Mr Lejla Gazić i Salih Trako


MEDŽMUA SARAJEVSKOG PJESNIKA MEHMEDA MEJLIJE GURANIJE


Medžmue u rukopisnim zbirkama spadaju u onu vrsni rukopisa koju je najteže obrađivati jer je njihov sadržaj raznolik, autori mnogobrojni - poz­ nati i nepoznati, vrijeme nastanka također različito. Sve to zajedno čini obradu ove vrste rukopisa interesantnijom od drugih. Ona je svojevrstan izazov obrađivaču je r u njoj često otkrije neka nova imena među književnim stvaraocima na orijentalnim jezicima kod nas, nove podatke o pojedinim ličnostima, književnim i kulturnim prilikama na određenim prostorima i slično. Jedna od takvih medžmua je i ova koja se čuva u Gazi Husrev- begovoj biblioteci u Sarajevu ( 12012) i čiji sadržaj želimo da predstavimo u ovom radu.

Ovaj rukopisni kodeks, nazvan Magmuatal-lataifsanduqatal-ma'arif što bismo, s obzirom na sadržaj, mogli prevesti kao „Zbirka pjesničkih umotvorina i skup kulturoloških zabilješki“, predstavlja autograf sarajev­ skog pjesnika i kaligrafa Mehmeda Mejlije Guranije (1713-1781) u koji je on unio svoje pjesme, ali i pjesme i druge književne i kulturno-istorijske tekstove drugih autora, koje je sam odabirao i ovdje zapisivao.1 Zbog toga

ona predstavlja vrijedan izvor za istraživanje književnog stvaralaštva Meh­

meda Mejlije, ali i za šire sagledavanje njegovog interesovanja. Pored toga, ovdje su svojim stihovima zastupljeni i drugi pjesnici iz Sarajeva, Mostara i drugih naših krajeva, kao i mnogi osmanski pjesnici čije je stihove Mejlija unosio u svoju medžmuu.

Medžmua ima 137 listova, formata 21 x 13,5 cm, bez originalne folija- cije. Uvezana je u meki kožni povez sa utisnutim ukrasnim rozetama na

1. Na ovaj rukopis je ukazao Fehim Nametak u radu „Nekoliko novih podataka o književnosti Muslimana na orijentalnim jezicima", Prilozi za orijentalnu filologiju 34/1984, Sarajevo 1985, str. 79-84.

O pjesniku Mehmedu Mejliji podatke vidjeti u: Hazim Šabanović, Književnost Musli­ mana BiHnaorijentalnimjezicima (Biobibliografija), „Svjetlost", Sarajevo 1973, str. 496- 499; Mehmed Mujezinović „Epigrafika i kaligrafija pjesnika Mehmeda Mejlije", Naše

starineIV, Sarajevo 1957, str. 131-168; Salih Trako i Lamija Hadžiosmanović, „Poezija Mehmeda Mejlije El-Kuranije, sarajevskog pjesnika XVIII stoljeća", Radio Sarajevo, treći program, XI, 38, Sarajevo 1982, str. 418-431.

image

image


sre d in i i u u g lo v im a k o rica , te p ra v iln o ra s p o re đ e n im zv je z d ic a m a . P o v e z je n a jv je ro v a ln ije d je lo n ek o g d o m a ć e g m u d ž e llita . P a p ir j e ž u to b ije l, g lad ak , k v a lite ta n , sre d n je d eb ljin e. M e d ž m u a je p is a n a lije p im n e sta lik (nashta'liq)

p ism o m , sa ra z lič itim b ro jem re d o v a i d im e n z ija m a te k sta . V eć in u sa d rž a ja čin e stih o v i, p isan i v o d o ra v n o , d ija g o n a ln o u o b a p ra v c a ili o k o m ito na stran ici, u v ije k sa n am jero m d a tek st b u d e e ste tsk i d o p a d ljiv o ra sp o ređ en . M astilo j e c rno, a u n a slo v im a crv en o . C io ru k o p is j e d o b ro o č u v a n , kali- g ra fsk i v rlo lije p o isp isan . N a p o jed in im lis to v im a u tisn u ti su p e č ati v ak u fa G azi H u s re v -b e g o v e b ib lio tek e sa o zn a k o m g o d in e 1 2 8 0 /1 8 6 3 -6 4 .

S ad rž aj m e d ž m u e p re d sta v i ćem o p re m a re d o s lije d u u sam o m ru k o p isu : L . lb - D v ije b ilje šk e 0 g en e alo g iji v je ro v je sn ik a M u h a m m e d a i

N u ‘m a n a b . T ab ita;

- B ilje šk e 0 z a u z e ć u n ek ih n aših i a u s tro -u g a rs k ih g ra d o v a (O stro v ic a, 1 1 5 0 /1 7 3 7 ; A d a k a le , 1151/1738: B an ja L u k a , 1 1 5 0 /1 7 3 7 ؛ N iš, 1150/1737; B e o g ra d , 1129 /1 7 1 7 ; S arajev o , 1 1 0 9 /1 6 9 7 ; U ž ice, 1150/1 7 3 7 ; B eč, 1 0 9 4 /1 6 8 3 ; B u d im , 1097/1686; V a rad in , 1 1 2 8 /1 7 1 6 ).

L . 2a - N a slo v m e d ž m u e ف ر ﺎ ﻌ ﻟ ا ﺔ ﺗ و ﺪ ﻨ ﺻ ﻒ ﻳ ﺎ ﻄ ﻠ ﻟ I ﺔ ﻋ ﻮ ﻌ ﺠ ﻣ ,b ilješk a a u to ra M e h m e d a M e jlije k o ja glasi: ﺪ ﻌ ﺤ ﻣ ﻪ ﻧ ﺎ ﺷ ﺰ ﻋ ب ا ﺮ ﻴ ﻘ ﻔ ﻟ I ﻪ ﺒ ﺤ ﺼ ﺘ ﺳ ا ﻪ ﻨ ﻋ ﻲ ﻔ ﻋ ي ﻮ ﻨ ﺳ ﻮ ﺒ ﻟ ا ﻞ ﻴ ﻋ ﺎ ﻤ ﺳ ا ﻦ ﺑ ﻲ ﻧ ا ر ﻮ ﻛ ﻼ ﻣ te n je g o v ličn i m u h u r sa le- g e n d o m :١٥٥ ﻲ ﻧ ا ر ﻮ ﻛ ﻼ ﻣ ﺪ ﻌ ﺤ ﻣ ل آ م ﺪ ﻐ ﻣ ب ا ﺮ ﺗ

- M u h u ri k a sn ijih v la sn ik a ru k o p isa, je d a n iz 1 1 7 3 /1 7 5 9 -6 0 . sa leg en - do m : ﻰ ﻔ ﻄ ﺼ ﻣ ﺪ ﻌ ﺤ ﻣ ل آ ، ﺪ ﻨ ﺑ ﺎ ﻐ ﺻ ﺎ ﺑ ر ﺎ ﻳ ر ﺎ ﻬ ﺟ ى ﺎ ﺑ ك ﺎ ﺧ i d ru gi b ez o zn a k e


g o d in e, sa le g e n d o m : ﻪ ﻠ ﻟ ا ﺪ ﺒ ﻋ ﻪ ﻟ ا ﻰ ﻐ ﻴ ﻓ ﺀ ﻪ ﻨ ﺸ ﻧ


- B ilje šk a iz 1 289/1872. g o d in e 0 u v a k u fljen ju o v o g ru k o p isa k ao ev la- d ijje t v a k u f D že n e tić M u sta fa -b e g a , s in a F e jz u lla h -b e g a sina Ismailova:


ﻞ ﻴ ﺳ ا ﻦ ﺑ ﻚ ﺑ ( ! ) ﻪ ﻟ ا ﻰ ﺨ ﻴ ﻓ ﻦ ﺑ ﻰ ﻔ ﻄ ﺼ ﻣ ، د ا ز ﻰ ﺘ ﻨ ﺟ ﻪ ﻔ ﻳ ﺮ ﺷ ﻪ ﺨ ﺴ ﻧ ﻮ ﺒ ﺷ I ﻲ ﻓ ر ﺮ ﺣ ﺖ ﻴ ﺒ ﻟ ا ﻦ ﻣ ج ﺮ ﺨ ﻳ ﻻ ن ا ط ﺮ ﺷ ر ﺪ ﻴ ﻔ ﺗ و ﺖ ﻳ د ﻻ و ا ﻪ ﻨ ﻳ ر ﻮ ﻜ ﻧ ل ﻻ و ا ﻚ ﻜ ﺑ ﻦ ﻴ ﺗ ﺎ ﻣ و ﻦ ﻴ ﻧ ﺎ ﻤ ﺛ و ﻊ ﺴ ﺗ ﻪ ﻨ ﺳ م ﺮ ﻜ ﻤ ﻟ ا ل ا ﻮ ﺷ ﺮ ﻬ ﺷ ﻦ ﻣ ﻦ ﻳ ﺮ ﺸ ﻌ ﻟ ا و ﺚ ﻟ ﺎ ﺜ ﻟ ا م ﻮ ﻴ ﻟ ا

ﻒ ﻟ ا و


L. 2 b - Ruba‘i-i Meyli Bosnew(i4 stro fe ), 1 1 4 7 /1 7 3 4 -3 5

- S e m a ‘I-iMeyli (5 b ejto v a);


- Qalendcn-iM c y li (5 bejto v a);

- Ruba‘i- i Meyli(4 strofe).

L . 3a -Qalenderi-i M e y li(5b ejto v a);


s


- Sem a‘l-i M eyli ( 5bejtova) sa oznakom godine 1147/1734-35;


- R uba‘I-i M eyl4i( strofe) iz 1147. godine;

- Qalenden-i (Meyll5 bejtova) iz iste godine:


- Gufte-i M eyli - u formi rubaije od 4 strofe;

- Gazel-i M eyli(5bejtova) iz 1147/1734-35.

L. 3b - Sem a‘I-iM eyli(5 bejtova);

- Qalenderl-iM eyli(5 bejtova) iz 1147/1734-35;

- Gazel-i M eyll(5bejtova) iz iste godine;

- Gazel-i Meyli (7 bejtova) iz iste godine;

- R uba‘i-iM eyli(4 strofe) iz iste godine;

- Sem a‘i-i M eyli (5 bejtova) iz iste godine.

