﻣ ﺴﻟا تاءاﺮﻘﻟﺎﺑ ﺔﻳﺰاو نﺄﺸﻟا ﻢﻴﻈﻌﻟا نآﺮﻘﻟا أو

ﻖﻴﻘﺤﺘﻟﺎﺑ ﻲﻨﻋ هﺬأ ماﻛ ﻪﺋااو نآﺮﻘﻟا ةءاﺮﻘﺑ اﺪﻨﺳ ﻪﻟ نﻮﻜﻴﻟ ﻖﻳﻄﻟا اﺬﻫ ﻦﻣ ﺔﻳاورو

202 Isto kao u bilješci pod br. 169.

203 ﺔﻳﻟا يرﺧ ﺪﺠﺴبم ﻴﻌﻓﺎﺸﻟا ئمّ ﻷا ﺐﺋﺎو ةرﻮﻨا ﺔﻨﻳﺪﺎﺑ ءﺎﻬﻘﻔﻟا ﺦﻴﺷ ﻞﻴﻠﺧ ﻦﺑ ﺪﻤأ ﺎﻌﺗ ﻠﻟا ايرﻘﻔﻟا ﻢﻠﻘﺑ ﺖﺒﺘﻛ

204 Isto kao u bilješci pod br. 202.

205 يزﻷا ﺎﺑ تيﻮﻠﺨﻟا ﺎﺒﻫﺬﻣ ﻲﻌﻓﺸﻟا اﺪﻠﺑ ﻳﺮﺠﻟا ﺮﻳﺪﺑ ﺪﻤﺤﻣ ﻦﺑ ﻦﺴﺣ يرﺼﺘﻟاو ﺰﺠﻌﻟﺎﺑ فا يرﻘﻔﻟا ﺪﺒﻌﻟا لﻮﻘﻴﻓ ﺪﻌو هﺰﻴأ نأ ﻨﻣ ﺐﻠو اﺪﻠﺑ يرﻮﺼﻨا يرﺎﻴﺨﻟا ﻰﻔﻄﺼﻣ ﻦﺑ يرﺎﻴﺨﻟا ﺪﻤأ ﻦﺑ ﺲﻳ ﺦﻴﺸﻟا ...ﻞﺿﺎﻔﻟا ةﺪﻤﻌﻟا ﺎﻧﺪو ا ءﺎﺟ ً ﺔﻣﺎﻗا ﺎﻌﺗ ﻠﻟا تﺮﺨﺘﺳﺎﻓ ةرّ ﺪﻟاو ﻴﺒﻃﺎﺸﻟا ﻰﻘﻳﺮﻃ ﻦﻣ ﻢﻴﻈﻌﻟا نآﺮﻘﻟا ﻪﻴﻠﻋ أ ﺪﻗ و يرﺎﻴﻷا ﻤﺤﻣ ﺦﻴﺸﻟا ...ﻪﺨﻴﺷ ﻦﻋ هﺎﻘﻠﺗ ﺎبم ﻷا ءماﻠﻋ ﺪﻨﻋ ﺘﻌا ماﻬ ل ﺮﻄﻗ يأو ﻞﺣ نﺎﻜﻣ يّ أ ءىﺮﻘﻳو أﺮﻘﻳ ن ﺤﻴﺤﺻ ةً زﺎﺟا أو

206 NAPOMENA: Idžazetname pod br. 58-63 u ovom popisu su naknadno pronađene i nisu hronološki poredane.


Summary



Idžazetnama in the Gazi Husrev-beys library

- Contribution to the study of history of education in Bosnia and Herzegovina -


In the Islamic world there existed a tradition, whereby a teacher issued an idžazetnama (diploma) to his pupil who followed his lectures. Apart from the name of the student, the scientific field for which he receives his idžazetnama, the place and year of issuing, the teacher regularly cited not only his own name and the name of his teacher, but very often names of the teachers who dealt with that scientific field, further up to the founder of that discipline. That line of the teachers, very often went up to Prophet Muhammed (P.B.U.H.). With careful analysis of the line of teachers in the idžazetnama of ours alims we can establish the line of scholars who brought certain Islamic disciplines to this region. Because of that, apart from vakuf- namas, idžazetnamas present a primary document for teaching history of schooling, education, and in general, the cultural history of Bosniaks. Since then up to now, there is no published list /register of idžezatnamas from the manuscripts in the Gazi Husrev-bey Library in Sarajevo. Because of the fact that such a record could be used as a basis for further research, we believe that such a record is needed indeed. As a sample for this work, register of vakufnamas prepared by late Zejnil ef. Fajić, some twenty years ago could be studied.

In the manuscripts of the Gazi Husrev-bey library, there are 63 idžazetnama from different fields. Even though most of them originated from the period of the Ottoman Empire, all of them are written in Arabic language. They originate from the wider region of Samarqand and Derbent, trough Mecca, Medina, Cairo, Halep, Istanbul, Skopje, Prizren, Sarajevo and Mostar, and up to Oglavak and Fojnica, in a period which spans more than half a millennium. Among them, the oldest one which aš-šayê Aõmad

b. Umar b. Muõammad al-Êiwaq, Naûmuddn al-Kubrå, founder of the kurbavijs or golden sufi order, in the year 616/1220 issued to his student aš-šayê Sa’duddn Muõammad b. al-Muayyad al-Ûuwayn, from an auto- graph in the year 850/1448 in Derbent, copied by Muõamed b. Maõmd

al-Õusayn aš-Šafi ad-Darband. For better view of the idžazetnama in this record they are arranged chronically, by date of issue or copy, and not by scientific field.

In this record, 16 idžazetnamas from the Archive collection of the Gazi Husrev-beys Library not included even though they existed and they are elaborated.