Nedim Zahirović




KATASTARSKI DEFTERI U ARHIVU TUZLANSKOG KANTONA S KRAJA OSMANSKE UPRAVE U BOSNI


    1. Uvod



Postojanje različitih vrsta turskih popisnih deftera ima neprocjenjiv značaj za izučavanje historije Osmanske države i društva. Kada je riječ o bosanskohercegovkoj osmanistici, zapažen uspon ona je doživijela nakon Drugog svjetskog rata. Značajan dio tih rezultata nastao je upravo na izuča- vanju popisnih deftera. Većina tih deftera potječe iz 15. i 16. stoljeća i oni su poslužili kao jedan od temeljnih izvora za proučavanje važnih historij- skih pitanja kao što su uspostava i organizacija osmanske vlasti, struktura stanovništva, demografska kretanja, privredne aktivnosti itd. Građa iz 19. stoljeća, posebno njegove druge polovine, znatno je manje korištena, ili su to tek rjeđi izuzeci. Stoga se, kao jedan od primarnih zadataka osmanisitike nameće izučavanje osmanskih izvora skraja osmanske vladavine, posebno kada se tiče pitanja agrarnih odnosa.

U Arhivu Tuzlanskog kantona nalazi se pet katastarskih deftera iz

  1. vijeka, koji su ostali nezapaženi od strane istraživača.1 Cilj ovoga rada je da skrene pažnju na postojanje ovih deftera, ukratko ih predstavi i ukaže na njihov značaj za historijsku nauku. Razlog više za to je i činjenica da u kataloškom pregledu Orijentalne zbirke Arhiva Tuzlanskog kantona koji se pojavio 1990. godine ovi defteri nisu uopće spomenuti.2 Nema podataka o licima, koja su unosila podatke u ove deftere niti imamo datume kada se počelo sa njihovim unošenjem, ali na osnovu drugih pokazatelja moguće je utvrditi da su oni nastali u zadnjim godinama osmanske vladavine u Bosni. Naime, u defterima je ponekad bilježeno vrijeme prijenosa vlasniš-


  1. Pretpostavljamo da je za deftere koji se odnose na Bijeljinski kadiluk svojevremeno znao i u izvjesnoj mjeri ih koristio Mustafa Grabčanović (Mustafa H. Grabčanović), istraživ prošlosti Bijeljine, v. Mustafa Grabčanović, Bijeljina i Bijeljinci, Bijeljina, 2006.

  2. Up. Nermana Hodžić, Orijentalna zbirka 15781936 (analitki inventar), Sarajevo, 1990.

tva, odnosno prava uživanja, i na tim mjestima je upisivano da je taj prije- nos pravno regulisan tapijama koje potječu iz 1292., 1293., 1294. i 1295. (1875.1878.) godine. Također, u defterima koji se odnose na Bijeljinu ubilježeno je da je veliki broj kuća u sâmoj Bijeljini i još u nekim selima gorio.3 Ove pojave svakako stoje u direktnoj vezi sa napadom srpske vojske i ustanika na Bijeljinu u ljeto 1876. godine, kao i sa odgovorom osmanske vojske, odnosno bosanskih snaga na ovaj napad.4 Iako to u defterima nigdje ne stoji, smatramo da se može kazati da su oni nastali na osnovu fermana koji je 28. safera 1284. (1. juli 1867.) godine stigao u Sarajevo i kojim je bilo naređeno da se izvrši popis nekretnina i obradive zemlje u Bosanskom vilajetu.5 Ferman je upućen u okviru napora osmanske centralne vlasti da se nakon propasti timarskog sistema izvrši klasifikacija i registracija zemlje i poreza prema Zemljišnom zakonu iz 1858. godine.6

Defteri su prilično velikih dimenzija, 50cm x 36cm, sadrže više od 300 stranica i imaju odštampan formular sa rubrikama u koje su bilježeni podaci.