L. 4a - Gazel-i Meyli (5 bejtova) iz 1147/1734-35;

- Gufte-i M eyli- u formi rubaije od 4 strofe, iz iste godine;

- Ruba‘I-i M eyli(4strofe);

- Gufte-i M eyli- u formi rubaije od 4 strofe;

- Sem a‘I-i M eyll(5 bejtova) iz 1147/1734-35.

L. 4b - Ruba‘i-i M eyli (4 strofe);

- Gazel-i M eyli(5 bejtova) iz 1147/1734-35;

- Qalenden-i Meylf(5 bejtova) iz iste godine;

- Ruba‘I-i M eyli(4strofe);

- Sem a‘l-i M eyll(5 bejtova) iz 1147/1734-35;

- Šarql-i Meyli -u formi rubaije od 4 strofe, iz iste godine.

L. 5a - Gufte-i Meyli -u formi rubaije od 4 strofe, iz 1147/1734-35;

- Qalenden-i M eyli (5 bejtova) iz iste godine;

- Sem a‘i-i Meyli (5 bejtova) iz iste godine;

- Gazel-i Meyli (5 bejtova) sa oznakom godine;

- Qalenden-i M eyli (5 bejtova) sa oznakom godine;

- Ruba‘l-i M eyli(4 strofe) sa oznakom godine.

L. 5b - Gufte-i MeyIi - u formi rubaije od 4 strofe, iz 1147. godine;

- Gazel-i M eyli (5 bejtova) iz iste godine;

- Gufte-i Meyli - u formi rubaije od 4 strofe, iz iste godine;

- Sem a‘I-i Meyli (5 bejtova) iz iste godine;

- Sema'‘-i M eyl(i također5 bejtova);

- Gazel-i M eyl(5i bejtova).

L. 6a - Sem a‘i-i M e y li(5 bejtova) sa oznakom godine 1147;

image


- Sem ai -iMeyl i (također 5 bejtova) iz iste godine;

- Gazel-i Meyli (7bejtova) iz iste godine;

- Gazel-i Meyli (5 bejtova) iz iste godine;

- S e m a - iMeyli(5 bejtova) iz iste godine.

L. 6b - Gazel-i M eyli (7 bejtova) sa oznakom godine 1147, ali je nas­ lov pjesme prebrisan i slabo čitljiv;

- Tarih-i vezir-i‘All-paša - kronogram o dolasku na položaj vezir paše Abdipašića 1146/1733-34;

- Kronogram o imenovanju na vezirski položaj 1145/1732-33. koji je ispjevao neki Sulejman;

- Kronogram o rođenju Ali-paše Abdipašića 1111/1699-1700;

- Kratki zapis o gatanju.

L. 7a - Tarih-i vizaret-i‘A bdi-paša zade ‘A li-paša - krono lasku na vezirski položaj Ali-paše Abdipašića 1146/1733-34. godine (17 bejtova). Autor kronograma, pjesnik Kadri (Qadrl) 2 je za izračunavanje

godine uzeo samo slova sa tačkama, kako to sam kaže u posljednjem bejtu;

- Drugi kronogram o istom događaju i od istog autora.

L. 7b - Prazan.

L. 8a - Uzorak jednog arzuhala.

L. 8b - Gazel pjesnika Mejlije (5 bejtova);

- Gazel pjesnika Taliba (Talib)3 - 5 bejtova;

- Gazel pjesnika Ragiba (Ragib)4 - 5 bejtova;

- Drugi gazel pjesnika Taliba (5 bejtova);

- Gazel pjesnikaFerdija (Ferdi)5 - 5 bejtova.

L. 9a - Gazel pjesnika Ferdija (5 bejtova);

- GazelTaliba (5 bejtova).

L. 9b - Qalenden-i Meyli (5 bejtova) sa oznakom godine 1147/1734- 35;

- S e m a - iMeyli (5 bejtova) iz iste godine;


2. Ima izvjestan broj pjesnika koje nismo mogli identifikovati u literaturi koja nam je bila dostupna, pa o njima nismo dali nikakve podatke.

3. Ovo može biti pjesnik Talib Mehmed iz Bruse, umro 1118/1706 (Brusali Mehmed Tahir, Osmanli muellifleri, cild II, Matbaa-i amire, Istanbul 1333 (=1915), s. 297), ali i pjesnik Talib Ahmed iz Bosne, umro 1080/1669-70. ili 1085/1674-75, koji se javlja kao

autor kronograma na 1. 15a. O njemu vid. H. Šabanović, Književnost..., str. 340-341.

4. Više osmanskih pjesnika nosilo je ovo ime, a ovdje su najvjerovatnije stihovi poz­

natog pjesnika Kodža Ragiba (1110/1698 - 1176/1762). Vid. Šemsuddin Sami, Qamus al-a‘lam, cild III, Istanbul 1308/1891, s. 2247.

5. Pod imenom Ferdi stvaralo je više osmanskih pjesnika. Ovaj Ferdi je živio sredinom XVII vijeka, što će se vidjeti iz kronograma koje je spjevao (vidjeti ovdje 1. 15a i 15b).

image


- Gazel-i M eyli (5 bejtova);

- Gufte-i M eyli - u formi rubaije od 4 strofe, iz iste godine.

L. 10a - Uputstvo za izračunavanje prvog dana u mjesecu.

L. 10b - Sem a‘i-iM e y li(5 bejtova) iz 1147/1734-35;

- Gazel Mejlije (5 bejtova);

- Gazel Ferdija (17 bejtova).

L. 11a - Prazan.

L. 11b- Sem a‘l-iM e y li(5 bejtova) sa oznakom godine 1147/1734- 35;

- Tri gazela pjesnika Ragiba (jedan od 6 bejtova, a dva po 5 bejtova);

- Gazel pjesnika Taliba (5 bejtova).

L. 12a - Četiri gazela pjesnika Ferdija (jedan od 4 bejta, jedan od 5 i dva po 6 bejtova);

- Dva gazela pjesnika Taliba (oba po 5 bejtova).

L. 12b - Dva gazela pjesnika Mejlije, oba pod naslovom Gufte-i M eyi

i oba u formi rubaije od 4 strofe, sa oznakom godine 1147/1734-35;

- Gazel pjesnika Ferdija (5 bejtova);

- Gazel pjesnika Taliba (5 bejtova).

L. 13a - Gazel pjesnika Ferdija (5 bejtova);

- Gazel pjesnika Taliba (5 bejtova),

- Dva gazela pjesnika Ferdija (jedan od 3, a drugi od 6 bejtova).

L. 13b - Sem a‘I-i M eyli(5 bejtova) sa oznakom godine 1147/1734-35;

- Tri gazela pjesnika Ferdija (jedan od 5, jedan od sedam i jedan od 10 bejtova).

L. 14a - Dva gazela pjesnika Ferdija (jedan od 13, a drugi od 15 bejto­ va).

L. 14b -Sabiqa osnabBeylerbegisi olan Derwiš-paša hazretleri Bosna

serhadagalarina gonderdiigiigazeldir bu - ovako je naslovljen gazel viš-paše Bajezidagića upućen komandantima pograničnih odreda (5 bejto­

va)6;

- Nazire-i Turabi7 - paralela na Derviš-pašin gazel pjesnika Turabije (također 5 bejtova);

- Gazel perzijskog klasika Mulla-Džamija (umro 1492), na perzijskom


6. O Derviš paši vidjeti: H. Šabanović, Književnost..., str. 116-129. Isti gazel našli smo u rukopisu br. 936 u Orijentalnom institutu (Vid. Lejla Gazić, „Travnička medžmu‘a“, Pri- loziza orijentalnu filologijuXXVIII/XXIX, 1978/9, Sarajevo 1980, str. 181).

7. Ovu i druge nazire ovog pjesnika također smo našli u navedenoj medžmui, gdje je

na više mjesta navedeno daje ovaj pjesnik iz Travnika.

image


jeziku (6bejtova).

L. 15a - Kronogram (7 bejtova) pjesnika Taliba o osvojenju Iraka od strane sultana Murata IV, 1048/1638. godine;

- Kronogram (6 bejtova) pjesnika Ferdija o dolasku Bali-zadea na polo­ žaj rumelijskogkaziaskera 1058/1648;

- Kronogram (7 bejtova) pjesnika Taliba o dolasku Mustafa-efendije na položaj rumelijskog kaziaskera 1038/1628. Neobičnost ovog kronograma je u tome što je on iskazan u trećem, a ne u sedmom, posljednjem bejtu, kako je to uobičajeno u ovoj pjesničkoj vrsti.

L. 15b - Gazel pjesnika Fuzulija (umro 1562) - 5 bejtova;

- Kronogram (16 bejtova) pjesnika Ferdija o dolasku Ebu-l-Fadl- efendije na položaj rumelijskog kaziaskera 1054/1644;

- Kronogram (5 bejtova) pjesnika Ferdija o dolasku Kemal-zade- efendije na položaj rumelijskogkaziaskera 1063/1653.

L. 16a - Tri gazela pjesnika Fuzulija (po 5 bejtova).

L. 16b - 17a - Sedmerci nepoznatog autora (5 puta po 7 bejtova).

L. 17b-18a - Peterci nepoznatog autora (5 puta po 5 polustihova).

L. 18a - Dva gazela pjesnika Fuzulija (po 5 bejtova);

- Mufred nepoznatog autora.

L. 18b - Tri gazela pjesnika Fuzulija (po 5 bejtova);

- Dva pojedinačna stiha bez oznake autora.

L. 19a - Tri gazela pjesnika Fuzulija (po 5 bejtova);

- Dva pojedinačna stiha bez oznake autora.

L. 19b - Gazel pjesnika Mejlije (7 bejtova);

- Dva gazela pjesnika Fuzulija (od 5 i 6 bejtova).

L. 20a - Tri gazela pjesnika Fuzulija (po 5 bejtova).

L. 20b - Tri gazela pjesnika Mejlije (po 5 bejtova);

- Dva pojedinačna stiha;

- Tar>ih-i wefat-i Zilgi-zadeMunla Mustafa li M ey li

(jedan bejt) Mejlije o smrti Mustafe Zildžića 1149/1736-37.

