Pojam mudrosti i slika mudraca u alhamijado književnosti

Autor(i)

Sažetak

Literary work of Muslims from Bosnia and Herzegovina written in the vernacular, but in Arabic script, is known as alhamijado literature. This literature is most often compared to the literature of Bosnian Muslims in Oriental languages, both in Science and in everyday life, by opposing their values. It is often thought that the works of alhamijado literature were written by less educated or even uneducated men, and the literature in Oriental languages by the highly-educated. This trite statement is partly true, but such a view is simplified and inadequate for both these literatures of Muslims from Bosnia and Herzegovina in the Ottoman period.

Alhamijado literature was present even after the Ottoman rule ended in Bosnia. There are two important reasons for this. The first reason, purely pragmatic, is that alhamijado texts were written in an alphabet known by the majority of the population which accepted Islam. The other reason was that alhamijado texts represented a possibility for preserving one own’s spirituality, and the possibility of expression in one’s native language.


This general definition of alhamijado literature indicates a need for a different approach to alhamijado literature, as well as the change of attitude that regards it as inferior. The aim of this paper was to show that even those highly educated, those who wrote in Oriental languages, also gave their contribution to alhamijado literature, and not only those uneducated.

##submission.downloads##

Objavljeno

1996-12-31

Broj časopisa

Rubrika

Članci