Prije nego su stigli u Arhiv, defteri su se nalazili u Katastarskim uredima u Bijeljini, odnosno u Gračanici. Radi se o tri, odnosno četiri knjige koje se odnose na Bijeljinski kadiluk i o jednoj knjizi koja se odnosi na područje kadiluka Gračanica:

    1. Beline qażāsı - birinci emk defteri

Popis Bijeljinskog kadiluka, I knjiga, mulkovna dobra (signatura: OZ 317/1)

    1. Beline qażāsını- ikinci emk defteri

Popis Bijeljinskog kadiluka, II knjiga, mulkovna dobra (OZ 315)

    1. Beline qażāsını- üçüncü esâs erāżi defteri

Popis Bijeljinskog kadiluka, III knjiga, zemljišne površine (OZ 316).

    1. Defter-i vuqū῾āt emlāk


  1. Defteri bilježe veći ili manji broj izgorjelih kuća u Bijeljini, Popovima, Gornjoj i Donjoj Čađavici, Dragaljevcu (Dragaljevac-Jašaragić), Gornjem Crnjelevu, Maloj Obarskoj, Batkoviću (Batković-Karavlah, Batković-Gajić), Golom Brdu.

  2. O borbama za Bijeljinu v. Milorad Ekmečić, Ustanak u Bosni 18751878, Sarajevo, 1960., str. 256−257.

  3. Salih Sidki Hadžihuseinov Muvekit, Povijest Bosne II, Prijevod: Abdulah Polimac i drugi, Sarajevo, 1999., str. 1127. Također v. Galib Šljivo, Bosna i Hercegovina 1861.−1869., Tešanj, 2005., str. 433.

  4. Up. Roderic H. Davison, Reform in the Ottoman Empire, Princeton, 1963., str. 99.

Defter zbivanja sa dobrima (OZ 317/2)7

5) Ġradçaniçe qażāsını- ikinci emk defteri

Popis Gračaničkog kadiluka, II knjiga, mulkovna dobra (OZ 328)



    1. Formular deftera



U glavnom polju formulara odštampan je naziv deftera, defter-i esās-ı emlāk (temeljni defter nekretnina). U prvu rubriku aded-i umūm unese- na je opća numeracija koja se proteže kroz čitav defter. U narednu rubriku nev-i emk ubilježene su različite vrste nekretnina koje su bile predmet popisa: kuća (hāne), koliba (külübe), čardak, konak, štala (ahır), hambar, vodenica (degirmen), pušnica (hošaf-hāne), džamija, mekteb, crkva (kilise), groblje (qabristān), sinagoga (havra), škola, dućan, magaza, kahva, mejhana, njiva (tarla), trnjak (čalı), šuma (orman), bašča, povrtnjak (sebzelik), mera- ja itd. Pojavljuju se i kombinacije nekretnina kao ”kuća sa povrtnjakom”, ”kuća sa baščom”, ”njiva sa šumom itd. Popisivač također ponekad bliže opisuje nekretninu pa bilježi: hāne ma῾a havalā (kuća sa tarabom), hāne-i ğedid (nova kuća), hāne-i harāb (ruševna kuća) i slično.

U treću rubriku emi-i ğādde ve zuq ve mevāqi-i erāżi bilježena su imena mahala, putova, sokaka, njiva, šuma. U rubriku raqam-ı ebvāb bilježena je numeracija koja iznova počinje sa brojem jedan za svako mjesto, odnosno lokalitet.