L. 21a - Kasida Mehmeda Mejlije u pohvalu-Sarajeva ( 8 bejtova);

- Gazel pjesnika Mejlije (7 bejtova).

L. 21b - Tri gazela pjesnika Mejlije (po 5 bejtova).

L. 22a - Prazan.

L. 22b - Dva gazela pjesnika Mejlije (jedan od 7 i drugi od 5 bejtova).

L. 23a - Rubaije (10 strofa) bez oznake autora.

L. 23b - 25a - Gufte-i Yahya efendi el-merhum - kasida u slavu sulta-

image


na Sulejmana Zakonodavca (vi. 1520-1566) od pjesnika Jahja8.

L. 25b - Gazel pjesnika Fuzulija (8 bejtova);

- Gazel pjesnika Mejlije (7 bejtova).

L. 26a - N a ‘t-i resul-i ekrem we nebiyy-i muhterem - hvalospjev vje- rovjesniku M u h a m e d u od velikog sufijskog pjesnika Dželaludina Rumija (1207-1273), na perzijskom jeziku (5 bejtova).

L. 26b - Gazel pjesnika Sezaija (Seza'i)9 - 5 bejtova;

- Gazel pjesnika Mezakija (Medaql)10- 5 bejtova;

- Gazel pjesnika Nizamija (Nizanu)1 1 - 5 bejtova;

L. 27a - Gazel pjesnika Hilmija (Hilmi)12 - 5 bejtova;

- Gazel pjesnika Husejnija (Huseyni)13 - 4 bejta;

- Pet pojedinačnih stihova pjesnika Sabita (Tabit)14. L, 27b - 28a - Prazni.

L. 28b - 29a - Kasida nepoznatog pjesnika u kojoj se on žali na sud­ binu koja mu je omogućila visoki položaj i bogatstvo, a zatim zatvor i krajnju bijedu (44 bejta, na turskom jeziku).

L. 29b - 31 a - Berber-name-i Tabit Užičewi- spjev moralističkog sadržaja, spjevan u mesnevi formi (96 bejtova); Na kraju spjeva je bilješka d a je napisan u mjesecu šabanu 1149/5. 12 . 1736. - 2 . 1 . 1737. Ovdje je svakako riječ o datumu prepisa, jer je Sabit umro 1712. godine;

- Četiri pojedinačna stiha.

L. 31b - 32a - Dva uzorka za pisanje pisama čiji je autor ‘Abd al- karim, kadija Jerusalema, bez datuma.

L. 32b - Gazel pjesnika Nevija (New‘i)15 - 5 bejtova;

- Dva gazela pjesnika Mejlije (po 5 bejtova).


8. Pjesnik Jahja-beg Dukađin-zade, umro 990/1582. u Loznici. Vid. Brusali Mehmed Tahir, Osmanli miiellifleri II, s. 497; H. Šabanović, Književnost.., str. 667.

9. Hasan Seza'i, umro 1151/1738-39. Brusali Mehmed Tahir,Osmanli m uellifleri I, s.

84. i

10. Pjesnik Mezaki, umro 1087/1676-77. O njemu više: H. Šabanović, Književnost.., str. 343-346.

11. Više pjesnika je pjevalo pod imenom Nizami. Vid. Š. Sami, Qamus al-a ‘lam VI, s. 4589.

12.0 pjesniku Hilmiji iz Mostara vidjeti: H. Šabanović, Književnost..., str. 657-658.

13. Husejni je pjesnik iz XVII vijeka. Brusali Mehmed Tahir, Osmanli m uellifleri II, s.

137.

14. O Sabitu Užičaninu, umro 1124/1712. vidjeti u: Brusali Mehmed Tahir, Osmanli m uellifleri II, s. 118-119.

15. Dva su pjesnika iz XVI vijeka nosila ime Nev'i. Vidjeti: Š. Sami, Qamus al-alam

VI, s. 4621.

image


L. 33a - Gazel pjesnika Emrija (Emrl)16 - 5 bejtova;

- Gazel pjesnika Nevija (5 bejtova);

- Gazel pjesnika Hudaija (Huda'i)17 - 5 bejtova.

L. 33b - Tri gazela pjesnika Nevija (po 5 bejtova).

L. 34a - Gazel pjesnika Fazlija (Fadli)18 - 5 bejtova;

- Gazel pjesnika Galiba (Galib)19 - 5 bejtova;

- Gazel pjesnika Šahija (Šahi)20 - 5 bejtova.

L. 34b -Gazel-i bMeyli(5ejtova) sa oznakom godine 1147/1734-35;

- Sem a‘i-i M eyli (5 bejtova) iz iste godine;

- Gazel pjesnika Hajalija (Hayali)21 - 5 bejtova;

- Gazel pjesnika Ragiba (5 bejtova).

L. 35a - Tri uzorka za pisanje podnesaka, bez oznake datuma.

L. 35b - Gufte-iMeyli - u formi rubaije od 4 strofe, sa oznako dine 1147/1734-35;

- Gazel pjesnika Ferdija (5 bejtova);

- Četiri bejta nepoznatog autora;

- Gazel pjesnika Taliba (6 bejtova);

- Gazel pjesnika Ferdija (5 bejtova).

L. 36 a - Četiri bejta nepoznatog autora;

- Dva gazela pjesnika Ragiba (od 5 i 6 bejtova);

- Gazel pjesnika Ferdija (5 bejtova);

- Ponovo gazel pjesnika Ragiba (5 bejtova).

L. 36b - Gufte-i Meyli - u formi rubaije od 4 strofe, sa oznakom go­ dine 1147/1734-35;

- Tri gazela pjesnika Ferdija (dva od 5 i jedan od 6 bejtova).


16. Pjesnik Emri, umro 982/1547. Brusali Mehmed Tahir,Osmanli mueilifieri II, s. 77.

17. Postoje tri pjesnika s kraja XVI i početkom XVII vijeka pod imenom Huda'i: Mus- tafa, umro 991/1583 (Brusali Mehmed Tahir, Osmanli m e llifleri II, s. 487), Aziz Mah- mud, umro 1038/1628 (Isto I; s. 185) i Husejn, umro 1043/1633 (Isto II; s. 389).

18. Pesnik Fazli je sin poznatog pjesnika Fuzuli Bagdadija. Vid. Alessio Bombaci, His-

toire dela litterature turque. Traduite par I. Melikoff. Librairie C. Klincksieck, Paris 1968, p. 215.

19. Nismo mogli identifikovati ovog pjesnika, jer je više osmanskih pjesnika nosilo

pjesničko ime Galib. Možda bi ovo mogao biti pjesnik Galib-dede (1171/1757 - 1213/1799). Vid. A. Bombaci, Histoire dc la litterature turque, p. 324-327.

20. Pjesnik Šahi, umro početkom XVII vijeka, Š. Sami, Qamus al-alam IV, s. 2839.

21. Dva su osmanska pjesnika u XVI vijeku nosila ovo ime: Ahmed Šemsuddin,

umro 977/1569-70 (Brusali Mehmed Tahir, Osmanli muellifleri I, s. 65) i Mehmed beg, umro 964/1557 (Isto II, 160).

image


L. 37a - Gazel pjesnika Ferdija (5 bcjtova);

- Gazel pjesnika Taliba (5 bejtova);

- Tri gazela pjesnika Ferdija (prvi od 6, drugi od 4 i treći od 5 bejtova).

L. 3 7 b - Sem a‘I-i M eyli(5bejtova) sa oznakom godine 11 35;

- Šarqi-i M eyli- u formi rubaije od 4 strofe, iz iste godine;

- Gazel-ihahr-i hatayi-iM eyli (6 bejtova) sa oznak 1147/1734-35;’

- Gazel pjesnika Taliba (5 bejtova);

- Gazel pjesnika Ferdija (5 bejtova).

L. 38a - Pet gazela pjesnika Ferdija (četiri po 5 i jedan od 7 bejtova).

L. 38b - Mustczat(!)-i Meyli (5 bejtova), sa oznakom godine 1147/1734-35;

- Gazel pjesnika Mejlije ( 5bejtova);

- Pojedinačni stih nepoznatog autora;

- Pjesma pod naslovom L i M anttql2efend2 (10 bejtova).

L. 39a - Dvije pjesme istog pjesnika, sa oznakom We lehu (jedna od 12, druga od 7 bejtova);

- Gazel-i Talib (5bejtova).

L. 39b - Gazel pjesnika Mejlije (5 bejtova), sa oznakom godine 1147/1734-35;

- Dva bejta pjesnika Sabita;

- Dva gazela pjesnika Mejlije, oba pod naslovom Li muharrihi al-faqir

(prvi od 5, a drugi od 7 bejtova).


L. 40a - D erhaqq-i šeyh li Hasib- kasida pjesnika H nekom licemjernom šejhu (13 bejtova).

L. 40b - Gazel pjesnika Mejlije (5 bejtova) sa oznakom godine 1147/1734-35;

- Drugi gazel pjesnika Mejlije (7 bejtova);

- Muqalta‘at-i Tulu'cI beg der haqq-i N e f‘i - stihovi Tulu'i-bega 24 o pjesniku N efiju 25 (tri puta pod 2 bejta);

- Beyt -jedna stih nepoznatog autora.

L. 41a - Kasida nepoznatog pjesnika u pohvalu sultana (17 bejtova);


22. Pjesnika pod ovim imenom nismo mogli identifikovati u ovom periodu. Postoji jedino pjesnik Mantiki u XIX vijeku (Brusali Mehmed Tahir, Osmanli muellirieri II; s. 36)

23. Ovaj pjesnik se kasnije spominje kao sarajevski mulla (vidjeti ovdje 1. 45b i 46a).

24. PjesnikTulu‘i, XVII vijek. Š. Sami, Qamusal-alamIV, s. 3017.

25. N ef i, umro 1635. Vid. A. Bombaci, Histoire de Ja litterature turquc, p. 313.

image


- Druga kasida istog nepoznatog autora (we lehu) u kojoj hvali izvjes­ nog Seyyida Ali-efendiju i njegovu učenost (18 bejtova).

