Teme i motivi tahmisa Abdullaha Salahudina Uššakija Bošnjaka na Al Busirijevu poemu Qasida Al Burda
Ključne riječi:
Književnost Bošnjaka na arapskom, tahmis, Abdullah Salahuddin Uššaki, Al-Busiri, Qaṣīda al-Burda, teme,, motiviSažetak
Predmet ovog rada jeste Tahmis Abdullaha Salahuddina Uššakija Bošnjaka na al-Busirijevu poemu Qaṣīda al-Burda. Prilikom analize koristili smo rukopis ovog djela koji se nalazi u biblioteci Sulejmaniji u rukopisnoj zbirci „Fatih“ pod rednim brojem 003714 i naslovom Tahmis-i Terceme-i Kaside-i Burde. Rukopis ima 52 stranice i sadrži 785 stihova na arapskom i turskom (osmanskom) jeziku. Naime, Uššaki, paralelno s arapskim tekstom Tahmisa, na lijevoj starni rukopisa, navodi i prijevod ove poeme na turski jezik.
Budući da je Uššakijeva poema u žanru tahmis, odnosno „metapjesma“ al-Busirijeve poznate poeme Qaṣīda al-Burda, u radu nastojimo, sa stilističkog i književnoteorijskog aspekta, analizirati odnos al-Busirijevih stihova kao prototeksta i Uššakijevih stihova kao metateksta. S poetičkog i estetičkog aspekta promatramo međusobni odnos ova dva teksta. U tom smislu, naročitu pažnju posvećujemo razumijevanju poslanika Muhammeda, a.s, kod jednog i drugog pjesnika. Naime, pjesnici pripadaju različitim i udaljenim epohama – al-Busiri 13. stoljeću i arapskoj književnosti a Uššaki 18. stoljeću i turskoj književnosti.
Tu su se očekivali značajni istraživački rezultati, s obzirom na ogroman vremenski raspon između dva autora i s obzirom na veliki put i iskustvo tradicije od 13. stoljeća u arapskoj književnosti (al-Busiri), do 18. stoljeća u turskoj književnosti (Uššaki).