Rubrika u koju je bilježena površina posjeda müsāmaha-ı erāżi ima tri podrubrike, dönüm, evlek i zirā῾. Naredna rubrika dereğāt erāżi (kate- gorije zemljišta) nije nam potpuno jasna. U nju su ponekad upisivane bilje- ške kao s,amanlı (slamnat, od slame), r-gir (od čvrstog materijala, kame- na, cigle), ahšāb (od drveta, dasaka). Budući da ove bilješke stoje u onim slučajevima kada su u defter upisivane kuće, možemo zaključiti da se radi o materijalu od koga su građene. Međutim ponekad kod popisa okućnica, a naročito kod popisa zemljišnih površina, u ovu rubriku su ubilježena arap-


  1. Četvrta knjiga (OZ 317/2) koja se odnosi na Bijeljinski kadiluk je ustvari defter u kojem je bilježen prijenos vlasništva nad nekretninama, odnosno prava uživanja (def- ter-i vuqū῾āt emlāk). On taker ima odštampan formular. Inače, ova vrsta deftera stoji u uskoj vezi sa ovim defterima u kojima su popisane nekretnine i zemljišne površine. U ovom defteru koji se odnosi na Bijeljinu tek je u desetak slučajeva zabilježen prijenos vlasništva, odnosno prava uživanja, a nakon toga na nekoliko stranica popisane su izgorjele kuće u Bijeljini.

ska slova , , د, ن. Smatramo da su slova i oznaka za arapski pridjev ﻥﻭﺩ

8, koji ima značenje ”prezren”, ”nizak”, ”bijedan” i slično. U ovom slučaju ova slova označavala bi nizak kvalitet nekretnine. Slovo je ustvari arapski pridjev ﻭﺳ (srednji, prosječan) i služi kao oznaka srednjeg kvaliteta, a slovo oznaka za arapski pridjev ﻰﻟﺎﻋ (visok, prvorazredan, odličan), dakle ozna-

čavalo bi visok kvalitet nekretnine. U rubriku ešrāf-ı erba῾a erāżi bilježeni su nazivi lokacija, odnosno imena ljudi čiji se posjedi graniče sa upisanim posjedom, a u rubriku emi-i ashāb-ı emlāk bilježena su imena vlasnika nekretnina, odnosno uživalaca posjeda. Kod vlasnika nekretnina obično su navedeni prezime, ime i ime oca. Kod pripadnika begovskih porodica pisar ponekad odstupa od ovog pravila i umjesto evog imena vlasnika, odnosno uživaoca, navodi njegove tazbinske veze. Ukoliko vlasnik, odnosno uživalac nekretnine, živi u jednom mjestu a nekretnina se nalazi na drugom mjestu, pisar redovno navodi njegovo mjesto boravka. Ako su upisivane nekretnine koje su bile zajednička svojina, kao što su džamije, crkve, škole, mektebi, mezaristani, meraje, pisar bilježi da nekretnina pripada stanovnicima nase- lja, odnosno određenoj zajednici.

Sljedeća rubrika müsaqqet otası može se prevesti kao ”natkriven prostor”, ”nastrešnica”, a čemu bi ona tno služila ne može se kazati jer ostaje nepopunjena.

U rubriku qimet-i hāliyye bilježena je procijenjena vrijednost nekre- tnina u momentu popisa. U naredne rubrike, irād-ı senevi (godišnji pri- hod), vergi-yi ğedid (novi porez) i qadim vergi ve senevi bedel-i a῾šār-ı erāżi (stari porez i godišnji iznos desetina) nijesu ubilježeni nikakvi iznosi.9

Rubrika mu῾āmele-i senet (postupak sa dokumentima) ima tri podrubrike: tārih-i sened (datum sastavljanja dokumenta), senedde muhar- rer qimet (u dokumentu ubilježena vrijednost), ğins-i sened (vrsta doku- menta). U ovu rubriku, odnosno u njene podrubrike, bilježeni su podaci u slučaju prijenosa vlasništva nad nekretninama, odnosno prava na uživanje posjeda. Dokument koji je u tom slučaju sastavljan obično je bila tapija. Naredna rubrika vuqū῾āt (promjene, zbivanja) ima dvije podrubrike: defter- i vuqū῾āt (knjiga promjena) i um-i vuqū῾āt. Ova rubrika, odnosno njene podrubrike, također je vezana za prijenos vlasništva, odnosno prava


  1. Nekoliko puta pisar ovako i bilježi.

  2. Ponekad su u defteru OZ 328, u rubriku vergi-yi ğedid, ubilježeni iznosi, ali suhom olovkom. Očigledno je riječ o naknadno ubilježenim vrijednostima.

uživanja. U prvu podrubriku bilježen je broj tzv. deftera promjena, dok je u drugu podrubriku bilježen redni broj u defteru promjena pod kojim je upisana promjena u pogledu vlasništva, odnosno prava na uživanje.