L. 41b - Tewanh-iAl-i ‘Osman- manske istorije: dolazak pojedinih osmanskih sultana na vlast i dužina vladavine, te godine osvojenja nekih važnijih gradova.

L. 42ab Istanbulda sahib-ifetwa olan ‘ala p menični spisak muftija u Osmanskom Carstvu do 1189/1775. godine. Na­ vedeno je 99 imena, a za one kasnije i godina (vjerovatno godina smrti).

L. 43a - Tri uzorka za pisanje pisama.

L. 43b - Dva gazela pjesnika Nef'ija (jedan od 5, a drugi od 6 bejto­ va);

- Qit‘a nepoznatog pjesnika;

- Jedan stih pjesnika Seyfija 26.

L. 44a-45a - Uzorci za pisanje pisama.

L. 45b -Saray munlasi Hasib efendinindir -(5 bejtova);

- Dvije pjesme istog pjesnika (obe sa naslovom Li Hasib, po 7 bejtova).

L. 46a - Tarih-i wefat-i ‘A li-efendi- kronogram (7 bejtova pjesnika Hasibao smrti Ali-efendije, kadije Sereza 1148/1735-36;

- Gazel pjesnika Hasiba (6 bejtova).

L. 46b-47a - Uzorci za sastavljanje pisama.

L. 47b - Dva gazela pjesnika Mejlije (po 5 bejtova);

- Jedan stih pjesnika Sukkerije Bosanca (Sukkeri al-Bosnewi)27;

- Peterci pjesnika Saliha (Salih) 28 - 5 strofa.

L. 48a - Dvije rubaije bez oznake autora;


- Jedan stih pjesnika Vejsi-efendije (Weysi efendi)29;


- Rubaija pjesnika Haleti Ahmed-efendije (Haleti Ahmed efendi)30;

- Rubaija pjesnika Azmi-zadea (‘Azami zade ) 31;


26. Dva su osmanska pjesnika nosila ovo ime: jedan iz vremena Bajezida II (vl. 1480- 1512), a drugi iz vremena Murata III (vi. 1574-1595). Vid. Š. Sami, Qamus a1-a‘1am IV, s. 2767.

27. Pjesnik Sukkeri Zekerija iz Sarajeva, umro 1097/1686. H. Šabanović, Knjiž evnost..., str. 367.

28. Ovo bi mogao biti pjesnik koga Šabanović navodi kao Fahir Salih i Fahim Salih, s krajaXVII i početkom XVIII vijeka. Vid. H. Šabanović, Književnost..., str. 421 i 422.

29. Mehmed Vejsi, rođen u Skoplju 969/1561, gdje je i umro 1037/1628. Više u:

E.J.W. Gibb, A History o f Ottoman Poetry, Volume III, London 1965, p. 208-210.

30. Ima više pjesnika sa pseudonimom Haleti, ali nijedan nije po imenu Ahmed. Vid. Š. Sami, Qamus al-a‘lam III, s. 1916-1917.

31. Azmi-zade, autor zbirke rubaija, umro 1040/1630-31. Brusali Mehmed Tahir, Os- manli muellifleri II, 311-312.

image


- Rubaija bez oznake autora;

- Pojedinačni stih nepoznatog autora.

L. 48b - Tri gazela pjesnika Mujije (Muyi) 32 - dva po 5 bejtova, jedan od 4 bejta.

L. 49a - Gazel pjesnika Ubejdije (lUbeydi) 33 - 5 bejtova;

- Gazel pjesnika Ulvija (‘Ulwi) 34 - 5 bejtova;

- Gazel pjesnika Fevrija (Fewri) 35 - 5 bejtova.

L. 49b - Gazel pjesnika Ulvija (7 bejtova);

- Gazel pjesnika Tigija (Tigi) 36 - 7 bejtova.

L. 50a - Gazel pjesnika Fehmija (Fehmi) 37 - 5 bejtova;

- Gazel pjesnika Ulvija (7 bejtova);

- Gazel pjesnika Rasiha (Rasih)38- 5 bejtova.

L. 50b - Gazel pjesnika Sururija (Sururi) 39 - 5 bejtova;

- Gazel pjesnika Rahmija (Rahmi) 40 - 5 bejtova;

- Gazel pjesnika Emrija (5 bejtova).

L. 51a-52a - Uzorci za pisanje pisama i podnesaka.

L. 52b - Peterci pjesnika Vejsija (5 strofa);

- Kronogram (dva bejta) pjesnika Ferdija o izgradnji česme koju je po­ digao neki Sulejman-aga 1036/1626-27;

- Kronogram (7 bejtova) pjesnika Taliba o izgradnji medrese koju je po­ digao veliki vezir Mustafa-paša 1062/1652.

L. 53a - Peterci pjesnika Vejsija (5 strofa);

- Gazel pjesnika Vejsija (11 bejtova).


32. Mostarski pjesnik iz XVII vijeka. Vid. H. Šabanović, Književnost..., str. 683.

33. Pjesnik Ubejdi (XVII vijek) sinje poznatog mostarskog pjesnika Hasana Zijaije (umro 992/1584). Vid. H. Šabanović, Književnost..., str. 208.

34. Tri su pjesnika iz XVI vijeka nosila pseudonim ‘Ulvi. Vid. Brusali Mehmed Tahir,

Osmanli mueilifleri U, s. 303, 304 i 310.

35. Pjesnik Fevri, umro 978/1570. Brusali Mehmed Tahir,Osmanli m uelliflcri 7, s. 392.

36. Osmanski pjesnik iz vremena sultana Selima II (vl. 1566-1574). Vid. Š. Sami,

Qamus al-a ‘lam III, s. 1721.

37. Mehmed Fehmi (umro 1004/1595-96), mlađi brat autora Tezkire Kinali-zadea Hasan-Čelebija. Vid. Š. Sami, Qamus al-a‘lamV, s. 3456.

38. Postoji samo pjesnik Rasih Ahmed-beg iz Balikesira, umro 1118/1706 (Vid. Bru­ sali Mehmed Tahir, Osmanli miiellifleri II, s. 188), dok su drugi pjesnici pod ovim ime­

nom iz kasnijeg vremena.

39. Pjesnik Sururi iz Galipolja, umro 969/1562. Brusali Mehmed Tahir, Osmanli muellifleri II, s. 225.

40. Pjesnik Rahmi iz Bruse, umro 974/1566-67. Š. Sami, Qamus al-alam III, s. 2270.

image


L. 53b - Dva gazela pjesnika Hajalija (po 5 bejtova);

- Gazel pjesnika Ubejdija (5 bejtova).

L. 54a - Tri gazela pjesnika Hajalija (po 5 bejtova).

L. 54b - Tri gazela pjesnika Hajalija (po 5 bejtova).

L. 55a - Gazel pjesnika Hajalija (5 bejtova);

- Dva gazela pjesnika Vusulija (Wusuli) 41 - po 5 bejtova.

L. 55b - Gazel pjesnika Vusulija (5 bejtova);

- Gazel pjesnika Mekalija (Meqali) -8 bejtova;

- Gazel pjesnika Hatimija (Hatimi) 43 - 5 bejtova;

L. 56a - Tri gazela pjesnika Mekalija (po 5 bejtova); Mufred pjesnika Hasiba.

L. 5 6 b - 59b - M i‘ragiyye-iRešid-e fendi es-Saray i et-Bos

ma sarajevskog pjesnika Rešida, spjevana po uzoru na istoimenu poemu Sabita Užičanina (120 bejtova) 44.

L. 59b - 61b - Pjesma u slavu četvrtog halife Alije od istog pjesnika (61 bejt), na perzijskom jeziku.

L. 61b - 64a - Pjesma u kojoj pjesnik Rešid hvali Ferhad-bega iz por- odiceFerhadpašića.

L. 64b - Gazel pjesnika Edaije (Eda’i) 45 - 5 bejtova.

L. 64b - 65a - Pjesma sarajevskog pjesnika Rešida posvećena rume- lijskom kaziaskeru (23 bejta), na perzijskom jeziku.

L. 65b - 66b - Kasida pjesnika Mantikija u pohvalu Iljas-paše (64 bejta).

L. 67a - Peterci pjesnika Vejsije (5 strofa).

L. 67a - 68a - Oda vjerovjesniku Muhammedu (na‘t) pjesnika Vej­ sije (54 bejta).

L. 68b - Kasida pjesnika Vejsije posvećena sultanu Ahmedu I (vi. 1603-1617)-16 bejtova;

- Pjesma pjesnika Vejsije (8 bejtova).

L. 69a - Pjesma pjesnika Vejsije posvećena sultanu Muratu IV (vl.


41. Mehmed Vusuli, umro 998/1590. Brusali Mehmed Tahir, Osmanli muellifleri II, s. 475.

42. Dva su pjesnika iz XVI vijeka imala pseudonim Mekali, oba iz Alašehira. Vid. Š. Sami, Qamusal-a‘lam VI, s. 4361.

43. Ibrahim Hatimi iz Jedrena, umro 1004/1595-96. Brusali Mehmed Tahir, Osmanli muellifleri II, s. 163.

44. O ovom pjesniku više u: H. Šabanović, K n již e v n o s ts... tr. 423-429.

45. O ovom pjesniku Šabanović kaže samo d a je rodom iz Sarajeva i da je živio u X vijeku po hidžri (H. Šabanović, Književnost..., str. 640).

image


1623-1640) - 7 bejtova;

- Tri pjesme pjesnika Vejsije (dvije po 5 i jedna od 7 bejtova).

L. 69b - 70a - Kasida pjesnika Vejsije posvećena Jahja-ef., učenjaku i šejhulislamu46 (39 bejtova).

L. 70a - Gazel pjesnika Vejsije (5 bejtova).

L. 70b - 71a - Mufredat-i Yahya-efendiIstanbulu - p vi pjesnika Jahjaa (32 bejta).

L. 71b - 73a - Uzorci za sastavljanje pisama i podnesaka.

L. 73ab - Prepis pisma koje je Gaibija (Ga'ibi) 47 uputio sultanu Meh- medu IV kada ga je ovaj pozvao, a Gaibija mu umjesto odziva poslao pis­ mo, koje je bilo koncizno i dvosmisleno, pa mu je bio potreban komentar. Ispod pisma je naveden i potpis Gaibije: el-faqir Ga'ibi serhaydudan-i Kuprez (vođa kupreških hajduka).