    1. Popisano područje



    1. Područje Bijeljinskog kadiluka



Na osnovu deftera koji se odnose na Bijeljinski kadiluk može se pre- tpostaviti da se kod popisivanja nekretnina i zemljišnih površina postupalo na sljedeći način: prvo bi se na području kadiluka popisala veća naselja, odnosno kasabe, zatim sela, i na kraju zemljišne površine. Drugim riječi- ma, popisom su najprije obuhvaćena mulkovna dobra kao i dobra koja su pripadala zajednici, a nakon toga su popisivane zemljišne površine koje su zapravo predstavljale begovske posjede. U ovim defterima skoro potpuno su zaobiđene vakufske zemlje i objekti.

Područje Bijeljinskog kadiluka koje je obuhvaćeno ovim popisom nekretnina i zemljišta predstavlja teritoriju čije su sjeverna i istočna granica rijeke Sava, odnosno Drina. Zapadna granica popisanog područja počinje na sjeveru područjem kasabe Brezovo Polje i ide prema jugu obuhvatajući Ražljevo, Mrtvicu, Koraj, Puškovac i završava područjem Bogutovog Sela. Južna granica ove teritorije počinje od Bogutovog Sela i ide preko sela Ugljevik, Atmačići, Modran, Ruhotina i izlazi na Drinu južno od kasabe Janja u području sela Batar.

      1. Popis Bijeljinskog kadiluka, I knjiga (OZ 317/1) str. 1-129 kasaba Bijeljina ﻪﻧﻟﺑ

str. 130-217 kasaba Janja ﻪﻴﻧﺎﻴ

str. 218-245 kasaba Brezovo Polje ﻪﻠﻮ ﺯﻩﺮﺒ

str. 246-299 Korajski emat ﻰﺗﻋﺎﻣ ﻯﺍﻮﻗ

str. 300-314 selo Janjari ﺮﺎﻧﻴ

S. 315-331 selo Atmačić ﻚﻴﭽﺎﻤﻄﺍ

S. 332-336 nemuslimanski dio sela Janjari

S. 337-339 selo Korajska Tetima ﻯﺍ ﻪﻤﺘﺘ

  1. 1. 2. Popis Bijeljinskog kadiluka, II knjiga (OZ 315)


S. 1−4 selo Marić ﻚﻴﺮﺎﻤ

S. 5−15 selo Batković-Klisa ﺎﺳﻳﻟ ﻭﻗﻄﺎﺒ

S. 16−22 selo Batković-Gajić ﻙﻳﻳﺎ ﻭﻗﻄﺎﺒ

S. 23−29 selo Batković-Lipovica ﻪﺟﻳﻭﭘ ﻭﻗﻄﺎﺒ

S. 30−35 selo Mala Obarska ﺭﻳﻐﻪﻘﺳﺭﺎﻭﺍ

S. 36−37 selo Batković-Karavlah ﻭﻗﻄﺎﺒ

S.37−41 Velino Selo ﻰﻟﻭ

S. 41−55 selo Gornji Brodac ﻻﺎ ﻪﺟ

S.55−67 selo Donji Brodac ﺭﻳ ﻪﺟ

S. 68−73 selo Triješnica ﻪﺟﻳﻨﺭﺗ

S. 73−79 selo Brodac-Trnjak ﻕﺎﻨﺭﻳ ﻪﺟ

S. 80−87 selo Popovi ﻩﻭﭘﻭﭘ

S. 88−100 selo Amajlije ﻪﻟﻳﺎﻣﺣ

S. 101−106 selo Dvor-Hanište10 ﻪﺗﺷﻨﺎ ﻭﺩﻳﺍ

S. 107−113 selo Dvor-Rakić ﭻﻳﻗﺍ ﻭﺩﻳﺍ

S. 114−115 selo Kovanluk ﻕﻟﻨﻭﻗ

S. 116−127 selo Korenita ﻪﻁ

S. 128−129 selo Hrišćansko Brezovo Polje ﻥﺎﻳﺗ ﻪﻠﻮ ﺯﻩﺮﺒ

S. 130−133 selo Gornja Čađavica ﻻﺎ ﻪﺟﻳﻭﺎﺟﺎﺟ

S. 134 selo Golo Brdo ﻭﻏ

S. 134−135 selo Dragaljevac-Jašaragić11 ﻙﻴﻏﺍﺭﺎﺷ ﻻﻏﺭﻳﺩ

S. 135−139 selo Ugljevik ﻭﻟﻭﺍ

S. 140 zabunom još jedanput upisane pa precrtane nekretnine naselja

Brezovo Polje-Hrišćani

S. 141−143 selo Bobetino Brdo ﻭﻨﻭﺑ

S. 143−144 selo Piperci ﺭﺑﻳﺑ

S. 145−151 selo Gornje Crnjelovo ﻻﺎ ﻭﻟﺭﭼ

S. 152−156 selo Hrišćanski Modran ﻥﺎﻳﺗ ﻭﻣ

S. 157 selo Modran-Romski Karavlasi ﺭﻟ ﻥﺎﻳﻃﺑ ﻭﻣ


  1. Postoji dio sela Dvorovi koji se zove Lanište. Međutim pisar je u ovom defteru jasno napisao Hanište i mi smo taj oblik ovdje naveli.

  2. Radi se ustvari o selu Srednji Dragaljevac. Ime Dragaljevac-Jašaragić dato je prema porodici Jašaragić, odnosno Jašaragić Jusuf-begu iz Donje Tuzle, koji je na lokali- tetu Ravnjak imao posjed, v. str. 290−293 (jedan dio sela Srednji Dragaljevac kao i zemljišni kompleks u njegovoj blizini naziva se Ravnjak).