L. 73b - 74b - Komentar prethodnog pisma koje je na traženje sultana Mehmeda IV napisao nepoznati autor.

L. 74b - Prepis pisma koje je sultan Sulejman Zakonodavac uputio Ebu-s-Su‘ud-efendiji48.

L. 74b - 75a - Prepis pisma - odgovora Ebu-s-Su‘uda sultanu Sulej- manu.

L. 75a - Uzorci za sastavljanje molbi za odobrenje vjenčanja.

L. 75b - Uzorak podneska za premještaj na kadijsku dužnost u drugi kadiluk. U potpisu: Ibrahim, kadija u Staroj Zagori;

- Dva pojedinačna stiha.

L. 76a - Dva gazela pjesnika Bakija (po 9 bejtova).

L. 76b - Gufte-i Baqi-efendi (5 bejtova);

- Gazel pjesnika Bakija (5 bejtova);

- Dva pojedinačna stiha.

L. 77a - Tri gazela pjesnika Bakija (jedan od 6 i dva od 5 bejtova).

L. 77b - Tri gazela pjesnika Bakija (dva po 5 i jedan od 6 bejtova).

L. 78a - Tri gazela pjesnika Bakija (jedan od 5 i dva od 6 bjetova);

- Dva pojedinačna stiha.

L. 78b - Tri gazela pjesnika Bakija (po 5 bejtova).

L. 79a - Tri gazela pjesnika Bakija (jedan od 6 i dva od 5 bejtova).


46. Jahja-ef. Zekerijja-zade iz Istanbula, živio i djelovao u doba sultana Osmana II (vl. 1618-1622), Mustafe I (vi. 1622-23) i Murata IV (vi. 1623-1640). Umro je 1054/1643. Vid. Š. Sami, Qamus al-a'lamVI, s.4793.

47 .0 Šejh-MustafiGaibiji (XVII vijek) vidjeti: H. Šabanović, Književnost..., str. 647.

48. Ebu-s-Su‘ud-efendi, poznati pravnik i šejhulislam (896/1491 - 982/1574).

image


L. 79b - Tri gazela pjesnika Bakija (po 5 bejtova).

L. 80a - Tri gazela pjesnika Bakija (jedan od 6 i dva od 5 bejtova).

L. 80b - Četiri gazela pjesnika Bakija (po 5 bejtova).

L. 81a - Tri gazela pjesnika Bakija (po 5 bejtova);

- Dva pojedinačna stiha.

L. 81b - Četiri gazela pjesnika Bakija (po 5 bejtova).

L. 82a - Četiri gazela pjesnika Bakija (po 5 bejtova).

L. 82b - Četiri gazela pjesnika Bakija (po 5 bejtova).

L. 83a - Tri gazela pjesnika Bakija (jedan od 7 i dva po 5 bejtova).

L. 83b - Dva gazela pjesnika Bakija (jedan od 7 i jedan od 5 bejtova).

L. 84a - Tri gazela pjesnika Bakija (dva po 5 i jedan od 6 bejtova).

L. 84b - Tri gazela pjesnika Bakija (po 5 bejtova);

- Jedan pojedinačni stih.

L. 85a - Dva pojedinačna stiha:

-Rubaija pjesnika Husejnija;

- Tri gazela pjesnika Bakija (po 5 bejtova).

L. 85b - Gufte-i ‘A zm i derhasb-ibewali-i Rum

- pjesma (20 bejtova) upućena rumelijskom valiji Hasan-paši u kojoj pjes­ nik A zm i49 govori o sebi.

L. 86a - Gufte-i ‘Asim 50 (5 bejtova);

- Gufte-i N e fi(5 bejtova);

- Beste- i me qam-isegah - pjesma nepoznatog autora (6 bejtova);

- Jedan pojedinačni stih.

L. 86b - Gufte-i cA zm i tarih derbina-i seray-i m iri deršehr-i Sofiya - kronogram pjesnika Azmija (13 bejtova) o gradnji vezirskog dvorca u So­ fiji 1117/1705-6. godine;

-Jedna rubaija;

- Tri pojedinačna stiha (mufred);

- Tarih gufte-i Tabit der haqq-i AhmediMuneg gram pjesnika Sabita (2 bejta) o smrti Ahmed-efendije Munedždžim baši 1122/1710. godine.

L. 87a - Četiri kratke pjesme ( qit‘)a, bez oznak


49. Šabanović navodi pjesnika pod ovim imenom, ali iz XIX vijeka (H. Šabanović,

Književnost.., str. 634).

50. Ovo je najvjerovatnije Čelebi-zade Ismail Asim-efendi, šejhulislam iz doba sultana

Mustafe III (vi. 1757-1773) koji je pisao i prozu i poeziju na sva tri orijentalna jezika. Umro je 1173/1759-60. Š. Sami, Qamus al-a'lam II, s. 944-945.

image


- Sedam pojedinačnih stihova (mufred), bez oznake autora.

L. 87b - Der du‘a-i padišah- pjesma nepoznatog autora (7 kojoj se moli za dobrobit sultana;

- Gazel pjesnika Zihnija (Dihni) 51 - 5 bejtova;

- Gufte-i Wehid 52 (7 bejtova);

- Mufred bez oznake autora.

L. 88a - Gazel pjesnika Rešida pod naslovom Rešid-efendi Bosn e w i(5 bejtova);

- Gufte-i Baqi(5 bejtova);

-Nazm-idilkeš Rahlmi 53 (5 bejtova);

- Četiri pojedinačna stiha nepoznatog autora.

L. 88b -Meklub-i manzum- pismo u stihu, nepoznatog autora (7 bej­ tova);

- Dvije kit'e, bez oznake autora;

- Početni stih za pisanje pisma (bey t der ewwel-i mektub) - i krajnja rečenica (suret-i imzasidir);

- Pet pojedinačnih stihova (mufred)',

- Dvije rubaije, bez oznake autora.

L. 89a - Gazel pjesnika Fezaija (Fezayi) 54 - 6 bejtova;

- Gazel-i Sabir 55 (5 bejtova);

- Gazcl-i Yahya-efendi(5bejtova);

-Nazlre-icUbeydi-efendi (5 bejtova);

- Guf t e-i Ga' i bl (2bejta).

L. 89b -Gazel-i Beha'i56 (5 bejtova);

- Gazel pjesnika Šemsi-paše (Šemsl-paša) 57 - 5 bejtova;

- Gufte-i Sabir(5 bejtova);


51. Pod pseudonimom Zihni stvaralo je pet osmanskih pjesnika. Vid. Š. Sami,

al-a‘lamIII, s. 2229-2230.

52. Vehid Mehmed Čelebi iz Sofije, umro 1094/1683. Vid. Brusali Mehmed Tahir,

Osmanli miiellifleri II, s. 480

53. Abdurrahim Rahimi iz Bruse, umro 970/1562-63. Š. Sami,Q am us al-a‘Iam III, s. 2271.

54. Pjesnik Fezaji je iz Jajca. Nekoliko njegovih gazela pronašli smo u rukopisu br. 936 u Orijentalnom institutu. (Vid. L. Gazić, „Travnička međžmua", POF XXVIII-XXIX, str. 169-185.

55. Nismo mogli identifikovati ovog pjesnika. Postoji pet perzijskih pjesnika pod ovim imenom, ali iz ranijeg vremena (XII vijek).

56. Dva osmanska pjesnika su nosila ovo ime. Jedan je umro 1040/1630 (Š. Sami,

Qamus al-a‘lam III., s. 1411), a drugi 1064/1654 (Isto, s. 1415).

57. Ahmed Šemsi-paša, umro 987/1579. Š. Sami, Qamus al-alam IV, s. 2873.

image


- Gufte -tri bejta nepoznatog autora u kojima se govori o osam v napitaka;

- Dva pojedinačna stiha (mufred),na margini.

L. 90a - Muselsel-i Safi 58 (6 bejtova);

- Gufte-i Tabit (jedanbejt);

-Tarih-igisr-i M ostar-kronogram nepoznatog pjesnika o gradnji mos­ tarskog mosta 59;

-Muselsel-i Gina'i 60 (7 bejtova);

- Dva pojedinačna stiha.

L. 90b - Deset rubaija, bez oznake autora.

L. 91a - Gazel pjesnika Fehima (Fehim) 61 - 6 bejtova, pod naslovom

Fehim b lnuqat, dakle sastavljen od slova bez tačaka;

- Gazel-i Yahya (5 bejtova) sa oznakom godine 1147/1734-35.

- Pjesma nepoznatog autora (mustezad od 2 bejta);

- B eyt bezoznakeautora;

- L u g a z-zagonetka u stihu (2 bejta);

- Dva bejta nepoznatog autora.

L. 91b - Beste-i fasl-iBaba Tahir-u formi rubaije;

- B e s t e - i H u s e y n i - u formi rubaije;

- Dvije rubaije bez oznake autora, obe pod naslovom Beste\

- Q it‘a-i Kemal-paša-zade Ahmed-efendiu formi rubaije;

- Gazel pjesnika Nihanija (Nihani) 62 - 5 bejtova;

- Gazel pjesnika Bakija (5 bejtova);

- Dvije rubaije nepoznatih autora, pod naslovom qilca.

L. 92a - Šest pojedinačnih stihova bez oznake autora;

- Dva bejta pjesnika Kemal-paša-zadea;

- Dvanaest pojedinačnih stihova, bez oznake autora, svaki pod naslo­ vom Mufred.

L. 92b - Deset rubaija bez oznake autora


58. Pjesnik Safi, Mustafa-beg Atlagić, umro 1153/1730. Vid. H. Šabanović, Knjiž evnost..., str. 448.

59. Vidjeti rad: Omer Mušić, „Mostar u turskoj pjesmi iz XVII vijeka“, POF XIV-

XV/1964-65, Sarajevo 1969, str. 73-100.