S. 157−158 selo Popovo polje ﻭﻭﭘﻭﭘ

S. 158−159 selo Ćipirovine ﻪﻨﻭﺭﻳﺑﻛ

S. 159−160 selo Dazdarevo ﺭﺍﺰﺍﺩ

S. 160 selo Bajir Crna Bara ﻩﺭﺎ ﺭﻳﺎﺑ

S. 161 selo Krivaci ﻕﺍﻭﺭﻗ

S. 161−165 selo Donja Čađavica ﺭﻳ ﻪﺟﻳﻭﺎﭼﺎﺟ

S. 166−172 selo Zagoni ﻭﻏﺍﺰ

S. 172−176 selo Magnojević ﻙﻳﻭﻨﻏﺎﻣ

S. 176−179 selo Glogovac ﻭﻟﻏ

S. 179−184 selo Tutnjevac ﻭﻧ

S. 184−186 selo Kojčinovac ﭺﺍﻭﻨﭼﻭﻗ

S. 186 selo Čardačine ﻪﻨﭼﺍﺩﺭﺎﭼ

S. 187 selo Ruhotina ﻪﻨﺗﻭﺭ

S. 188−193 selo Vršani ﻥﺎﺷﺭﻳﻭ

S. 193−195 selo Brijesnica sa Hasama ﻪﺻ ﻪﺟﻳﻨﺭﺑ

S. 195−198 selo Zabrđe ﺭﺑﺍﺰ

S. 199−201 selo Suho Polje ﻪﻟﻭﭘﻬﺴ

S. 202−207 selo Bukovica ﻪﺟﻭﺑ

S. 207−209 selo Svinjarevac ﻭﺭﺎﻨﻭﺳﺍ

S. 209−212 selo Ljeljenča ﻪﭼﻨﻟﻟ

S. 212−217 selo Balatun ﻭﻃﻻﺎﺑ

S. 218−221 selo Donji Dragaljevac ﺭﻳ ﻻﻏﺭﻳﺩ

S. 221−232 selo Donje Crnjelovo ﺭﻳ ﻭﻟﺭﭼ

S. 233−235 selo Mrtvica ﻪﭼﻭﺗﺭﻳﻣ

S. 236−238 selo Puhare-Pučile ﻪﻟﻳﭼﻭ ﻩﺭﺎﻫﻭﭘ

S. 239−240 selo Ražljevo ﮊﺍ

S. 241−244 selo Međaši ﺵﺎﺟﻣ

S. 245−246 selo Puškovac ﭘﻭﺷﻭﺍﭺ

S. 247−249 selo Gornji Dragaljevac ﻻﺎ ﻻﻏﺭﻳﺩ

S. 250−253 selo Batar ﺭﺎﻃﺑ

S. 254−259 Bogutovo Selo

S. 260−265 selo Velika Obarska ﺭﻳﺑ ﻪﻗﺳﺭﺎﺑﺍ

S. 266−268 područje sela Gornje Brezovo Polje

S. 268−269 okolica Donjeg Brezovog Polja

S. 270 okolica Varoši

S. 270−271 okolica Starog Brezovog Polja

S. 271−288 zemljišne površine sela Gornja Čađavica

S. 288−293 područje sela Dragaljevac-Jašarag

S. 294−327 zemljišne površine Bogutovog Sela

S. 328−340 zemljišne površine sela Gornji Dragaljevac


3.1.3. Popis Bijeljinskog kadiluka, III knjiga (OZ 316)

Kako je već ranije kazano, u III knjizi popisane su zemljišne površine (erāżi) koje ustvari predstavljaju begovske posjede. Budući da popisivač popisuje sela, odnosno područja koja pripadaju selima, skoro istim redoslijedom kako je to već učinjeno u II knjizi, ovdje ih nećemo ponovo navoditi.


3.2. Popis Gračaničkog kadiluka, II knjiga (OZ 328)12

Područje koje je popisano u ovoj knjizi je onaj dio Gračaničkog kadiluka koji leži zapadno od Gračanice. Istočna granica popisanog podru- čja počinje na jugu područjem sela Stjepan-Polje i na sjeveru završava područjem sela Skipovac. Sjeverna granica počinje od područja Skipovca, ide prema zapadu preko razuđenog sela Paležnica, zatim Čivčija, Gornjih Osječana i završava područjem sela Kožuhe. Zapadna granica popisanog područja je rijeka Bosna, a južna rijeka Spreča.


S. 1−9 selo Skipovac ﻪﭼﻓﻭﭘﻳﻗﺳﺍ

S. 10−18 selo Paležnica

S. 19−65 selo Lukavica ﻪﺟﻳﻭﺎﻭﻟ

S. 66−86 selo Kožuhe

S. 87−97 selo Bušletić ﻙﻳﻭﺑ

S. 98−111 selo Gornji Osječani ﻻﺎ ﻥﺎﺟﻳﻭﺍ

S. 111−130 selo Donji Osječani ﺭﻳ ﻥﺎﺟﻳﻭﺍ

S. 131−155 selo Sjenina ﻪﻨﻳﻨﺳﺍ

S. 156−161 selo Poturice ﻪﺟﻭﻃﺑ

S. 161−169 selo Čivčije ﻥﺎﻳﺟﺗﻓﭼ

S. 169−188 selo Muslimanska Grapska ﻪﻘﺳﺑ ﻡﻟﺳﻣ

S. 190−198 selo Hrišćansko Postinje ﻪﻨﻳﺗﺳﻭ ﻥﺎﻳﺗﺭﺧ

S. 199−201 selo Muslimansko Postinje ﻪﻨﻳﺗﺳﻭ ﻡﻟﺳﻣ

S. 202−207 selo Hrišćanska Grapska ﻪﻘﺳﭘ ﻥﺎﻳﺗﺭﺧ


  1. U ovom defteru nalazi se jedan priručni defter (el-defteri) u kojem su popisani nekret- nine i muški stanovnici sela Orahovica, koje se nalazi u drugom dijelu Gračaničkog kadiluka. Defter sadrži 14 listova i potječe iz 1289.1290. (1872.−1873.) godine.

S. 208−218 selo Stanić Rijeka ﻪﻗﻳ ﻙﻳﻨﺎﺗﺳﺍ

S. 219−254 selo Klokotnica ﻪﺟﻳﻧﻭﻟﻗ

S. 255−287 selo Brijesnica ﻪﺟﻳﻨﺭﺑ

S. 288−314 selo Stjepan-Polje ﻪﻟﻭ ﻥﺎﺑﺗﺳﻳﺍ


  1. Katastarski defteri kao historijski izvori


Na kraju ovog rada kratko ćemo ukazati na neka područja za koja bi ovi defteri mogli biti od važnosti. Na prvom mjestu spomenut ćemo činjeni- cu da defteri pružaju obilje podataka o begovskim posjedima na popisanom području. Npr., u I knjizi popisa Bijeljinskog kadiluka posjede imaju: Pašić Mehmedali-beg iz Bijeljine (posjedi u selima Gornja Čađavica, Kovanluk, Popovi, Gornji Brodac itd.); Pašić Jusuf-beg iz Bijeljine (Batković-Gajić); Rifatbegović Hasan-beg iz Bijeljine (Donji Brodac13); Hadži Tosun-beg iz Tuzle (Gornji Brodac, Ražljevo14); njegov sin Tosunbegović Mehmedali- beg iz Tuzle (Gornji Brodac); Osmanbegović Šemsi-beg iz Tuzle (Gornji Brodac); Osmanbegović Mehmed-beg iz Tuzle (Dvor-Rakić); Sijerčić Abdi-beg iz Goražda (Gornja Čađavica); Sijerčić Mehmed-beg iz Tuzle (Gornja Čađavica); Sijerčić Osman-beg iz Goražda (Gornja Čađavica);

Hanumica, žena Džafer-begova, iz sela Gornji Zovik (ﻻﺎﺑ ﻪﺟﻭﺰ) u Brčanskom

kadiluku (selo Brezovo Polje); kćerke i zetovi Fidahić Mahmud-paše iz

Zvornika (Batković-Klisa, Batković-Lipovica, Mala Obarska); Ljubović Osman-beg iz Nevesinja (Dvor-Lanište) i drugi. Kako smo već naprijed kazali, III knjiga popisa Bijeljinskog kadiluka sadrži isključivo podatke o begovskim posjedima i u njoj se, osim ovih navedenih, pojavljuje i mnoštvo drugih imena. Na popisanom dijelu Gračaničkog kadiluka posjede su imali Alajbegović Behdžet-beg, sin Emin-bega, iz Kule, tj. Gradačca (Skipovac, Kožuhe, Gornji Osječani), Hatidža, kćerka Mahmuda Alajbegovića iz Gradačca (Gornji Osječani), Hadžibegović Numan-beg iz nahije Doboj (Postinje-Hrišćani15, Grapska-Hrišćani) Etmekčibaši Petri (Petraki), sin Todora, iz Sarajeva (Gornji Osječani) i drugi.16


  1. Hasan-beg je u Donjem Brodcu imao i konak, v. OZ 315, str. 55, br. 2232.

  2. Hadži Tosun-beg (Zaimbegović Tosun-beg) imao je u Ražljevu konak, v. OZ 315, str. 239, br. 9775.

  3. Ovdje Numan-beg ima ruševnu kulu, v. OZ 328, str. 190, br. 7729.

  4. O begovskim posjedima u Bosni i Hercegovini na koncu osmanske i u periodu austrougarske vlasti v. Husnija Kamberović, Begovski zemljišni posjedi u Bosni i Hercegovini od 1878. do 1918. godine, 2. izdanje, Sarajevo, 2005.