60. Dva su osmanska pjesnika iz XVI vijeka nosila ovo ime. Š. Sami, Qamus al-alam

V, s. 3285.

61. Pjesnika sa ovim pseudonimom našli smo samo u XIX vijeku.

62. Dva osmanska pjesnika iz XVI vijeka nosila su ime Nihani, jedan umro 925/1519, a drugi pogubljen 970/1562-63. Š. Sami, Qamus a1-a‘lam VI, s. 4624.

image


L. 93a - Savjeti sultana Sulejmana sinu Selimu (3 bejta);

- Tri kit'e nepoznatih autora, u formi rubaije;

-Q it‘a-i R if‘atl-efendi 63 - u formi rubaije;

- Dvije rubaije nepoznatih autora, pod naslovom Sem a‘i;

- Mustez at(!) - i Fenni64(4 bejta);

- Gufle-isultan Ahmed Bahti- pjesma (5 bejtova) Ahmeda na prijesto.

L. 93b - Gazel pjesnika Se'idija (Secidi) - 7 bejtova;

- Pjesma nepoznatog autora (4 bejta) pod naslovom Beste;

- Pjesma nepoznatog autora (6 bejtova) pod naslovom

- Pet kratkih pjesama (po 2 bejta) pod naslovom Beste, bez oznake auto­ ra;

- Mufred nepoznatog autora;

- Jedan stih pjesnika Tahira;

- Jedan stih pjesnika Kemala.

L. 94a - Ruba‘i-i S e ‘id i(s4trofe);

- Rubaija nepoznatog autora, pod naslovom Beste;

- Gazel-i Se'idi(7 bejtova);

- Sem a‘i beste-i H useynl-uformi rubaije od 2 strofe;

- Gufte-i S e ‘idl-u formi rubaije od 4 strofe;

- Gufte-i Wasli - u formi rubaije od 4 strofe.

L. 94b - Peterci nepoznatog autora (2 strofe);

- Dvije rubaije, bez oznake autora;

- Pet stihova pjesnika Behaija, pod naslovom Su'al i Behai'i;

- Tri stiha nekog kadije pod naslovom S u ’al-i i tri stiha kao odgo­ vor, pod naslovom Gewab-i qadi ‘asker;

- Dva stiha nepoznatog autora;

- Sem a‘i (2 bejta), bez oznake autora;

- Dva stiha nepoznatog autora.

L. 95a - Gufte-i Yahya-efendi (4 bejta);

- Murabba‘- rubaija nepoznatog autora;

- Dva gazela pjesnika Girrija (Girri ), oba pod naslovom Gufle-i Girrn

(po 5 bejtova);


63. Ovo bi mogao biti autor poeme Jusuf i Zulejha i Lejla i Medžnun, umro 1080/1669-70. BrusaliMehmedTahir, Osmanli miiellifleri II, s. 184-185.

64. Fenni Mehmed-dede iz Istanbula, umro 1127/1715. Brusalt Mehmed Tahir, Os- manli miiellifleri II, s. 367.

image


- Dva stiha nepoznatog autora, pod naslovom

L. 95b - Dvanaest rubaija, od kojih je samo jednoj zabilježen autor, Vedždi-efendi (Wegdi-efendi)65.

L. 96a - Šest rubaija bez oznake autora;

- Baql-efendlšeyhu-l-islam ikennefy ol

koji je Baki izrekao kada je bio svrgnut sa položaja šejhulislama;

- Jedan munadžat (2 bejta), bez oznake autora;

- Jedan stih pjesnika Šerifa, brata Vehbije (Šerif biradcr-i Wehbi);

- Jedan stih pjesnika Vejsija;

- Rubaija pjesnika Iffeti-efendije (‘Iffeti efendi)66

- Dva pojedinačna stiha bez oznake autora.

L. 96b - Rubaija nepoznatog autora (3 strofe);

- Q it‘a u formi rubaije;

- Deset pojedinačnih stihova, svaki pod naslovom

- Mu ‘amma-iMuhammed-zagonetka u stihu (1 bejt).

L. 97a - Stihovi nepoznatih autora (tri puta po 2 bejta);

- Tarih-i wefat-i Munla Husrew-kronogram o smrti učenjaka Mulla Husreva, bez oznake autora (2 bejta), na arapskom jeziku;

- Dva bejta pjesnika Fuzulija;

- Dva bejta pjesnika Alija (‘A li)67;

- Dva bejta nepoznatog autora;

- Rubaija, bez oznake autora;

- Mufred nepoznatog autora.

L. 97b - Gazel-i Haleti(5 bejtova);

- Nazire-iRuhi (5 bejtova);

- Gazel-i Hayali(5bejtova);

- Mes'ele-i manzume- pravno pitanje u tri stiha i odgovor u jedn hu.

L. 98a - Gufte-i Rubi Bagdadi (8 bejtova);

- Gufte-i ‘A w n iderhaqqitezewwug 68 (5 bejtova);


65. Abdulbaki Vedždi, umro u Istanbulu 1071/1660. Postoji i jedan mevlevijski šejh po imenu Vedždi iz Jenišehira, koji je također bio pjesnik, umro 1080/1669-70. Vid. Brusali MehmedTahir, Osmanli miiellifleri II, s. 479, 480.

66. Iffeti, Mustafa Kebirizade, iz XVIII vijeka. Vid. H. Šabanović, Književnost.., str.

438.

67. Tri osmanska pjesnika iz XVI vijeka nosila su ovo ime. Š. Sami, Qamus al-a'lam

IV, s. 3050.

68. Postoji pjesnik Avni iz Bruse, umro 1150/1737. Š. Sami, Qamus al-a'lam V, s. 3226.

image

image


- Baqi-efendi ‘azl olunduguwaqt dem ištir-stihovi pjesnika B vodom svrgnuća sa položaja (3 bejta);

- Stihovi nepoznatog autora, pod naslovom B este (3 bejta).

L. 98b - Dva stiha pjesnika Vejsija;

- G u f t e - i Nesuh-pašazade derhaqqi(2 bejta);

-G ewab-i wezir-ia‘zam A hm ed-paša (2 bejta);

- Gufte-i Ebu-s-Su‘ud-efendi(3 bejta);

- Stihovi savjetodavnog karaktera, bez oznake autora, u više zasebnih cjelina sa različitom rimom (3+5+5+2+1 bejtova).

L. 99a - Pojedinačni stihovi pjesnika Menali Čelebi, Ra’i i Nabi 69;

- Gufte-i Missi tarihder haqqi sulh - kronogram pjesnika M sklapanju Karlovačkog mira 1111/1699 (5 bejtova);

- Munagat,bez oznake autora (2 bejta);

- Gufte-i Baqi(1bejt);

- Gufte-i gazel-i Šemsi (5 bejtova);

- Gazel pjesnika Rahimija (4 bejta);

- Gazel pjesnika Kabulija (Qabuli) 70 - 5 bejtova.

L. 99b - Tarih-i wefat-i Kemal-paša-zade Ahmed-efendikronogram smrti velikog osmanskog učenjaka i pravnika Kemal-paše-zade 940/1533-

34, od nepoznatog autora (2 bejta);

- Tri kronograma o smrti Ishak-efendije, šejhulislama iz doba sultana Mahmuda I, od nepoznatih autora (po 1 bejt);

- Tarih-i wefat-i Munla-Husrew - kronogram o smrti Mulla-Husreva, 885/1480. (3 bejta), od nepoznatog autora;

- Imda-i Ešref-šah - 1 bejt;

- Tarih-i ‘azl-i Sinan-paša - kronogram o smjenjivanju Sinan-paše sa položaja velikog vezira 921/1515 (1 bejt);

- Tarih-i Kemaluddin - kronogram o smrti rumelijskog kaziaskera Ke- maluddina(1bejt);

- Tarih-i sadr-i a ‘zam- kronogram od jedne rečenice o dolasku Ahmed paše na položaj velikog vezira 1052/1642;

- Tarih-i wefat-iMunla Čelebi Sebzi, bez oznake autora (2 bejta);

- Wefat tarih Qari Ahmed-dede - kronogram o smrti mevlevijskog der-


69. Jedan od najpoznatijih osmanskih pjesnika Jusuf Nabi, umro 1124/1712. Š. Sami,

Qamus al-a ‘lam VI, s. 4534.

70. Dva osmanska pjesnika iz XVI vijeka nosila su ime Kabuli, jedan iz Sereza, a drugi

iz Kutahije.Š. Sami, Qamusal-a‘lam V, s.3599.


o

image


viša Ahmed-dede, od pjesnika Durri ja 71 (2 bejta);

- Tarih-i Šemsi-paša-zade Hamid-efendi- kron Hamid-efendije Šemsi-paša-zadea na položaj muftije, od nepoznatog autora

(2 bejta);

- Kronogram o smrti nekog derviša Firlak-dede, od nepoznatog autora

(1 bejt);

- Tarih-i feth-i Bagdad - kronogram o osvojenju Bagdada 1048/1638-39

(2 bejta);

- Tarih-i Gengem e‘a Hamadan- krono jenju Gendže i Hamadana u doba sultana Ahmeda;

- Tanh-i ‘azl-i Ferhad-paša- kronogram o smjenjivanju Fer položaja velikog vezira, od nepoznatog autora (2 bejta);

- Tanh-i wefat-iKopulu - kronogram od jedne rečenice o smrti od vezira Ćuprilića.

L. 100a - Gufte-i merhumDeri š-paša - gazel Derviš- gića, ispjevan dan prije njegove pogibije (9 bejtova);

- Gufte-iNerkesi- gazel sarajevskog pjesnika Nerkesije 72 (5 bejtova);

- Dvije rubaije, bez oznake autora;

- Tri pojedinačna stiha, bez oznake autora.

L, 100b - Gufte-i Mahwi- gazel pjesnika Mahvija 73 (5 bejtov

- Nazire-iŠehri 74 (6 bejtova);

- Nazire-i Nabi (bej7 tova);

Jedna rubaija i jedan mufred na margini.

L. 101a - Nazire-i L u tfi- paralela na navedeni gazel pjesnika Mahvija (7 bejtova), sa oznakom godine 1147/1734-35, što je vjerovatno godina unošenja u medžmuu;

- Nazire-i Nahli- paralela na isti gazel (5 bejtova);

- Gazel-iNedim 75 (6 bejtova), sa oznakom godine 1147/1734-35.