Defteri također omogućavaju rekonstrukciju kako područja koja su pripadala naseljima tako i naselja samih. To posebno vrijedi za kasabe gdje su nekretnine popisane prema mahalama i sokacima u kojima su se nalazile. Defteri pružaju i podatke na osnovu kojih možemo dobiti stanovitu sliku o stepenu razvoja kako gradske tako i seoske privrede. U I knjizi popisa Bijeljinskog kadiluka vidimo da je samo u bijeljinskoj čaršiji, ne uzimajući u obzir druge gradske mahale, bilo više od 150 različitih dućana i radnji, oko osamdeset magaza, po nekoliko kahvi i mejhana. U čaršiji kasabe Janja bilo je oko 100 dućana, petnaestak magaza i desetak kahvi. U čaršiji kasabe Brezovo Polje bilo oko 60 dućana, po nekoliko kahvi i magaza, a u korajskoj čaršiji 18 dućana, jedna magaza i dvije kahve.

Onomastika je još jedno područje za koje ovi defteri pružaju drago- cjene podatke. Uvidom u deftere možemo vidjeti da je naročito u seoskim sredinama bio intenzivan proces formiranja muslimanskih i nemusliman- skih prezimena prema formuli očevo ime + ov/ev + , dakle rijje o direktnim patronimima. U kasabama, međutim, značajan je udio i onih prezimena koja su nastala prema mjestu porijekla, zanimanju, staleškoj tituli. Od posebnog značaja je i činjenica da pisar ponekad navodi i drugo prezime lica čije su nekretnine uvedene u defter. Pada u oči i pojava, izra- žena samo kod muslimana, da se sinu često nadijeva očevo ime.17 Pored onomastičkih istraživanja defteri mogu također pružiti korisne podatke i kod genealoških istraživanja.18




Ključne riječi: Defteri, katastarski, arhiv, Tuzla, kadiluci, Osmanlije




  1. Npr. u selu Klokotnica (Gračanički kadiluk), samo u mahali Habib (Habibovići), nailazimo na sljedeće vlasnike kuća: Džakula Mustafa, sin Mustafe (OZ 328, str. 222, br. 9040), Halilović Mustafa, sin Mustafe (br. 9042), Hasančević Mustafa, sin Mustafe (br. 9045), Mehanović Ibrahim, sin Ibrahima (br. 9059).

  2. Npr., u mahali Rijeka koja pripada selu Lukavica, kadiluk Gračanica, ubilježena je jedna kuća na ime Amidžić Hasan, sin Hasana (OZ 328, str. 22, br. 898). Njegovi sinovi Mustafa i Ibrahim ne uzimaju očevo prezime, nego novo koje se sastoji od evog imena i prezimena, dakle Hasanamidžić, pa je na str. 23, pod brojem 907, u istoj mahali ubilježena bašča na ime Hasanamidžić Mustafa, sin Hasana, a na str. 24, pod brojem 958, u mahali Delići, upisana je kuća sa baščom na ime Hasanamidžić Ibrahim, sin Hasana.


Summary



Turkish property defters in the Archive of Tuzla canton



This paper gives information about five Ottoman defters (records) located in the Archives of Tuzla Canton. The defters are dating from the last decade of Ottoman rule in Bosnia, more precisely, between 1875 and 1878. Four defters are related to the district of Bijeljina, one however, to the district of Gračanica. The defters have printed form, in whose fields are reg- istered the data about the kind, location, size, quality, value and ownership of properties. The real estates as houses, stables, meadows etc. (freehold property), mosques, churches, cemeteries, schools etc. (public property), and big parts of the land (state-owned land assigned to large landholders by the state) are registered in these defters. The properties of endowments were scarcely inscribed. These surveys are valuable historical sources for the study of the land-owning elite, settlements, economy, place names, personal names and surnames in the recorded area.