71. Postoje dva osmanska pjesnika po imenu Durri: jedan iz Skoplja, a drugi iz Bruse iz doba sultana Mehmeda II (vi. 1451-1480). Pored njih postoji i Mehmed Durri, šejhulislam iz doba sultana Mahmuda I (vl. 1730-1754), umro 1149/1736. Vid. Š. Sami, Qamus al-a ‘lam III, s. 2139.

72. Nerkesiji vidjeti: H. Šabanović, Književnost..., str. 226-240.

73. Iako ima više pjesnika sa ovim imenom, ovdje je najvjerovatnije riječ o Mejliji- nom savremeniku Mahviju iz Hajrebola, umro 1150/1737. Vid. Š. Sami, Qamus a1-a‘1am

VI. s. 4231.

74. Mehmed Šehri, rodom iz Tekfurdaga, umro 1147/1734-35. Š. Sami, Qamus al-

a la m IV, s. 2891.

75. Poznati pjesnik Ahmed Nedim iz Istanbula, umro 1143/1730-31. Š. Sami, Qamus

al-a‘lam VI, s. 4571.


g


L. 101b - Gazel-i Wasfi 76 (5 bejtova);

-Digergazel-i Wasfi(5 bejtova);

- Gazel-i ‘Ubeyd(5 bejtova);

- Gazcl-inazirc-i Nami 77 (5 bejtova);

- Tri stiha, bez oznake autora, na margini.

L. 102a - Četiri gazela pjesnika Bakija (po 5 bejtova);

- Dvije zagonetke u stihu (po 1 bejt).

L. 102b - Gazel pjesnika Newcija (5 bejtova);

- Gufte-i ‘Ali (5 bejtova);

- Dva gazela pjesnika Bakija (po 5 bejtova);

- Tri pojedinačna stiha (mufred,)bez oznake autora.

L. 103a - Četiri gazela pjesnika Bakija (po 5 bejtova);

- Rubaija nepoznatog autora.

L. 103b- D v agazelapjesnika B akija(po5 b ejtova);

- Gazel pjesnika Ulvija (5 bejtova);

- Gazel pjesnika Bihištija (Bihišti) 78 - 5 bejtova;

- Gazel pjesnika Faslija (Fasli) - 5 bejtova;

- Gazel pjesnika Bakija (6 bejtova).

L. 104a - Gazel pjesnika Bihištija (5 bejtova);

- Gazel pjesnika Fuzulija (5 bejtova);

- Gazel pjesnika Tali‘ija (Tali'i) 79 - 5 bejtova;

- Gazel pjesnika Medžijda (Megdi) 80 - 5 bejtova;

- Gazel pjesnika Siri Erkunija (Siri Erkuni?) - 5 bejtova;

- Dva pojedinačna stiha, bez oznake autora.

L. 104b - Gazel pjesnika Bakija (5 bejtova);

- Gazel pjesnika Ubejdija (5 bejtova), sa oznakom godine 1147/1734- 35, vjerovatno godinom unošenja u medžmuu;

- Gazel pjesnika Bakija (5 bejtova);


76. U XVI vijeku su dva osmanska pjesnika nosila ime Vasfi. Š. Sami, VI, s. 4687.

77. Pod pseudonimom Nami stvaralo je pet osmanskih pjesnika u XVI vijeku. Vid. Š. Sami, Qamusal-a‘lam VI, s. 4553.

78. Pjesnik Bihišti, umro 979/1571-72. Brusah Mehmed Tahir, Osmanli muclliflcri I, s. 42.

79. Početkom XVI vijeka je živio pjesnik Tali‘i, savremenik Ncdžatija i Sun'ija. Vid. Š. Sami, Qamusal-a‘lam IV, s. 2989.

80. Dva su pjesnika imala pseudonim Medždi: Mehmed, umro 999/1591. i Menav- zadeMustafa iz Bruse, umro 1151/1738. Vid. Š. Sami,Qamusala'lam VI, s. 4168.

image


- Gazel pjesnika Muhibbija (Muhibbi) - 5 bejtova, sa oznakom godine upisivanja 1147/1734-35;

- Gufte-i Fehlm(5 bejtova);

- Gazel pjesnika Karga-zadea Šejhija (Qarga zade Šeyhi) - 5 bejtova.

L. 105a - Četiri gazela pjesnika Bakija (po 5 bejtova);

-Nazire-i Rega'i81 - paralela pjesnika Redžaija na posljednji od pre­ thodna četiri Bakijeva gazela (5 bejtova);

- Rubaija nepoznatog autora.

L. 105b - Gufte-i Wahdeti 82 (5 bejtova);

- Gazel pjesnika Nev'ija (5 bejtova);

- Gazel pjesnika Jahjaa (5 bejtova);

- Dva bejta bez oznake autora;

- Jedan beytbez oznake autora;

-Gufte-i N e f‘(i5 bejtova);

- N e w ‘i guftesidir(5bejtova).

L. 106a - Gazel-i Šah5i( bejtova);

- Gazel-i Qabuli (5bejtova);

- Mufred, bez oznake autora;

- Gazel pjesnika Emrija (5 bejtova);

- Gazel pjesnika Nidaija (Nida'i) - 5 bejtova.

L. 106b - Gazel-i Derwiši (5 bejtova);

- Dva gazela istog pjesnika, oba pod naslovom El-medkurDe r viš (po 5 bejtova);

- Gufte-i Rahmi (5bejtova);

- Tri pojedinačna stiha (mufred), bez oznake autora.

L. 107a - Dva gazela pjesnika Vejsija (od 5 i 6 bejtova);

- Gazel-i Daniši83 (5 bejtova);

- Gazel pjesnika Vejsija (5 bejtova).

L. 107b - Gufte-i Mesihi 84 (5 bejtova);

- Gazel pjesnika Bihištija (5 bejtova);


81. Pod imenom Redžai u XVI vijeku pisao je jedan pjesnik iz Istanbula, ali i dva per­ zijska pjesnika, jedan iz Herata, umro 965/1558, a drugi iz Isfahana, umro 962/1555. Š. Sami, Qamus al-calam III, s. 2268.

82. O ovom pjesniku vidjeti: H. Šabanović, Književnost.., str. 102-109.

83. Možda bi to mogao biti pjesnik Daniši koji je živio početkom XVIII vijeka. H. Šabanović, Književnost..., str. 637.

84. Postoji pjesnik Mesihi iz Prištine, umro 918/1512. Š. Sami, Qamus al-a‘1am VI, s. 4286.

image


- Gufte-i ‘A d n l 85 (5 b ejto v a ) ;

- D v a stih a n e p o z n a to g au to ra;

- Mufred, be z o z n a k e au to ra.

L . 1 0 8 a - G a z e l p je sn ik a H a ja lija (8 b cjtova);

- Gufte-i Qabull(5 bejto v a);


- G a z e l p je s n ik a N e d ž a tija (N eg atI) 86 - 5 b ejto v a;

- D v a p o je d in a č n a stih a (mufred);

- S a v je t u stih u (2 bejta).


L . 1 0 8 b - Gufte-i seyyid Nesim i 87 (5 b ejto v a), sa o u p isiv a n ja 1 1 4 7 /1 7 3 4 -3 5 ;

- J e d a n stih p je s n ik a N e sim ija ;

- D v a stih a, b e z o z n a k e au to ra;

- G a z e l p je sn ik a N e sim ija (7 b ejto v a);

- Qit ‘a, b e z o z n a k e autora;

- Mufred, b e z o z n a k e au to ra.

L . 1 0 9 a - Gufte-i Ešrcf-oglu Rumi88 (8 b ejto v a );

- Muhammes-i Teraši- pe terci p je sn ik a T e ra šija (5 stro fa);

- R u b a ija n e p o z n a to g au to ra.

L . 1 0 9 b - Muhammes-i N ew ‘i (5 stro fa ), sa o z n a k o m u n o š e n ja u m e d ž m u u (tah)rir 1 1 4 7 /1 7 3 4 -3 5 . g o d in e;

- P ra v n o p ita n je i o d g o v o r n e p o z n a to g autora;

-Šarqi-iSawti(?) - 8 b e jto v a .

L . 1 1 0 a - T ri g a z e la p je s n ik a B a k ija (po 5 bejto v a);


- Je d a n stih p je sn ik a A b d u lk e rim a ( ‘A bd e l- k e r im ) 89;


- R u b a ija p je sn ik a R ija d i-e fe n d ije (R iy ad i-efe n d i ) 90. L . 1 1 0 b - Gazel-i Emri(5 b ejto v a);

- A ferinIi qa'ilihi- p o d o v im n aslo v o m j e gazel p je sn ik a Z e k ija (Z e

5 b ejto v a;


85. O ovom pjesniku vidjeti: H. Šabanović, Književnost..., str. 39-43.

86. Nedžati, umro 913/1508. Više u: E.J.W. Gibb, A History o f OtlomanPoetry Vol-

ume U, p. 94-122.

87. Nesimi je živio krajem XIV i početkom XV vijeka. Vid. E.J.W. Gibb, A History o f Ottoman Poetry\,p. 343-368.

88. Sufijski pjesnik Ešref-oglu Rumi, umro 874/1469-70. Vid. Fehmi Edhem Karatay Topkapi Sarayi Miizesi Kiitiiphanesi TiirkgceYazmalarKataloguili I, Istanbul 1961, s. 48.

89. O pjesniku Abdulkerimu vidjeti: H. Šabanović, Književnost..., str. 358-360.

90. Tri osmanska pjesnika iz XVI vijeka pisala su pod pseudonimom Rida'i: jedan iz Istanbula, jedan iz Skoplja, a jedan iz Plovdiva. Š. Sami, Qamus al-a'lam III, s. 2385.

image


- G a zel p jesn ik a B a k ija (5 b ejto v a);

- D v a p o je d in a č n a stih a (muftrcd);

- Dvije qit‘e, bez oznake autora.

L . l i l a - G a zel p je sn ik a H a ja lija (5 b ejto v a);

- D v a g a z e la p je sn ik a B a k ija (p o 5 b ejto v a);

- R u b a ija , b ez o z n a k e autora;

- Jedan stih nepoznatog autora.

L . 1 1 1 b - 1 1 3 a - G a zeli p je s n ik a B a k ija (13 p o 5 b ejto v a , je d a n o d 6 ije d a n od 7 b ejto v a).

L . 1 1 3 b - Gufle-i Nasihi(13 b ejto v a);

- L i muharririhi el-faqlr- ov a k o j e n a slo v lje n je d a n stih a u t m ue, p je s n ik a M ejlije;

- Q it‘a-iWalihi Uskubi 91 (3 bejta).

L. 114a - Kronogram pjesnika Valihija (4 bejta) sa oznakom godine

1 0 0 9 /1 6 0 0 -0 1 .

L . 1 1 4 b - 1 1 7 b - Dergahname - k asid a n e p o z n a to g a u to ra (1 2 9 b e jto ­ va) o te k ija m a Istan b u la i o k o lin e , u ko jo j j e p o im e n ič n o n a v e d e n o 96 te k i­ ja . N a ziv k a sid e d at j e u p o slje d n je m stihu.

L . 1 1 7 b - 1 1 8 a - K ro n o g ra m (23 b e jta ) p je s n ik a H a sib a o g ra d n ji d ž a m ije k o ju j e p o d ig ao v elik i v e z ir A li-p aša 1 1 4 7 /1 7 3 4 -3 5 . T a rih je izre čen d v a p u ta, u p re tp o slje d n je m i u p o sljed n jem stihu p jesm e.

L . 1 1 8 a b - B a jra m sk a č e s titk a (9 b e jto v a ) u p u ć e n a v elik o m v ez iru A li- p aši od stra n e p jesn ik a H asib a.

L . 1 1 8 b - T ri p o je d in a č n a stih a n e p o z n a tih autora;

- D v a b ejta, b e z o z n a k e autora;

- R u b a ija , b ez o z n a k e au to ra.

L . 1 1 9 a - Jed a n k alig ra fsk i isp isa n stih n a p e rz ijsk o m je z ik u ;

- G azel p je sn ik a R u h ija (1 0 b e jto v a ).

L . 1 1 9 b - 1 2 1 a - R a m a z a n s k a č e stitk a (68 b ejto v a) u p u ć e n a v ez iru M u h a m m e d -p a ši od stran e p je s n ik a S abita.

L . 1 2 1 b - 1 2 3 a - B a jra m sk a č e stitk a (64 b ejta) u p u ć e n a istom v eziru od stran e p je s n ik a S abita.

L . 1 2 3 a - K ro n o g ram p je s n ik a V a slija (W a sli) izre čen u je d n o j rečen ici o p o ra z u a u strijsk e v o js k e u k lan cu M a h a d ija (?) 1151 /1 7 3 8 -3 9 ;

- K ro n o g ra m isto g p je sn ik a , iz re č e n ta k o đ e r u je d n o j rečen ici, o o sv o - je n ju tv rđ a v e A d a koju j e za u z e o M e h m e d -p a ša 1 1 5 1 /1 7 3 8 -3 9 .

91. Ahmed Valihi iz Skoplja, XVI vijek. Š. Sami, Qamusal-a‘lam VI, s. 4671.

image


L . 123b - 126a - Šahname-iigmal - o v ak o j e u u v o d n o m d ij v a n a o v a p je s m a n e p o z n a to g a u to ra (117 b e jto v a ) o v la d a v in i o s m a n s k ih

su lta n a . 92

L . 1 2 6 b - O d a B o g u (18 b e jto v a ) od p jesn ik a R u b lja .

L . 127a - P raz an .

L . 127b - 128a - F e tv e - p ra v n a rije še n ja fo č a n sk o g m u ftije S u le jm a -

n a Š ek ib a, sa n a v o đ e n je m p ra v n o g d je la n a o sn o v u k o je g j e o d re đ e n a fe tv a izd ata. Isp o d s v a k e fe tv e j e p o tp is: Katabahu al-faqir Šekib

m ufti bi Foča. K a k o je ru k o p is u o v o m d ijelu m e d ž m u e d ru g a č iji od M e jlij- in o g i k a k o j e isp o d sv a k e fe tv e p o tp is, m o ž e se p re tp o sta v iti d a j e o v e fe t­ ve u ru k o p is u n io sam m u ftija .

L . 128b - 129a - P raz n i.

L . 129b - 130b - P o n o v o fe tv e m u ftije S u le jm a n a Š e k ib a iz F o č e , sa n je g o v im p o tp iso m isp o d sv a k e fe tv e i n a v o d o m p ra v n o g d je la n a o sn o v u

k o je g j e fe tv a izd ata .

L . 131 a - Ilahi-i -Seza'i n a b o ž n a p jesm a p je s n ik a S e z a ija (8 b e jto v a ).

L. 131b - H v a lo sp je v V je ro v je sn ik u (8 b e jto v a ) čiji j e a u to r D e rv iš A b d u lla h (D e r vi š ‘A b d u llah ).

L. 1 3 2 a - D v a b e jta n e p o z n a to g au to ra u k o jim a j e n a v e d e n a sp e c ifič n a

te ž in a d e v e t m e tala.

L. 1 3 2 b - Ruh-i‘anber terklbdir- re cep t za od n e p o z n a to g autora;

- IlahI- n a b o ž n a p je s m a (8 b e jto v a ) E r-o g lu N u ri-e fe n d ije (E r-o g lu

N u rf-e fe n d i)93;

- IlahI -n a b o ž n a p je s m a (8 b e jto v a ) A šik a Ju n u sa ( ‘A š iq Y u n u s)94.

L. 133a - P re p is h u d ž d ž e ta iz k o g a se vid i d a j e D e rv iš M e h m e d

(M e jlija) p rim io p la tu z a g o d in u 11 7 0 /1 7 5 6 -5 7 , p o d v ije ak č e d n ev n o , iz sre d sta v a b o sa n sk e m u k ate, p o re z a n a m ed.

- Tarih-i feth-i Belgradli seyyid

g ram o z a u z e ć u B e o g ra d a 1 152/1739. (1 b e jt n a p e rz ijsk o m ) o d A li- e fe n d ije ,m u ftije A m asije;

- Diger tarih berayifeth-i Belgrad li kalib-itersanei

‘amire -k ro n o g ra m o o sv o je n ju B e o g ra d a li5 2 /1 7 3 9 . (1 b e jt n a p e rz ij­

sk o m ) o d R a h m i-e fe n d ije , se k re ta ra c a rsk o g b ro d o g ra d ilišta ;

- K ro n o g ra m o o sv o je n ju B an jalu k e od stran e H e k im -o g lu A li-p a še 1 150/1737. (1 b ejt), b e z o z n a k e autora.

L . 133b - T ri p o je d in a č n a stih a, b e z o z n a k e autora;

- D v ije k ra tk e d o v e, je d n a o d h a life A lije;

- O b ja šn je n je n e k ih su fijsk ih i d ru g ih p o jm o v a.

L . 1 3 4 a - J e d n a iz re k a v je ro v je sn ik a M u h a m m e đ a i k o m e n ta r te iz ­ reke;

- K ro n o g ram o d o lask u n a k ad ijsk i po lo žaj izv je sn o g k a d ije M u sta fe

92. U pjesmi je, sa po 2-3 bejta, obuhvaćeno 26 sultana, od osnivača dinastije Osma- na 699/1299. do sultana Mustafe (III) sina Ahmeda (III) 1171/1757, sa podacima o go­ dini dolaska na prijesto, dužini vladavine i nekim njihovim osobinama.

93. Osmanski sufijski pjesnik Er-oglu Nuri-efendi. Brusali Mehmed Tahir, Osmanli muellifleri I, s.26.

94. Ašik Junus - Junus Emre, veliki sufijski pjesnik iz XIV vijeka, umro 770/1368-69.

Vid. Brusali Mehmed Tahir, Osmanli muellifleri I, s. 192-194.

image


1150/1737 (1 bejt), bez oznake autora.

L. 134b - Recept za spravljanje lijeka protif sifilisa.

L. 135a - Uzorci za legende koje se upisuju u lične pečate;

- Recept za spravljanje lijeka zajačanje memorije.

L. 135b - Uzorci različitih završnih rečenica na raznim vrstama doku­ menata;

- Recept za spravljanje lijeka protiv oteklina;

- Zapis za razvod braka.

L. 136a - Tri pojedinačna stiha ( mufred,)bez ozn

L. 136b - Šagaratu IbrahimHalil ar-Rahman grafič dičnog stabla od vjerovjesnika Ibrahima do vjerovjesnika Muhammeda.

L. 137a - Dvije fetve, jedna od Ebu-s-Su‘uda, druga od nekog muftije

Hamida.

L. 137b - M a ‘na-i ebgedgafil

tajanstvenom značenju ebged slova.


SUMMARY


THE MEJMUA OF THE SARAJEVO POET MEHMED MEYLI GURANI


Mejmuas are m anuscript codexes o f varied content, and authorship - names known and unknown o f various age, and sometimes with several collectors. Ali this makes them both difficult and also interesting for research. They offer the possibility o f the discovery o f som e new, unkown nam e am ong the writers in oriental languages in these parts, or o f new information about certain personali- ties, the literary, and cultural, and historical conditions in certain areas, etc.

One of these Mejmuas, especially interesting because it is an autograph o f the

Sarajevo p oet and caligrapher M ehm ed Meyli Gurani (1713-1781), is kept in Ghazi Husref-Bey's Library in Sarajevo (12012).

The present paper is an attem pt to present in detail the content o f the men- tioned Mejmuaand to give data on those authors who could be identified in lit­ erature. Beside num erous verses o f the collector and poet M ehmed M eyli him-

self, this Mejmua, contains his choice of verses or poems o f other poets from Sarajevo, M ostar, Jajce and other parts o f Yugoslavia, but also the works o f nu­

merous Ottoman poets, m ore or less famous writers, with some unknown to us, among them.

It is believed that such research into the Mejmuas will be useful for the work

of those researchers who are trying to shed more light on and give an objective presentation o f this segment o f Bosnian culture to a wider public.

image